Прилагательное
jemandem oder etwas gegenüber loyal und zuverlässig
Верный и надежный
Jemandem oder etwas gegenüber loyal, zuverlässig und unterstützend sein, auch in schwierigen Zeiten. Es bedeutet, einer Person, einer Gruppe, einem Land oder einer Idee sehr verbunden zu sein und diese zu unterstützen. Treue beinhaltet Zuverlässigkeit und das Halten von Versprechen.
Ich bin in festen Händen, bin treu und habe nur eine Geschlechtspartnerin.
Besonders seine grüne Soße hat treue Anhänger.
Für mich gehört die Treue und das Vertrauen auf jeden Fall dazu.
Для меня преданность и доверие, безусловно, являются частью этого.
Das möchte dieser nicht, da er bereits Daenerys die Treue geschworen hat.
Der arme David, ein treuer, einfacher Arbeiter auf dem Weinberg namens Humor.
Бедный Дэвид, преданный простой работник виноградника по имени Юмор.
Mein Spruch war früher: Treue ist der Mangel an Gelegenheiten.
Dafür aber wiederum sehr treu und loyal.
Ich weiß nicht wann, aber ich weiß, dass er treu ist.
Aber sie sind sich trotzdem treu geblieben.
Но они остались верны друг другу.
Und bei einer von denen ist Claus Theo Gärtner seit Jahren treuer Kunde.
Ach, Moin, ich wollte Ihnen Ihre treueste Mieterin vorstellen.
Eine glückliche, treue Ehe heisst sexuelle Treue.
Глагол
sich um jemanden kümmern und helfen
Заботиться и помогать
Sich um jemanden kümmern, ihm helfen und ihn unterstützen, oft in einer professionellen Rolle. Das kann zum Beispiel bedeuten, dass man einem Kind beim Lernen hilft, einem kranken Menschen Essen bringt oder einem älteren Menschen Gesellschaft leistet.
Die Mutter fällt für die Betreuung der Schwester aus.
Sein Betreuer Patrick Federer ist ratlos.
Его советник Патрик Федерер сбит с толку.
Meistens werden die Kinder ja halbtags betreut im Kindergarten.
Einmal die Woche kommt er hierher und trifft seinen Betreuer Patrick.
Он приезжает сюда раз в неделю и встречается со своим советником Патриком.
Cindy Fersch ist Fachfrau Kinderbetreuung.
Синди Ферш — специалист по уходу за детьми.
Die Betreuer – ich glaube, das waren die größten Helden von Auschwitz.
Er hat heute einen Termin bei seiner Betreuerin zur Berufsberatung.
Сегодня у него назначена встреча со своим консультантом по профориентации.
Enver Boga ist hier der Gästebetreuer.
Ich begleite Joan heute zu seinem Betreuer dorthin.
Сегодня я провожу туда Джоан к его начальнику.
Meine Schwester holt sie dann um halb sechs von der Betreuung ab.
Затем моя сестра забирает ее из медицинского центра в половине шестого.
Wir treffen den Redakteur, der den Film betreut hat, Timo Großpietsch.
Den habe ich betreut, mit dem Ranger zusammen.
Я наблюдал за ним вместе с рейнджером.
Bis zu 2500 Passagiere betreuen sie und ihre Kollegen pro Tag.
Wie gut hast du dich während der Geburt deines Kindes betreut gefühlt?
Für die Betreuung bin ich zuständig.
Das Gehalt der Spieler, Trainer, Betreuer oder Infrastruktur.
Ich weiß jetzt nicht, das Kind kann auch von Ihnen betreut werden? - Ja.
Die Betreuung vierer Kleinkinder braucht Power und Organisation.
Уход за четырьмя малышами требует силы и организованности.
Eines davon werden die Waldburgers nun betreuen dürfen.
Es ist ein Heim für Jugendliche, die besonders viel Betreuung brauchen.
Dass ich einen Betreuer hatte, der meine ganze Kohle durchgebracht hat.
Что у меня был консультант, который привез все мои деньги.
Termin beim Physiotherapeuten, der sie seit ihrer Kartzeit betreut.
Aber ohne professionelle Betreuung ist das nicht ungefährlich.
Но и здесь не обошлось без профессиональной поддержки.
Beide bekommen wegen ihrer Behinderung Unterstützung von Betreuer Fabian.
Оба получают поддержку от супервайзера Фабиана в связи с их инвалидностью.
Dann hat Bernd mit seinem Betreuer einen Brief an die Mutter geschrieben.
Dass seine Miete rechtzeitig bezahlt wird, dafür sorgt seine Betreuerin.
Его консультант следит за тем, чтобы арендная плата была выплачена вовремя.
Schwiegermutter Elvira ist sehr gefragt bei der Betreuung der kleinen Carolina.
Er holt sich Rat von Markus Sax, einem Betreuer aus dem Wohnheim.
Aber Webedia betreut außerdem auch den digitalen Content Hub gamescom Now.
Но Webedia также управляет центром цифрового контента Gamescom Now.
Für die Betreuerin ist das nicht immer einfach.
Seine Betreuerin kennt ihn sehr gut.
Его начальник очень хорошо его знает.
Die sie in Sicherheit bringen und betreuen.
Im Moment betreue eine Hebamme manchmal bis zu 6 Frauen.
Глагол
etwas verteilen oder ausbreiten
Рассыпать или распространять
Etwas in kleinen Mengen verteilen oder ausbreiten, oft über eine Oberfläche. Man kann zum Beispiel Salz auf die Straße streuen, um Eis zu schmelzen, oder Samen auf die Erde streuen, um Blumen zu pflanzen.
Mit der rechten Hand holst du einen Salzstreuer aus deiner Hosentasche.
Also, meine Familie ist auch sehr bunt und sehr weit verstreut.
Oder das ganze Land besteht aus Katzenstreu.
Was ihr am meisten Angst macht: Der Krebs hat bereits gestreut.
Im Büro liegen viele verstreute Formularen.
Wer ausstreut wird zunehmen.
Тот, кто распространяет, будет расти.
Die Leute haben nur 2 Std. Zeit und zerstreuen sich sofort in alle Richtungen.
Die geschädigten Systeme? Sind im Prinzip weltweit verstreut.
Allein streunt er durch die Gegend oder trifft sich mit Freunden.
Он бродит по окрестностям в одиночку или встречается с друзьями.
Also, ich streune so durch den OP, gucke und versuche zu helfen.
Der mit Salz bestreute Körper weist kaum Verwesungsspuren auf.
Alle zerstörten russischen Panzer liegen entlang dieser Baumreihe verstreut.
Все уничтоженные российские танки разбросаны вдоль этой линии деревьев.
Wir wollen jetzt einfach mal ein bisschen über unsere Insel streunern.
International ist der Einsatz von Streumunition geächtet.
Прилагательное
nicht zusammen, sondern an verschiedenen Orten
Разбросанный, рассеянный
Wenn etwas verstreut ist, befindet es sich nicht an einem Ort, sondern an verschiedenen Stellen. Die einzelnen Teile sind nicht beisammen.
Also, meine Familie ist auch sehr bunt und sehr weit verstreut.
Was ihr am meisten Angst macht: Der Krebs hat bereits gestreut.
Im Büro liegen viele verstreute Formularen.
Wer ausstreut wird zunehmen.
Тот, кто распространяет, будет расти.
Die Leute haben nur 2 Std. Zeit und zerstreuen sich sofort in alle Richtungen.
Die geschädigten Systeme? Sind im Prinzip weltweit verstreut.
Allein streunt er durch die Gegend oder trifft sich mit Freunden.
Он бродит по окрестностям в одиночку или встречается с друзьями.
Alle zerstörten russischen Panzer liegen entlang dieser Baumreihe verstreut.
Все уничтоженные российские танки разбросаны вдоль этой линии деревьев.
Существительное
die Handlung des Betreuens
Уход, поддержка
Die Handlung oder der Prozess des Kümmerns und Helfens, oft in einem professionellen Kontext.
Nun braucht sie für die inzwischen 11-jährigen Söhne eine Kinderbetreuung.
Du verfügst jetzt über die Betreuung von Instagram-Kanälen.
Теперь вы отвечаете за каналы Instagram.
Und durch meine tolle Betreuung meines Frauenarztes.
Er hat einen Heimplatz gefunden, in dieser Einrichtung mit betreutem Wohnen.
Haben Sie danach eine Betreuung bekommen, psychologische Betreuung?
Eine umfassende psychologische Betreuung scheint erforderlich.
Eine solche Betreuung wäre in der Vergangenheit undenkbar gewesen.
Doch dank ihrer Nachbarn wurde die Betreuung schließlich wieder aufgehoben.
Но благодаря соседям уход в конце концов снова был приостановлен.
Wir sollten eigentlich viel mehr drauf achten, auf diese betreuenden Kinder.
Auf keinen Fall möchte ich die Betreuung machen.