was auch immer

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "was auch immer" en alemán

was · auch · im·mer

/vas auχ ˈɪmɐ/

Traducción "was auch immer" del alemán al español:

lo que sea

Spanish
La expresión "was auch immer" se utiliza para expresar indiferencia o falta de interés en una situación o resultado. Significa que no importa lo que suceda.
German
Die Wendung "was auch immer" wird verwendet, um Gleichgültigkeit oder Unsicherheit auszudrücken. Sie zeigt an, dass etwas als unwichtig oder irrelevant angesehen wird.

was auch immer 🤷‍♀

Pronombre

Populäre

egal was; alles

lo que sea; cualquier cosa

Wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas keine Rolle spielt oder dass alle Möglichkeiten eingeschlossen sind.

Example use

  • egal was
  • alles
  • alles was
  • nichts was
  • keine Rolle

Synonyms

  • egal was
  • alles
  • jedes
  • beliebig
  • alles Mögliche
  • was auch immer es ist

Examples

    German

    Das könnte man gar nicht mit irgendwie Karriere oder was auch immer aufwiegen.

    Spanish

    Ni siquiera podrías equilibrar eso con una carrera o lo que sea.

    German

    Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.

    Spanish

    Creo que se acerca una larga rehabilitación o cualquier otra cosa.

    German

    Erst durch Corona, dann durch Personalmangel oder Streik oder was auch immer.

    German

    Was auch immer sie dabei haben – wir kümmern uns darum, alles zu verteilen.

    German

    Ich bin ins Kino, was auch immer.

    Spanish

    Voy al cine, como sea.

    German

    Yoga-Übungen machen, was auch immer. - Mhm.

    Spanish

    Haz ejercicios de yoga, lo que sea. - Hmm.

    German

    Partnerin dann als Betreuerin oder als Schwester oder was auch immer.

    Spanish

    Asóciese entonces como cuidadora o como hermana o lo que sea.

    German

    Was auch immer es da richtig trifft.

    Spanish

    Lo que sea que esté ahí.

    German

    Mir egal, ob schwul, lesbisch oder was auch immer.

    Spanish

    No me importa si es gay, lesbiana o lo que sea.

    German

    Gefängnisse in verschiedenen Ländern, was auch immer.

    Spanish

    Prisiones en diferentes países, lo que sea.

    German

    Was auch immer es ist, es ist ein - Hh! - Filmfehler!

    Spanish

    Sea lo que sea, es un - ¡Hh! - ¡Un aficionado al cine!

    German

    Wahrscheinlich durch die Hilferufe, was auch immer.

    Spanish

    Probablemente por las llamadas de ayuda, lo que sea.

    German

    "Mein kleiner Einstein" oder was auch immer.

    Spanish

    «Mi pequeño Einstein» o lo que sea.

    German

    Wie sahen die Tiefen aus? BSE oder was auch immer?

    Spanish

    ¿Qué aspecto tenían las profundidades? ¿EEB o lo que sea?

    German

    Oder wie Hensel und Gretel oder was auch immer.

    Spanish

    O como Hensel y Gretel o lo que sea.

    German

    Was auch immer, du wolltest es nicht unbedingt machen.

    Spanish

    Como sea, en realidad no querías hacerlo.

    German

    Da steht hier, was auch immer das heißt, Flowpack.

    Spanish

    Aquí dice, sea lo que sea, Flowpack.

    German

    Wie der Schuss war, ober direkt war oder was auch immer.

    Spanish

    Cómo fue la toma, o fue directa, o lo que sea.

    German

    Was auch immer seine Absicht war.

    Spanish

    Sea cual sea su intención.

    German

    Und charakterlich erst recht. Und was auch immer.

    Spanish

    Y más aún en términos de carácter. Y lo que sea.

    German

    Was auch immer es sein mag. Reisen.

    Spanish

    Sea lo que sea, viaja.

    German

    dass der Mensch nicht existiert oder was auch immer.

    German

    Was auch immer eine Tigerfrau sein soll.

    Spanish

    Lo que sea que se supone que es una mujer tigre.

    German

    Und wenn diese Beziehung mal eingetrübt wird, durch was auch immer, ähm ...

    Spanish

    Y si esa relación se ve empañada por lo que sea, um...

    German

    Und dann gibt's auch Geschlechtsverkehr, was auch immer.

    Spanish

    Y luego están las relaciones sexuales, lo que sea.

    German

    Wie sehr hat Sie das getroffen, verunsichert, was auch immer?

    Spanish

    ¿Cuánto te afectó, te inquietó o qué tanto?

    German

    Leute, die ihre Verwandten, Geliebten oder was auch immer besuchen wollten.

    Spanish

    Personas que querían visitar a sus familiares, seres queridos o lo que sea.

    German

    Dann haben wir hinten ein Fach für Lebensmittel, Töpfe, was auch immer.

    Spanish

    Luego tenemos un compartimento en la parte trasera para alimentos, ollas, lo que sea.

    German

    Schwimmen, Fitness, Fußball, was auch immer.

    Spanish

    Natación, fitness, fútbol, lo que sea.

    German

    Weil denen was vorgelogen wird von Betrügern oder was auch immer.

    Spanish

    Porque los estafadores les están mintiendo o lo que sea.

    German

    Stärker, besser, willensstärker, was auch immer.

    Spanish

    Más fuerte, mejor, con más voluntad, lo que sea.

    German

    Was auch immer er in die Finger bekommt, lässt ihm keine Ruhe.

    Spanish

    Lo que sea que tenga en sus manos no lo deja en paz.

    German

    Irgendjemand hatte die Tür eingetreten oder was auch immer.

    Spanish

    Alguien había dado una patada a la puerta o algo así.

    German

    Oder in Tierheime Futter, Bälle, was auch immer.

    Spanish

    O en refugios, comida, bailes, lo que sea.

    German

    Ob, ich weiß nicht, per E-Mail, Brief, oder was auch immer.

    Spanish

    Ya sea, no sé, por correo electrónico, carta o lo que sea.

    German

    Das qualifiziert mich ja nicht zu einem Experten für was auch immer.

    Spanish

    Eso no me convierte en un experto en nada.

    German

    Ich hab halt gedacht Unfall oder was auch immer.

    Spanish

    Estaba pensando en un accidente o algo así.

    German

    Natürlich haben wir auch zusammen gewerkelt oder was auch immer gemacht.

    Spanish

    Por supuesto, también trabajamos juntos o hicimos lo que fuera.

    German

    Ich kann sie färben, schneiden, was auch immer die Kundin will.

    German

    was mir guttut, womit ich mich wohlfühle, was auch immer es ist.

    Spanish

    Lo que es bueno para mí, lo que me hace sentir bien, sea lo que sea.

    German

    Egal ob Angst vor Essen, vor Tieren oder was auch immer.

    Spanish

    No importa si le tienes miedo a la comida, a los animales o a lo que sea.

    German

    Ich such mir eine Box aus. - Ja. - Der Inhalt ist dann was auch immer.

    German

    Ich hatte nie eine Beziehung mit diesen Männern oder was auch immer.

    Spanish

    Nunca he tenido una relación con estos hombres ni nada parecido.

    German

    Sport oder was auch immer ist.

    Spanish

    Deporte o lo que sea.

    • Ich esse zum Mittagessen, was auch immer im Kühlschrank ist.
    • Wir können ins Kino gehen, oder was auch immer du willst.
    • Sie können mir helfen, indem sie spenden, was auch immer sie können.