Sustantivo
Ein Teil von etwas Größerem.
Una parte o sección de algo más grande.
Ein Abschnitt ist ein Teil von etwas Größerem, wie zum Beispiel einem Text, einer Straße oder einem Zeitraum. Er kann durch natürliche Grenzen oder künstliche Unterteilungen definiert sein.
Sie sehen im zweiten Abschnitt offensive Japanerinnen.
En la segunda sección, ves mujeres japonesas ofensivas.
Dafür nimmt man vor allem durchwachsene Stücke und Abschnitte.
Um in den nächsten Abschnitt zu kommen, muss man an diesen Drohnen vorbei.
Para llegar a la siguiente sección, tienes que pasar por delante de estos drones.
Ich bin gespannt, was für einen Abschnitt ihr darauf genommen habt.
Tengo curiosidad por saber qué sección has tomado al respecto.
Ich freue mich wie verrückt auf den nächsten Abschnitt in meinem Leben.
Tengo muchas ganas de que llegue la siguiente fase de mi vida.
Mit diesen können wir Abschnitte z.B. farbig oder unterstrichen machen.
Con ellas, podemos colorear o subrayar secciones, por ejemplo.
Das Video zeigt nur einen 100 Meter langen Abschnitt dieser Baumreihe.
El vídeo solo muestra una sección de 100 metros de largo de esta hilera de árboles.
Das war einfach die Zeit für einen neuen Abschnitt für mich.
Era simplemente el momento de iniciar una nueva fase para mí.
Natürlich muss jeder Abschnitt dieses Kanals eigentlich gereinigt werden.
Por supuesto, cada sección de este canal realmente necesita ser limpiada.
In diesem Abschnitt bauen wir die Sorte Ventura an.
En esta sección cultivamos la variedad Ventura.
Jeder Abschnitt markiert eine Tageszeit.
Cada sección marca una hora del día.
Also wieder ein neuer Abschnitt im Leben.
En otras palabras, otra nueva fase de la vida.
Abschnitt für Abschnitt arbeiten sie sich vor.
Sección por sección, van avanzando.
Dieser Abschnitt war jetzt extrem populistisch.
Esta sección era ahora extremadamente populista.
Durch Abwechslung der einzelnen Abschnitte wurde mir nie langweilig.
Nunca me aburrió cambiar las secciones individuales.
Das zeigt auch das Messblatt im Abschnitt "Bremsen".
Esto también se muestra en la hoja de medidas de la sección «Frenos».
Es lohnt sich daher, ältere Abschnitte zu wiederholen und aufzuleveln.
Herzlich Willkommen, diesen Abschnitt dürft ihr dann aber gerne überspringen.
Bienvenido, pero no dudes en saltarte esta sección.
Bei einer Panzerübung haben Geländeabschnitte der Heide Feuer gefangen.
Durante un ejercicio blindado, partes del páramo se incendiaron.
Aber ich würde mich so freuen, wenn ein Abschnitt Ruhe kommt.
Pero me encantaría que una sección se detuviera.
Die 41.500 Zuschauer bekamen erst im zweiten Abschnitt was zu sehen.
Los 41.500 espectadores solo pudieron ver algo en la segunda sección.
Er erneuert mit seinem Team einen Abschnitt auf der A 92 bei München.
Su equipo y él están renovando un tramo de la A 92 cerca de Múnich.
Im zweiten Abschnitt fallen keine Treffer.
No hay resultados en la segunda sección.
Mit einem Stechbeitel kannst du den unteren Abschnitt heraustrennen.
Con un cincel, puede cortar la sección inferior.
Bei dem Abschnitt wäre ich beinahe verzweifelt.
Casi estaría desesperado por esa sección.
Also: Jeder Abschnitt wird später zu den Kufen eines Schlittens.
Entonces: cada sección se convierte más tarde en los corredores de un trineo.
Ausmessen und einen Abschnitt entsprechend zuschneiden.
Mida y corte una sección en consecuencia.
So wie es Paragraph 557a, Abschnitt 1 im BGB verlangt.
Como exige el párrafo 557a, sección 1 del Código Civil alemán.
Dafür reisen sie in verschiedenen Teams zu drei besonderen Zeitabschnitten.
Über 4 Millionen Euro hat der Italien Abschnitt am Ende gekostet.
Al final, el tramo italiano costó más de 4 millones de euros.
Bis 1990 gehörte ein kleiner Abschnitt auch zur DDR.
Hasta 1990, una pequeña sección también pertenecía a la RDA.
Danach tritt die Infanterie an um diesen Gelände Abschnitt zu nehmen.
Luego, la infantería se dispone a cubrir esta sección del terreno.
Ein wichtiger Abschnitt des sechsspurigen Ausbaus der A643 ist abgeschlossen.
Se ha completado una fase importante de la ampliación de seis carriles de la A643.
Der Abschnitt hat eine Länge von 6 km und kostet die Kleinigkeit von 135 Mio.
El tramo tiene una longitud de 6 km y cuesta una pequeña suma de 135 millones.