der Anruf Substantiv

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "Anruf" în germană

An·ruf

/ˈanʁuːf/

Traduction "Anruf" du allemand au roumain:

apel

Romanian
Termenul "Anruf" se traduce ca "apel" în limba română. Se referă la actul de a efectua un apel telefonic sau de a contacta pe cineva prin telefon.
German
Der Begriff "Anruf" bezieht sich auf den Vorgang des Telefonierens oder das Kontaktaufnehmen mit jemandem per Telefon.

Anruf 📞

Substantiv

Populäre

jemanden mit dem Telefon kontaktieren

Acțiunea de a contacta pe cineva prin telefon

Ein Anruf ist eine Handlung, bei der man jemanden mit dem Telefon kontaktiert, um mit ihm zu sprechen.

Example use

  • einen Anruf machen
  • jemanden anrufen
  • einen Anruf erhalten
  • angerufen werden
  • einen Anruf tätigen
  • zurückrufen

Synonyms

  • Telefonat
  • Gespräch (am Telefon)
  • Klingeln
  • Ruf

Examples

    German

    Einmal darf sie ihre Oma anrufen und um Rat fragen.

    German

    Wir wissen also schon jetzt, wen wir nächstes Jahr anrufen werden.

    Romanian

    Așa că știm deja pe cine vom suna anul viitor.

    German

    Der lebensrettende Anruf kam in allerletzter Minute.

    Romanian

    Apelul salvator a venit chiar în ultimul moment.

    German

    Deinen Vater kannst du anrufen, die Werkstatt ...

    German

    Würdest du mir eine E-Mail schreiben oder mich einmal anrufen?

    German

    Es hat was mit einem Anruf und einer App zu tun.

    Romanian

    Are ceva de-a face cu un apel telefonic și o aplicație.

    German

    Nach fünf Minuten kam dann der Anruf und, ja ...

    Romanian

    După cinci minute, am primit apelul și, da...

    German

    Der Teilnehmer kann Ihren Anruf zurzeit leider nicht entgegennehmen.

    Romanian

    Din păcate, abonatul nu poate răspunde la apelul dvs. în acest moment.

    German

    Laut ihm gab’s einen Anruf von den Bayern inkl.

    Romanian

    Potrivit acestuia, a existat un apel de la Bayern incl.

    German

    Dass man in der Schule zusammen ist, nachmittags anruft, abends noch ...

    Romanian

    Că sunteți împreună la școală, sunați după-amiaza, încă seara...

    German

    Aber auf den Anruf warte ich eigentlich so bis heute.

    Romanian

    Dar, de fapt, aștept apelul până astăzi.

    German

    Ich hab morgens einen Anruf bekommen, Giuli war bei den Großeltern in Hamm.

    Romanian

    Am primit un telefon dimineața, Giuli era cu bunicii ei în Hamm.

    German

    "Warum ich dich überhaupt anrufe... Kannst du mir vielleicht 23€ leihen?

    Romanian

    „De ce te sun oricum... Îmi poți împrumuta 23€?

    German

    Ich denke manchmal, du kannst nicht schon wieder anrufen und meckern.

    Romanian

    Uneori cred că nu poți suna și să te plângi din nou.

    German

    Trotzdem hat er weiter den Anschluss gehabt und konnte anrufen.

    Romanian

    Cu toate acestea, el era încă conectat și a putut să sune.

    German

    Ich musste eine Freundin anrufen und mir 75 Dollar für ein Busticket leihen.

    Romanian

    A trebuit să sun un prieten și să împrumut 75 de dolari pentru un bilet de autobuz.

    German

    Erst ein Anruf in Amerika brachte das ans Tageslicht.

    Romanian

    Doar un apel telefonic către America a scos la iveală acest lucru.

    German

    Was sagt die Ehefrau, wenn der Anruf nachts kommt?

    Romanian

    Ce spune soția când apelul vine noaptea?

    German

    Ich empfehle ihm einen Anruf bei der CSU.

    Romanian

    Îi recomand să sune la CSU.

    German

    Als ich dort angerufen hab, hat die Tochter den Anruf entgegengenommen.

    Romanian

    Când am sunat acolo, fiica a răspuns la apel.

    German

    Nach einem kurzen Anruf ist sie bereit, mir vor der Kamera Auskunft zu geben.

    Romanian

    După un apel telefonic rapid, este gata să-mi dea informații în fața camerei.

    German

    Ein Anruf beim zuständigen Amtsgericht.

    Romanian

    Un apel către instanța districtuală corespunzătoare.

    German

    Da gibt's Hotlines, wo Sie anrufen können.

    Romanian

    Există linii telefonice unde puteți apela.

    German

    Und bekommt gleich mal einen Anruf von seiner Frau!

    Romanian

    Și primește imediat un apel de la soția sa!

    German

    Ich saß auf dem Sofa und kriegte einen Anruf von der Richterin.

    Romanian

    Stăteam pe canapea și am primit un telefon de la judecător.

    German

    Er hatte das auch erst durch einen Anruf mitbekommen.

    Romanian

    Auzise asta doar dintr-un telefon.

    German

    Und dann kam auf einmal der Anruf von Grip, das Motor Magazin.

    Romanian

    Și apoi brusc a apărut un apel de la Grip, Motor Magazine.

    German

    Dann haben Sie einen Anruf von Ihrem Sohn bekommen.

    Romanian

    Apoi ai primit un telefon de la fiul tău.

    German

    Ich konnte nie die Großeltern unbeaufsichtigt anrufen oder jemand anderen.

    Romanian

    Nu aș putea niciodată să-i sun pe bunici nesupravegheați sau pe nimeni altcineva.

    German

    Vor fünf Minuten habe ich einen Anruf aus Gießen erhalten.

    Romanian

    Acum cinci minute am primit un apel de la Giessen.

    German

    Die hat insgesamt nur zweimal die Woche 25 Minuten, wo man anrufen kann.

    Romanian

    Are doar 25 de minute în total, unde puteți apela de două ori pe săptămână.

    German

    Ich hatte einen Anruf vom Intendanten.

    Romanian

    Am primit un telefon din partea directorului.

    German

    Ich bekam einen Anruf der Einsatzzentrale.

    Romanian

    Am primit un telefon de la centrul de operațiuni.

    German

    Ok, du hast vermutlich recht. Vielleicht sollte ich den Handwerker anrufen.

    German

    Wie lange dauert es vom Anruf bis man hier sitzt?

    Romanian

    Cât durează de la apelul telefonic până când stai aici?

    German

    Wenn ihr noch mal einen Baum habt, wen würde anrufen? - Fynn!

    German

    Anruf fehlgeschlagen. - Nein! - Ich drehe durch! Ah, jetzt klingelt es.

    Romanian

    Apelul a eșuat. - Nu! - Sunt speriat! Ah, sună acum.

    German

    Also: Kind ansprechen, Kinderarzt anrufen oder die 112.

    Romanian

    Deci: discutați cu copilul, sunați la un medic pediatru sau sunați la 112.

    German

    Du weißt aber schon, dass man anonym nicht anrufen kann bei Facetime.

    Romanian

    Dar știți deja că nu puteți apela anonim pe FaceTime.

    German

    Wobei: Sollte der Anruf kommen, verschiebt er den Urlaub bestimmt.

    Romanian

    Prin urmare: Dacă vine apelul, acesta va amâna cu siguranță vacanța.

    German

    Anrufen bei der Zentrale. Ich will nicht ...

    Romanian

    Sunați la sediul central. Nu vreau să...

    German

    Wenn Sie das beschreiben würden, was wäre, wenn Sie den Anruf bekommen?

    Romanian

    Dacă ar fi să descrieți asta, ce se întâmplă dacă primiți apelul?

    German

    Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?

    Romanian

    Ai din nou cinema mental. Ce se întâmplă când apelează Biroul pentru Protecția Tineretului?

    German

    Armin versucht es mit einem Anruf bei Opa Bosbach.

    Romanian

    Armin încearcă să-l sune pe bunicul Bosbach.

    German

    Die Frau von Kretschmann anrufen und fragen.

    Romanian

    Sunați-o pe doamna von Kretschmann și întrebați.

    German

    Wahrscheinlich war der Anrufbeantworter nicht an.

    Romanian

    Probabil că robotul telefonic nu era pornit.

    German

    Ich hab dann einen Anruf von meiner Schwester bekommen.

    Romanian

    Apoi am primit un telefon de la sora mea.

    • Ich muss meine Mutter anrufen und fragen, ob sie Milch braucht.
    • Kannst du mich bitte später anrufen?
    • Er hat vergessen, seinen Freund anzurufen.