Дієслово
Plötzlich eine Idee haben.
Раптово спасти на думку.
Wenn dir etwas einfällt, hast du plötzlich eine Idee oder erinnerst dich an etwas.
Und wir mussten uns was einfallen lassen.
Wo eine Siedlung steht, muss man sich etwas einfallen lassen.
Was glaubt ihr, welche Ausrede haben die Eltern sich hier einfallen lassen?
Як ви думаєте, яке виправдання тут придумали батьки?
Vielleicht musst du dir schon bald was Neues für mich einfallen lassen.
Можливо, вам доведеться придумати щось нове для мене незабаром.
Die haben sich ein ziemlich smartes System einfallen lassen.
Вони придумали досить розумну систему.
Was sich Leute alles so einfallen lassen.
Shell hat sich deswegen etwas ganz Besonderes einfallen lassen.
Тому Shell придумав щось дуже особливе.
Du hast dir richtig was einfallen lassen.
Na, lass dir was einfallen Hol die Flasche erstmal her.
Dann musste ich mir was Neues einfallen lassen, dass er bleibt.
Da habt ihr euch richtig was einfallen lassen.
Дієслово
In ein Land mit Gewalt kommen.
Вторгнутися в країну силою.
Wenn eine Armee in ein Land einfällt, greift sie dieses Land mit Gewalt an, um es zu erobern.
Damit die chinesische Armee in Europa einfallen kann.
Дієслово
Hineinfallen oder hineinkommen (Licht).
Падати або проникати всередину (світло).
Licht oder etwas anderes kann irgendwo hineinfallen oder hineinkommen.
So kann viel mehr Licht auf ihre Netzhaut einfallen.