Adjectiv
Nicht intelligent oder klug.
Nu este inteligent sau deștept.
Bezeichnet jemanden, der Schwierigkeiten hat, Dinge zu verstehen oder zu lernen, oder der unüberlegte Entscheidungen trifft.
OK, ich stelle mich echt dumm an, aber trotzdem, krass Respekt.
Bine, mă comport foarte prost, dar totuși, mare respect.
Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.
Nu cred ca parintii mei sunt oameni prosti.
Dann habe ich dummerweise auch mitgeraucht. Ich war dann total stoned.
Was? Was meinst du? Ach, jetzt auch noch dumm stellen!
Warum trägt der den jetzt so dumm mit sich rum?
Ja, ich habe mich währenddessen sehr dumm gefühlt.
Da, m-am simțit foarte prost în acea perioadă.
Das hat man nicht erkannt. Ich war dann einfach dumm.
Nu au recunoscut asta. Eram pur și simplu prost atunci.
Manchmal tun wir Dinge, die ziemlich dumm sind.
Uneori facem lucruri care sunt destul de stupide.
Jetzt guckst du richtig dumm aus der Tüte, gell?
Acum arăți foarte prost din geantă, nu-i așa?
Hier noch ein paar Outtakes, in den ich zu dumm war, um zu sprechen.
Es ist halt dieses "dumme Blondchen" die deutsche Übersetzung.
Este doar această „blondă proastă” traducerea germană.
Denk einfach nicht mehr daran, dass du dumm bist!
Nu te mai gândi că ești prost!
Ich kenn echt niemanden, der so dumm aus der Wäsche gucken kann wie du.
Jetzt greife ich mal oben an, da werden die dumm gucken.
Acum voi ataca la etaj, vor arăta prost.
"Rechts ist da, wo der Dumme links ist." Sahra Wagenknecht ist doch nicht dumm.
Deswegen räumen dumme Leute besser auf als kluge.
Und das verstehen sie nicht deswegen nicht weil sie dumm sind...
Eigentlich eher dumm als mutig. - Danke.
Mai prost decât curajos, de fapt. - Mulțumesc.
Tja, dummerweise hat "Crackdown 3" keinen eigenen Style.
Ei bine, din păcate, „Crackdown 3” nu are propriul stil.
Kurz gesagt, wenn Leute einfach zu dumm sind, um zu merken, dass sie dumm sind.
Pe scurt, când oamenii sunt prea proști pentru a-și da seama că sunt proști.
Denn: Der Serientäter hat sich nicht das erste Mal dumm angestellt.
Manchmal machen wir Dummheiten zusammen.
Uneori facem lucruri stupide împreună.
Er hat überhaupt keine Lösung parat und steht ziemlich dumm da.
Wenn man dem jetzt eine Farbe verpasst, ne Wie dumm kann man sein?
Dacă îi dai o culoare acum, cât de prost poți fi?
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
Au vrut să împiedice propria populație să vină cu idei stupide.
Ich fühle mich gerade so dumm wie noch nie. Wirklich.
Mă simt la fel de prost ca niciodată. Într-adevăr
Der Spitzenkandidat zur Europawahl bezeichnet die Teilnehmer indirekt als dumm.
Okay, das ist dumm. Man vertraut doch auch nicht auf den Fahrplan der Bahn.
Bine, asta e o prostie. Nici nu ai încredere în orarul trenurilor.
Es bedeutet noch lange nicht, dass wir dumm sind, wenn wir einen Fehler machen.
Asta nu inseamna ca suntem prosti cand facem o greseala.
Viel Kohle und dumm oder keine Kohle und schön?
Multi bani si prosti sau fara bani si frumos?
Ich frage mich, ist etwa der dumm, der sich die Klicks nicht kauft?
Mă întreb, este prost care nu cumpără clicurile?
Einfach dumm.“ Qualität braucht Zeit, aber auch Ruhe.
Doar prost. „Calitatea necesită timp, dar și pace.
Die Medientrottel, dumm wie übers Stöckchen springende Hunde.
Dann steht das Unternehmen erstmal dumm da.
Oh Mann, dumm gelaufen für Eva auf jeden Fall.
Oh, omule, cu siguranță a mers prost pentru Eva.
Und manchmal gibt es Menschen, die immer noch dumm genug sind.
Und ich erzähl das gerne, weil das dann so dumm war.
Und die Leute, die einfach dumm sind und denken... keine Ahnung was.
Wenn der Weg null ist, ist die Energie auch null. Das ist das Dumme, ja.
Das hat was mit Dummheit zu tun.
Are ceva de-a face cu prostia.
Das bedeutet aber nicht, dass die anderen dumm sind, überhaupt gar nicht.
Dar asta nu înseamnă că ceilalți sunt proști, deloc.
Adjectiv
Unangenehm oder ungünstig.
Neplăcut sau nefavorabil.
Bezeichnet eine Situation, die unerwünscht oder problematisch ist.
Dann habe ich dummerweise auch mitgeraucht. Ich war dann total stoned.
Warum trägt der den jetzt so dumm mit sich rum?
Manchmal tun wir Dinge, die ziemlich dumm sind.
Uneori facem lucruri care sunt destul de stupide.
Tja, dummerweise hat "Crackdown 3" keinen eigenen Style.
Ei bine, din păcate, „Crackdown 3” nu are propriul stil.
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
Au vrut să împiedice propria populație să vină cu idei stupide.
Okay, das ist dumm. Man vertraut doch auch nicht auf den Fahrplan der Bahn.
Bine, asta e o prostie. Nici nu ai încredere în orarul trenurilor.
Oh Mann, dumm gelaufen für Eva auf jeden Fall.
Oh, omule, cu siguranță a mers prost pentru Eva.
Wenn der Weg null ist, ist die Energie auch null. Das ist das Dumme, ja.