Adjectiv
Hat eine große Größe oder Ausdehnung.
De dimensiuni mari sau extinse.
Beschreibt etwas, das eine bedeutende Größe, Ausdehnung oder Menge hat. Es kann sich auf physische Dimensionen, Anzahl, Bedeutung oder Intensität beziehen.
Eine etwas seltsame Beobachtung: Moblins haben nun größere Hörner als zuvor.
Dann gab's 'nen großen Artikel auf jeden Fall.
Apoi a existat cu siguranță un articol mare.
Denn ursprünglich sollten sie 3,5 bis 4 Meter groß sein.
Ein Gewitter 3-mal so groß wie NRW?
Fakt ist: Unser Hof ist riesengroß.
Es sammelt sich im Boden in großen Hohlräumen, … den Magmakammern.
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Am crescut mai mult sau mai puțin împreună.
Das heißt, die Fenster sind relativ groß im Vergleich zur Raumfläche.
Ähnlich wie heutige Elefanten haben Sauropoden große, massive Säulenbeine.
Similar cu elefanții de astăzi, sauropodele au picioare coloane mari, masive.
Wir brauchen eine größere Batterie Leute, es hilft nichts.
Warum erfinden die nicht mal ein paar große Pixel?
So entstand Anfang Februar der größte Cluster in Europa.
Așa a fost creat cel mai mare cluster din Europa la începutul lunii februarie.
Regional auch größere Wolkenlücken.
Deswegen bekommt Familie Dunkel jetzt eine größere Tonne.
De aceea, familia Dunkel primește acum un coș de gunoi mai mare.
So, was machen wir jetzt? Nach außen noch größer machen?
Deci, ce facem acum? Să o faci și mai mare în lumea exterioară?
Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.
O mare parte din beneficii vine doar cu meditația regulată.
Ich denke zu groß für die Öffnung.
Guck mal hier, das ist doch zu groß, oder nicht?
Uită-te aici, este prea mare, nu-i așa?
Und grade wenn größere Arbeiten anstehen, so ein Haus ist ja ein, ein ...
Și mai ales atunci când lucrările majore sunt în așteptare, o astfel de casă este una, o...
Es sollte groß genug sein, um die ganze Familie mitzunehmen.
Ar trebui să fie suficient de mare pentru a lua întreaga familie.
Adjectiv
Bedeutend oder wichtig.
Semnificativ sau important.
Beschreibt etwas, das von großer Bedeutung, Wichtigkeit oder Einfluss ist.
Für Xinhuas Eltern eine große Investition.
Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.
Importanța orașului este mare, pentru ambele părți.
Es geht hier auch um große Summen, die realistisch geschultert werden müssen.
Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.
Ei bine, drepturile omului nu sunt atât de importante pe piața rusă.
Ganz großer Punkt war auch meine Tochter gewesen.
In der Chemie spielen Säuren und Basen eine große Rolle.
Acizii și bazele joacă un rol important în chimie.
Ich merk, Schnelligkeit ist ein großes Thema bei euch.
Aber Vorsicht, die Konkurrenz ist groß.
Also auf jeden Fall eine große Karriere.
Das war bei mir immer die größte Angst eigentlich.
De fapt, aceasta a fost întotdeauna cea mai mare teamă a mea.
Wie groß ist dieses Thema denn überhaupt unter Medizinern?
Aber es war insgesamt eine große Ungewissheit.
Und dass es immer noch ein großes Problem ist, da Gehör zu finden.
Wenn wir gute Leute haben, ist es unser größtes Interesse, diese zu behalten.
Melanie aber macht etwas anderes weit größere Sorgen.
Die Angst ist groß, dass ihr Einfluss auch aus dem Gefängnis heraus reicht.
Beide haben ne große Karriere hingelegt.
Sie spielten zusammen, das war großartig.
Au jucat împreună, ceea ce a fost grozav.
Gleichzeitig ist der Einfluss der Industrie in Deutschland groß.
Das war definitiv das größte emotionale Auf und Ab.
Acestea au fost cu siguranță cele mai mari suișuri și coborâșuri emoționale.
Verwandtschaftsbeziehung: eine Generation älter.
Relație de familie: o generație mai în vârstă.
Wird als Präfix verwendet, um eine Verwandtschaftsbeziehung zu bezeichnen, die eine Generation älter ist als die Bezugsperson.
Dass mein Enkel mein Enkel ist und ich sein Großvater.
Weil Sie leben ja trotzdem ein anderes Leben als Ihr Vater und Ihr Großvater.
Pentru că încă trăiești o viață diferită de tatăl și bunicul tău.
Als Isphanyars Großvater das Unternehmen aufbaut, war Alkohol trinken erlaubt.
Când bunicul lui Isfanyar a înființat compania, consumul de alcool a fost permis.
Meine Großmutter, meine Mutter und ich, wir hatten gesprochen.
Dort lebt die glückliche Urgroßmutter.
Aber heute bin ich froh, dass meine Großmutter mich so erzogen hat.
Ich hab morgens einen Anruf bekommen, Giuli war bei den Großeltern in Hamm.
Am primit un telefon dimineața, Giuli era cu bunicii ei în Hamm.
Adjectiv
Gibt viel oder teilt gerne.
Generos sau care dă.
Beschreibt jemanden, der freigiebig ist und gerne gibt oder teilt, oft ohne eine Gegenleistung zu erwarten.
Und hat erstmal einen kleineren Anbieter angepeilt, großzügig beschenkt.
Și deocamdată, el a vizat un furnizor mai mic, a dat cadouri generoase.
Adjectiv
Sehr gut oder beeindruckend.
Minunat sau impresionant.
Beschreibt etwas, das außergewöhnlich gut, beeindruckend oder bewundernswert ist.
Wann war dieses Land großartig?
Das Wetter ist schon mal großartig.
Sie spielten zusammen, das war großartig.
Au jucat împreună, ceea ce a fost grozav.
Verb
Aufwachsen oder erwachsen werden.
A crește sau a deveni adult.
Bezeichnet den Prozess des Aufwachsens und der Entwicklung von der Kindheit zum Erwachsenenalter.
Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.
Ich bin auch so als Kind groß geworden. - Mhm.
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Am crescut mai mult sau mai puțin împreună.
Na ja, man muss dazusagen, ich bin auf dem Dorf großgeworden.
Adjectiv
Erwachsen oder gereift.
Adult sau matur.
Bezeichnet jemanden, der erwachsen oder gereift ist, nicht mehr ein Kind.
Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.
Ich bin auch so als Kind groß geworden. - Mhm.
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Am crescut mai mult sau mai puțin împreună.