Adjetivo
Nicht intelligent oder klug.
No inteligente o listo.
Bezeichnet jemanden, der Schwierigkeiten hat, Dinge zu verstehen oder zu lernen, oder der unüberlegte Entscheidungen trifft.
OK, ich stelle mich echt dumm an, aber trotzdem, krass Respekt.
Vale, estoy actuando de forma muy estúpida, pero aun así, con mucho respeto.
Ich halte meine Eltern für keine dummen Menschen.
No creo que mis padres sean gente estúpida.
Dann habe ich dummerweise auch mitgeraucht. Ich war dann total stoned.
Was? Was meinst du? Ach, jetzt auch noch dumm stellen!
Warum trägt der den jetzt so dumm mit sich rum?
Ja, ich habe mich währenddessen sehr dumm gefühlt.
Sí, me sentí muy estúpida durante ese tiempo.
Das hat man nicht erkannt. Ich war dann einfach dumm.
No lo reconocieron. Entonces era simplemente estúpida.
Manchmal tun wir Dinge, die ziemlich dumm sind.
A veces hacemos cosas bastante estúpidas.
Jetzt guckst du richtig dumm aus der Tüte, gell?
Ahora te ves muy estúpido al salir de bolsa, ¿verdad?
Hier noch ein paar Outtakes, in den ich zu dumm war, um zu sprechen.
Es ist halt dieses "dumme Blondchen" die deutsche Übersetzung.
Es simplemente esta «rubia estúpida», la traducción al alemán.
Denk einfach nicht mehr daran, dass du dumm bist!
¡Deja de pensar que eres estúpido!
Ich kenn echt niemanden, der so dumm aus der Wäsche gucken kann wie du.
Jetzt greife ich mal oben an, da werden die dumm gucken.
Ahora voy a atacar arriba, parecerán estúpidos.
"Rechts ist da, wo der Dumme links ist." Sahra Wagenknecht ist doch nicht dumm.
Deswegen räumen dumme Leute besser auf als kluge.
Und das verstehen sie nicht deswegen nicht weil sie dumm sind...
Eigentlich eher dumm als mutig. - Danke.
Más estúpido que valiente, en realidad. - Gracias.
Tja, dummerweise hat "Crackdown 3" keinen eigenen Style.
Bueno, desgraciadamente «Crackdown 3" no tiene un estilo propio.
Kurz gesagt, wenn Leute einfach zu dumm sind, um zu merken, dass sie dumm sind.
En resumen, cuando la gente es demasiado estúpida para darse cuenta de que es estúpida.
Denn: Der Serientäter hat sich nicht das erste Mal dumm angestellt.
Manchmal machen wir Dummheiten zusammen.
A veces hacemos cosas estúpidas juntos.
Er hat überhaupt keine Lösung parat und steht ziemlich dumm da.
Wenn man dem jetzt eine Farbe verpasst, ne Wie dumm kann man sein?
Si le das un color ahora, ¿qué tan estúpido puedes ser?
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
Querían evitar que a su propia población se le ocurrieran ideas estúpidas.
Ich fühle mich gerade so dumm wie noch nie. Wirklich.
Me siento tan estúpida como siempre. ¿De verdad
Der Spitzenkandidat zur Europawahl bezeichnet die Teilnehmer indirekt als dumm.
Okay, das ist dumm. Man vertraut doch auch nicht auf den Fahrplan der Bahn.
Vale, eso es estúpido. Tampoco confías en los horarios de los trenes.
Es bedeutet noch lange nicht, dass wir dumm sind, wenn wir einen Fehler machen.
No significa que seamos estúpidos cuando cometemos un error.
Viel Kohle und dumm oder keine Kohle und schön?
¿Mucho dinero y estupideces o nada de dinero y guapa?
Ich frage mich, ist etwa der dumm, der sich die Klicks nicht kauft?
Me pregunto, ¿es estúpido el que no compra los clics?
Einfach dumm.“ Qualität braucht Zeit, aber auch Ruhe.
Simplemente estúpido. «La calidad requiere tiempo, pero también paz.
Die Medientrottel, dumm wie übers Stöckchen springende Hunde.
Dann steht das Unternehmen erstmal dumm da.
Oh Mann, dumm gelaufen für Eva auf jeden Fall.
Oh, tío, sin duda fue una estupidez para Eva.
Und manchmal gibt es Menschen, die immer noch dumm genug sind.
Und ich erzähl das gerne, weil das dann so dumm war.
Und die Leute, die einfach dumm sind und denken... keine Ahnung was.
Wenn der Weg null ist, ist die Energie auch null. Das ist das Dumme, ja.
Das hat was mit Dummheit zu tun.
Tiene algo que ver con la estupidez.
Das bedeutet aber nicht, dass die anderen dumm sind, überhaupt gar nicht.
Pero eso no significa que los demás sean estúpidos, en absoluto.
Adjetivo
Unangenehm oder ungünstig.
Desagradable o desfavorable.
Bezeichnet eine Situation, die unerwünscht oder problematisch ist.
Dann habe ich dummerweise auch mitgeraucht. Ich war dann total stoned.
Warum trägt der den jetzt so dumm mit sich rum?
Manchmal tun wir Dinge, die ziemlich dumm sind.
A veces hacemos cosas bastante estúpidas.
Tja, dummerweise hat "Crackdown 3" keinen eigenen Style.
Bueno, desgraciadamente «Crackdown 3" no tiene un estilo propio.
Sie wollten verhindern, dass die eigene Bevölkerung auf dumme Ideen kommt.
Querían evitar que a su propia población se le ocurrieran ideas estúpidas.
Okay, das ist dumm. Man vertraut doch auch nicht auf den Fahrplan der Bahn.
Vale, eso es estúpido. Tampoco confías en los horarios de los trenes.
Oh Mann, dumm gelaufen für Eva auf jeden Fall.
Oh, tío, sin duda fue una estupidez para Eva.
Wenn der Weg null ist, ist die Energie auch null. Das ist das Dumme, ja.