形容詞
Nicht intelligent oder klug.
知的ではない、または賢くない。
Bezeichnet jemanden, der Schwierigkeiten hat, Dinge zu verstehen oder zu lernen, oder der unüberlegte Entscheidungen trifft.
OK, ich stelle mich echt dumm an, aber trotzdem, krass Respekt.
Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.
私の両親は馬鹿な人だとは思わない。
Dann habe ich dummerweise auch mitgeraucht. Ich war dann total stoned.
Was? Was meinst du? Ach, jetzt auch noch dumm stellen!
Warum trägt der den jetzt so dumm mit sich rum?
Ja, ich habe mich währenddessen sehr dumm gefühlt.
はい、その間は本当にバカだと感じました。
Das hat man nicht erkannt. Ich war dann einfach dumm.
Manchmal tun wir Dinge, die ziemlich dumm sind.
時々、私たちはかなりばかげたことをします。
Jetzt guckst du richtig dumm aus der Tüte, gell?
今、あなたは本当にバカみたいに見えますよね?
Hier noch ein paar Outtakes, in den ich zu dumm war, um zu sprechen.
Es ist halt dieses "dumme Blondchen" die deutsche Übersetzung.
ドイツ語訳の「ダム・ブロンド」だけです。
Denk einfach nicht mehr daran, dass du dumm bist!
バカだと思うのはやめて!
Ich kenn echt niemanden, der so dumm aus der Wäsche gucken kann wie du.
Jetzt greife ich mal oben an, da werden die dumm gucken.
二階に攻撃するからバカに見えるよ
"Rechts ist da, wo der Dumme links ist." Sahra Wagenknecht ist doch nicht dumm.
Deswegen räumen dumme Leute besser auf als kluge.
Und das verstehen sie nicht deswegen nicht weil sie dumm sind...
Eigentlich eher dumm als mutig. - Danke.
-実際は勇敢というよりは愚かだ。-ありがとう。
Tja, dummerweise hat "Crackdown 3" keinen eigenen Style.
Kurz gesagt, wenn Leute einfach zu dumm sind, um zu merken, dass sie dumm sind.
要するに、人々が愚かすぎて自分が愚かだと気づかないとき。
Denn: Der Serientäter hat sich nicht das erste Mal dumm angestellt.
Manchmal machen wir Dummheiten zusammen.
Er hat überhaupt keine Lösung parat und steht ziemlich dumm da.
Wenn man dem jetzt eine Farbe verpasst, ne Wie dumm kann man sein?
今色をつけたらどんなにバカになれるかな?
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
彼らは自分たちの住民が愚かなアイデアを思いつくのを防ぎたかったのです。
Ich fühle mich gerade so dumm wie noch nie. Wirklich.
今までにないほどバカな感じがする。本当に
Der Spitzenkandidat zur Europawahl bezeichnet die Teilnehmer indirekt als dumm.
Okay, das ist dumm. Man vertraut doch auch nicht auf den Fahrplan der Bahn.
わかった、それは馬鹿げている。電車の時刻表も信用してないんだね。
Es bedeutet noch lange nicht, dass wir dumm sind, wenn wir einen Fehler machen.
間違えたからといって、私たちが愚かだという意味ではありません。
Viel Kohle und dumm oder keine Kohle und schön?
たくさんのお金があって馬鹿なのか、それともお金がなくて美しい?
Ich frage mich, ist etwa der dumm, der sich die Klicks nicht kauft?
自問自答してみるが、クリックを買わない奴はバカなのか?
Einfach dumm.“ Qualität braucht Zeit, aber auch Ruhe.
Die Medientrottel, dumm wie übers Stöckchen springende Hunde.
Dann steht das Unternehmen erstmal dumm da.
Oh Mann, dumm gelaufen für Eva auf jeden Fall.
Und manchmal gibt es Menschen, die immer noch dumm genug sind.
Und ich erzähl das gerne, weil das dann so dumm war.
Und die Leute, die einfach dumm sind und denken... keine Ahnung was.
Wenn der Weg null ist, ist die Energie auch null. Das ist das Dumme, ja.
Das hat was mit Dummheit zu tun.
それは愚かさと関係がある。
Das bedeutet aber nicht, dass die anderen dumm sind, überhaupt gar nicht.
しかし、だからといって他の連中が馬鹿だという意味ではありません。
形容詞
Unangenehm oder ungünstig.
不快または不利。
Bezeichnet eine Situation, die unerwünscht oder problematisch ist.
Dann habe ich dummerweise auch mitgeraucht. Ich war dann total stoned.
Warum trägt der den jetzt so dumm mit sich rum?
Manchmal tun wir Dinge, die ziemlich dumm sind.
時々、私たちはかなりばかげたことをします。
Tja, dummerweise hat "Crackdown 3" keinen eigenen Style.
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
彼らは自分たちの住民が愚かなアイデアを思いつくのを防ぎたかったのです。
Okay, das ist dumm. Man vertraut doch auch nicht auf den Fahrplan der Bahn.
わかった、それは馬鹿げている。電車の時刻表も信用してないんだね。
Oh Mann, dumm gelaufen für Eva auf jeden Fall.
Wenn der Weg null ist, ist die Energie auch null. Das ist das Dumme, ja.