Заменица
egal was; alles
шта год; било шта
Wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas keine Rolle spielt oder dass alle Möglichkeiten eingeschlossen sind.
Das könnte man gar nicht mit irgendwie Karriere oder was auch immer aufwiegen.
Niste mogli čak ni da uravnotežite to sa karijerom ili bilo čim drugim.
Ich denke, lange Reha, oder was auch immer da noch kommt.
Mislim da dolazi duga rehabilitacija ili bilo šta drugo.
Erst durch Corona, dann durch Personalmangel oder Streik oder was auch immer.
Was auch immer sie dabei haben – wir kümmern uns darum, alles zu verteilen.
Ich bin ins Kino, was auch immer.
Idem u bioskop, šta god.
Yoga-Übungen machen, was auch immer. - Mhm.
Radite vežbe joge, šta god. - Hmm.
Partnerin dann als Betreuerin oder als Schwester oder was auch immer.
Partnerite se onda kao negovatelj ili kao sestra ili bilo šta drugo.
Was auch immer es da richtig trifft.
Šta god da je tamo.
Mir egal, ob schwul, lesbisch oder was auch immer.
Nije me briga da li je gej, lezbejka ili šta drugo.
Gefängnisse in verschiedenen Ländern, was auch immer.
Zatvori u različitim zemljama, bez obzira na to.
Was auch immer es ist, es ist ein - Hh! - Filmfehler!
Šta god da je, to je - Hh! - Filmska buba!
Wahrscheinlich durch die Hilferufe, was auch immer.
Verovatno zbog poziva za pomoć, bez obzira na to.
"Mein kleiner Einstein" oder was auch immer.
„Moj mali Ajnštajn“ ili šta god.
Wie sahen die Tiefen aus? BSE oder was auch immer?
Kako su izgledale dubine? BSE ili šta drugo?
Oder wie Hensel und Gretel oder was auch immer.
Ili kao Hensel i Gretel ili bilo šta drugo.
Was auch immer, du wolltest es nicht unbedingt machen.
Šta god, zapravo niste želeli da to uradite.
Da steht hier, was auch immer das heißt, Flowpack.
Ovde piše, šta god to značilo, Flovpack.
Wie der Schuss war, ober direkt war oder was auch immer.
Kako je snimak bio, ili je bio direktan, ili šta god.
Was auch immer seine Absicht war.
Kakva god bila njegova namera.
Und charakterlich erst recht. Und was auch immer.
I još više u smislu karaktera. I šta god.
Was auch immer es sein mag. Reisen.
Šta god da je. Putovanje.
dass der Mensch nicht existiert oder was auch immer.
Was auch immer eine Tigerfrau sein soll.
Šta god da bi žena tigrova trebala biti.
Und wenn diese Beziehung mal eingetrübt wird, durch was auch immer, ähm ...
A ako je taj odnos zamagljen bilo čim, hm...
Und dann gibt's auch Geschlechtsverkehr, was auch immer.
A onda postoji seksualni odnos, šta god.
Wie sehr hat Sie das getroffen, verunsichert, was auch immer?
Koliko je to uticalo na vas, uznemirilo vas, šta god?
Leute, die ihre Verwandten, Geliebten oder was auch immer besuchen wollten.
Ljudi koji su želeli da posete svoje rođake, voljene osobe ili bilo šta drugo.
Dann haben wir hinten ein Fach für Lebensmittel, Töpfe, was auch immer.
Zatim imamo odeljak pozadi za namirnice, lonce, bilo šta.
Schwimmen, Fitness, Fußball, was auch immer.
Plivanje, fitnes, fudbal, šta god.
Weil denen was vorgelogen wird von Betrügern oder was auch immer.
Zato što ih lažu prevaranti ili bilo šta drugo.
Stärker, besser, willensstärker, was auch immer.
Jači, bolji, jače volje, šta god.
Was auch immer er in die Finger bekommt, lässt ihm keine Ruhe.
Šta god da dobije u ruke, ne ostavlja ga na miru.
Irgendjemand hatte die Tür eingetreten oder was auch immer.
Neko je udario u vrata ili bilo šta drugo.
Oder in Tierheime Futter, Bälle, was auch immer.
Ili u skloništima, hrani, lopticama, bilo čemu.
Ob, ich weiß nicht, per E-Mail, Brief, oder was auch immer.
Da li, ne znam, putem e-pošte, pisma ili bilo čega drugog.
Das qualifiziert mich ja nicht zu einem Experten für was auch immer.
To me ne čini stručnjakom ni za šta.
Ich hab halt gedacht Unfall oder was auch immer.
Samo sam mislio na nesreću ili bilo šta drugo.
Natürlich haben wir auch zusammen gewerkelt oder was auch immer gemacht.
Naravno, takođe smo radili zajedno ili radili šta god.
Ich kann sie färben, schneiden, was auch immer die Kundin will.
was mir guttut, womit ich mich wohlfühle, was auch immer es ist.
Šta je dobro za mene, u čemu se osećam dobro, šta god da je.
Egal ob Angst vor Essen, vor Tieren oder was auch immer.
Bez obzira da li se plašite hrane, životinja ili bilo čega drugog.
Ich such mir eine Box aus. - Ja. - Der Inhalt ist dann was auch immer.
Ich hatte nie eine Beziehung mit diesen Männern oder was auch immer.
Nikada nisam imao vezu sa tim muškarcima ili bilo šta drugo.
Sport oder was auch immer ist.
Sport ili šta god da je.