Melléknév
Nicht intelligent oder klug.
Nem intelligens vagy okos.
Bezeichnet jemanden, der Schwierigkeiten hat, Dinge zu verstehen oder zu lernen, oder der unüberlegte Entscheidungen trifft.
OK, ich stelle mich echt dumm an, aber trotzdem, krass Respekt.
Oké, nagyon hülyén viselkedek, de mégis nagy tisztelet.
Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.
Nem hiszem, hogy a szüleim ostoba emberek.
Dann habe ich dummerweise auch mitgeraucht. Ich war dann total stoned.
Was? Was meinst du? Ach, jetzt auch noch dumm stellen!
Warum trägt der den jetzt so dumm mit sich rum?
Ja, ich habe mich währenddessen sehr dumm gefühlt.
Igen, nagyon ostobának éreztem magam abban az időben.
Das hat man nicht erkannt. Ich war dann einfach dumm.
Ezt nem ismerték fel. Csak ostoba voltam akkor.
Manchmal tun wir Dinge, die ziemlich dumm sind.
Néha olyan dolgokat csinálunk, amelyek elég hülyeségek.
Jetzt guckst du richtig dumm aus der Tüte, gell?
Most már nagyon hülyén nézel ki a táskából, ugye?
Hier noch ein paar Outtakes, in den ich zu dumm war, um zu sprechen.
Es ist halt dieses "dumme Blondchen" die deutsche Übersetzung.
Csak ez a „ostoba szőke” a német fordítás.
Denk einfach nicht mehr daran, dass du dumm bist!
Csak ne gondolja, hogy hülye vagy!
Ich kenn echt niemanden, der so dumm aus der Wäsche gucken kann wie du.
Jetzt greife ich mal oben an, da werden die dumm gucken.
Most megtámadom az emeleten, hülyén fognak kinézni.
"Rechts ist da, wo der Dumme links ist." Sahra Wagenknecht ist doch nicht dumm.
Deswegen räumen dumme Leute besser auf als kluge.
Und das verstehen sie nicht deswegen nicht weil sie dumm sind...
Eigentlich eher dumm als mutig. - Danke.
Igazából hülyébb, mint bátrabb. - Köszönöm.
Tja, dummerweise hat "Crackdown 3" keinen eigenen Style.
Nos, sajnos a „Crackdown 3" -nak nincs saját stílusa.
Kurz gesagt, wenn Leute einfach zu dumm sind, um zu merken, dass sie dumm sind.
Röviden, amikor az emberek túl hülyék ahhoz, hogy rájöjjenek, hogy hülyék.
Denn: Der Serientäter hat sich nicht das erste Mal dumm angestellt.
Manchmal machen wir Dummheiten zusammen.
Néha hülyeségeket csinálunk együtt.
Er hat überhaupt keine Lösung parat und steht ziemlich dumm da.
Wenn man dem jetzt eine Farbe verpasst, ne Wie dumm kann man sein?
Ha most színt adsz neki, milyen ostoba lehetsz?
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
Meg akarták akadályozni, hogy saját lakosságuk ostoba ötletekkel álljon elő.
Ich fühle mich gerade so dumm wie noch nie. Wirklich.
Olyan hülyének érzem magam, mint valaha. Tényleg
Der Spitzenkandidat zur Europawahl bezeichnet die Teilnehmer indirekt als dumm.
Okay, das ist dumm. Man vertraut doch auch nicht auf den Fahrplan der Bahn.
Oké, ez hülyeség. Nem bízol a vonat menetrendjében sem.
Es bedeutet noch lange nicht, dass wir dumm sind, wenn wir einen Fehler machen.
Ez nem jelenti azt, hogy hülyék vagyunk, ha hibát követünk el.
Viel Kohle und dumm oder keine Kohle und schön?
Sok pénz és hülyeség vagy nincs pénz, és gyönyörű?
Ich frage mich, ist etwa der dumm, der sich die Klicks nicht kauft?
Megkérdezem magamtól, hülye az, aki nem veszi meg a kattintásokat?
Einfach dumm.“ Qualität braucht Zeit, aber auch Ruhe.
Csak hülyeség. „A minőség időt igényel, de békét is.
Die Medientrottel, dumm wie übers Stöckchen springende Hunde.
Dann steht das Unternehmen erstmal dumm da.
Oh Mann, dumm gelaufen für Eva auf jeden Fall.
Ó, haver, biztosan hülyeség lett Eva számára.
Und manchmal gibt es Menschen, die immer noch dumm genug sind.
Und ich erzähl das gerne, weil das dann so dumm war.
Und die Leute, die einfach dumm sind und denken... keine Ahnung was.
Wenn der Weg null ist, ist die Energie auch null. Das ist das Dumme, ja.
Das hat was mit Dummheit zu tun.
Valami köze van a hülyeséghez.
Das bedeutet aber nicht, dass die anderen dumm sind, überhaupt gar nicht.
De ez nem jelenti azt, hogy a többiek ostobák, egyáltalán nem.
Melléknév
Unangenehm oder ungünstig.
Kellemetlen vagy kedvezőtlen.
Bezeichnet eine Situation, die unerwünscht oder problematisch ist.
Dann habe ich dummerweise auch mitgeraucht. Ich war dann total stoned.
Warum trägt der den jetzt so dumm mit sich rum?
Manchmal tun wir Dinge, die ziemlich dumm sind.
Néha olyan dolgokat csinálunk, amelyek elég hülyeségek.
Tja, dummerweise hat "Crackdown 3" keinen eigenen Style.
Nos, sajnos a „Crackdown 3" -nak nincs saját stílusa.
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
Meg akarták akadályozni, hogy saját lakosságuk ostoba ötletekkel álljon elő.
Okay, das ist dumm. Man vertraut doch auch nicht auf den Fahrplan der Bahn.
Oké, ez hülyeség. Nem bízol a vonat menetrendjében sem.
Oh Mann, dumm gelaufen für Eva auf jeden Fall.
Ó, haver, biztosan hülyeség lett Eva számára.
Wenn der Weg null ist, ist die Energie auch null. Das ist das Dumme, ja.