der Spaß Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Spaß" na nemačkom

Spaß

/ʃpaːs/

Превод "Spaß" од немачког на српски:

забава

Serbian
Nemačka reč "Spaß" odražava uživanje ili zadovoljstvo koje se nalazi u aktivnostima i iskustvima, osećaj zabave.
German
"Spaß" ist ein Begriff aus dem Deutschen, der Freude oder Vergnügen in Tätigkeiten und Erlebnissen bedeutet, ein Gefühl von Amüsement.

Spaß 😂🤣😊

Именка

Populäre

Etwas, das Freude und Vergnügen bereitet.

Нешто што доноси радост и задовољство.

Spaß bezieht sich auf Aktivitäten, Erfahrungen oder Situationen, die positive Emotionen wie Freude, Vergnügen, Unterhaltung und Heiterkeit hervorrufen. Es ist ein Zustand des Wohlbefindens und der Unbeschwertheit, der oft mit Lachen, Spielen und positiven sozialen Interaktionen verbunden ist.

Example use

  • viel Spaß
  • Spaß haben
  • Spaß machen
  • keinen Spaß verstehen

Synonyms

  • Freude
  • Vergnügen
  • Unterhaltung
  • Gaudi

Antonyms

  • Langeweile
  • Ernst
  • Leid
  • Arbeit

Examples

    German

    Man kann richtig dran schwingen, es macht Spaß.

    German

    Also machen die wohl alles nicht, womit man auch ohne Spaß haben kann?

    German

    Viel Spaß hoffentlich bei diesem Jahr auf See.

    German

    Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!

    Serbian

    Ipak, automobil je veoma skladno dizajniran i zaista je zabavan!

    German

    Dabei haben sie viel Spaß mit Tigerente, Frosch und den Kindern.

    German

    Sind Tabak und Alkohol Spaßdrogen?

    Serbian

    Da li su duvan i alkohol zabavne droge?

    German

    Herzlich willkommen bei "Verstehen Sie Spaß? Kids"!

    German

    Zum einen, weil mir das Fliegen nach wie vor Spaß macht.

    German

    Kann man trotzdem Spaß haben? Auf jeden Fall.

    Serbian

    Možete li se i dalje zabaviti? Definitivno.

    German

    Das macht mir auch einfach Spaß.

    Serbian

    Takođe jednostavno uživam u tome.

    German

    Herzlich willkommen beim Drive-in von "Verstehen Sie Spaß?".

    German

    Sport soll Spaß machen und nicht zum Abnehmen dienen.

    Serbian

    Vežbanje treba da bude zabavno, a ne način da izgubite težinu.

    German

    Dann hat sie im Altenheim gearbeitet, und das hat ihr großen Spaß gemacht.

    Serbian

    Tada je radila u domu starih ljudi i zaista je uživala u tome.

    German

    Was macht dir hier im Kindergarten am meisten Spaß?

    German

    Die Bürger sind natürlich heute aufs Stadtfest gekommen, um Spaß zu haben.

    German

    Es ist einfach schön, was zu machen, wo wir alle Spaß haben.

    Serbian

    Lepo je raditi nešto gde se svi zabavljamo.

    German

    Viele Zuschauer werden mit dem Film sehr viel mehr Spaß haben als ich.

    Serbian

    Mnogi gledaoci će uživati u filmu mnogo više nego ja.

    German

    Fast 9 Millionen Menschen schauen durchschnittlich am Sonntagabend den Spaß.

    Serbian

    U proseku, skoro 9 miliona ljudi gleda zabavu u nedelju uveče.

    German

    Dann ist wenigstens einer, der Spaß bei der Arbeit hat.

    Serbian

    Onda se bar neko zabavlja na poslu.

    German

    Kaum zu glauben: Putzen macht offenbar auch Spaß ...

    German

    Und jetzt wünsche ich dir viel Spaß, viel Trinkgeld und fette Beute.

    German

    Der Spaß muss an erster Stelle stehen.

    German

    Aber es macht mir trotzdem unfassbar viel Spaß.

    Serbian

    Ali i dalje zaista uživam.

    German

    Weil, man wollte schon für den Spaß die Meere zu verschmutzen gerne bezahlen.

    German

    Bei diesem tollen Anzug ist Spaß garantiert.

    Serbian

    Zabava je zagarantovana ovim sjajnim odelom.

    German

    Und das macht eigentlich richtig Spaß.

    German

    – Architekt klingt nach einem Beruf, der Spaß macht.

    Serbian

    - Arhitekta zvuči kao posao koji je zabavan.

    German

    Aber das macht wahnsinnig viel Spaß.

    German

    Und diese Dinge sind einfach ... Das formt, das macht Spaß.

    Serbian

    A te stvari su jednostavne... Oblikuje, zabavno je.

    German

    Wenn du Spaß hast, haben die da oben auch Spaß.

    German

    Ich glaube, das macht richtig Spaß, wenn man fahren kann.

    Serbian

    Mislim da je zaista zabavno kada možete voziti.

    German

    Mit Johannas Hilfe macht ihnen das Spaß.

    German

    Es macht Spaß, hier zu arbeiten und vor allem auch die Abwechslung.

    Serbian

    Zabavno je raditi ovde, a posebno u raznolikosti.

    German

    Herzlich willkommen in der Sendung "Verstehen Sie Spaß?".

    German

    Die Leistung ist da! Das Auto macht immer noch Spaß!

    German

    Dann fängt es an, wirtschaftlich richtig Spaß zu machen.

    German

    Es macht auf jeden Fall viel Spaß.

    Serbian

    Definitivno je jako zabavno.

    German

    Trotzdem hatte ich auch viel Spaß mit SteamWorld Build.

    German

    Nichts Neues, aber immer noch spaßig.

    Serbian

    Ništa novo, ali ipak zabavno.

    German

    Aber ich finde, man muss ehrlich sein. Die gleiche Art von Spaß ist es nicht.

    German

    Dann macht das keinen Sinn. Dann macht auch kein Leben keinen Spaß.

    German

    Doch das hat auf Dauer weder Spaß noch Sinn für ihn gemacht.

    German

    Mach mal spaßeshalber einfach so ein paar Artikel einfach hinzufügen… Joa.

    Serbian

    Samo dodajte nekoliko članaka samo za zabavu... Da.

    German

    Dass du einfach grad voll Spaß dran hast, dich auszudrücken.

    Serbian

    Da se trenutno samo zabavljate izražavajući sebe.

    German

    Ja. Es macht zwar auch Spaß mit Fahrrad, aber immer Fahrrad ist schwer.

    German

    M: Ja, macht mir einfach Spaß, allgemein so.

    Serbian

    M: Da, samo uživam, generalno govoreći.

    German

    Es macht Spaß, rollt gut, läuft gut.

    German

    Das macht sehr viel Spaß, wenn du da mit Kollegen wie Trant rumrennst...

    German

    Es gibt immer Dinge, die einfach auch keinen Spaß machen.

    Serbian

    Uvek postoje stvari koje jednostavno nisu zabavne.

    German

    Doch was sagt unser Spielspaß, Experte Professor Dr. Fun, dazu? Macht das Fun?

    German

    Bevor ihr euch auf die Fahrbahn klebt, das ist ein Fun-Racer, alles nur Spaß.

    German

    Für ein neues Auto aber muss jetzt Sonjas Spaßmobil dran glauben.

    Serbian

    Za novi automobil, međutim, Sonjin zabavni automobil sada mora verovati u njega.

    German

    Abends haben Spaß, Kinder zusammen...

    Serbian

    Zabavite se uveče, deca zajedno...

    German

    Und man kann recht preiswert viel Spaß haben.

    German

    Spaß, aber abonnieren könnt ihr wirklich, denn dann verpasst ihr nichts mehr.

    Serbian

    Zabavno, ali zaista se možete pretplatiti, jer tada više ništa nećete propustiti.

    German

    Ich kann mir grob vorstellen, wie unfassbar Spaß das gemacht haben muss.

    German

    Das Auto macht so spaß! Das ist unfassbar!

    German

    Und natürlich haben wir eine Menge Spaß zusammen.

    Serbian

    I naravno da se zajedno jako zabavljamo.

    German

    Susanne weiß, dass Andreas da keinen Spaß versteht.

    German

    Wie viel Spaß haben Sie auch bei diesem Engagement?

    German

    Das hat mir dann auch irgendwie enorm viel Spaß gemacht.

    German

    Und wie schnell man fahren kann und was das für einen Spaß macht.

    German

    Aber nicht nur Ken Block wird mit diesem Auto Spaß haben.

    Serbian

    Ali neće se samo Ken Block zabaviti ovim automobilom.

    German

    Es macht Spaß, mit denen zu arbeiten oder ihnen zu helfen.

    Serbian

    Zabavno je raditi sa njima ili pomoći.

    German

    Gerne. Ich hoffe, es hat Spaß gemacht, sah ja doch recht anstrengend aus.

    Serbian

    Rado. Nadam se da je bilo zabavno, izgledalo je prilično iscrpljujuće.

    German

    Also im Orchester macht's Spaß, also da findet man halt neue Freunde auch.

    German

    Nebenan wartet schon der nächste Spaß: der Digi-Bürger!

    German

    Die Dreharbeiten haben Spaß gemacht, bin ich jetzt berühmt?

    Serbian

    Snimanje je bilo zabavno, jesam li sada poznat?

    German

    Es hat so viel Spaß gemacht, die Folge zu drehen.

    German

    Toll, hat richtig viel Spaß gemacht. Schade, dass es vorbei ist.

    German

    Wenn mir die Arbeit Spaß macht, gibt es mir Wert im Leben.

    Serbian

    Kada uživam u svom poslu, to mi daje vrednost u životu.

    German

    Hast du Glück gehabt heute und natürlich auch spaß mein Auto zu verkratzen.

    Serbian

    Da li ste imali sreće danas i naravno zabavno grebati moj auto.

    German

    Kamera ist teuer, Objektiv ist teuer, insgesamt ein teurer Spaß.

    German

    Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.

    Serbian

    Ronjenje je zabavno, ali nije sasvim bezopasno.

    German

    Einfach so leben. Und Spaß haben im Leben.

    Serbian

    Samo živi na taj način. I zabavite se u životu.

    German

    Wie viel Spaß mir die Arbeit machen wird, finde ich jetzt gleich heraus.

    Serbian

    Sad ću saznati koliko ću uživati u svom poslu.

    German

    In unserem Park kennt der Spaß keine Grenzen!

    German

    Da machen Stellen wie diese hier gleich noch mehr Spaß.

    German

    Ich muss sagen, Ausbildung darf ja auch Spaß machen.

    Serbian

    Moram reći da trening takođe može biti zabavan.

    German

    Ansonsten hatt ich sehr viel Spaß damit, kann ich jedem empfehlen.

    Serbian

    Inače sam se jako zabavio s njim, mogu ga preporučiti svima.

    German

    Fahrt das Auto ein Jahr habt euer Spaß.

    German

    Die Mission Impossible für "Verstehen Sie Spaß?": Das Auto am Abgrund.

    Serbian

    Nemoguća misija za „Da li razumete zabavu?“ : Automobil na provaliji.

    German

    Er möchte so ein bisschen mehr, sagen wir mal Spaß am Auto fahren vermitteln.

    Serbian

    Želeo bi da prenese malo više, recimo, zabavu vožnje.

    German

    Er hat Spaß in diesem System und kann seinen Stempel aufdrücken.

    German

    Die Rennen machen einfach keinen Spaß.

    German

    Wir wünschen euch viel Spaß bei weiteren Videos.

    German

    Und wenn ich so ein schönes Auto hatte, das hat mir großen Spaß gemacht.

    Serbian

    A kad sam imao tako lep automobil, zaista sam uživao u njemu.

    German

    Viel Spaß mit dem Stock Birk Zeller.

    German

    Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!

    Serbian

    A krunsko finale sa dildosliderom je Olli. Zabavite se!

    German

    Die Therapie raubt dem jungen Paar auch den Spaß am Sex.

    German

    Ich liebe tanzen und Fasching und es macht viel Spaß.

    German

    Den größten magischen Spaß hatte ich aber außerhalb des Kampfes.

    Serbian

    Ali imao sam najmagičniju zabavu van borbe.

    German

    Aber die Ausstellung macht am meisten Spaß.

    Serbian

    Ali izložba je najzabavnija.

    German

    Bis dahin wünsche ich euch ganz viel Spaß und guten Loot.

    German

    Hat gern jeden Spaß mitgemacht.

    German

    Großer Spaß entsteht dadurch eher nicht.

    Serbian

    Ovo verovatno neće rezultirati velikom zabavom.

    German

    Bietet auf jeden Fall massiven Fahrspaß. Geht richtig geil.

    Serbian

    Definitivno nudi ogromno zadovoljstvo u vožnji. Stvarno je kul.

    German

    Schade nur, dass der Spaß schon nach rund 2,5h wieder zu Ende ist.

    German

    Also alles was kurzfristig Spaß macht, aber schnell zur Gewohnheit wird.

    German

    Das hat was Haptisches, und das hat … das macht Spaß!

    Serbian

    Ima nešto haptično u sebi, i ima... zabavno je!

    German

    Und es macht mir ehrlich gesagt, auch Spaß.

    German

    Die Leute sollen bitte machen, was sie möchten und was ihnen Spaß macht.

    German

    Doch. Wir freuen uns alle drauf. - Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß!

    Serbian

    Ali svi se radujemo tome. - Onda vam želim puno zabave!

    German

    Ich glaube, da habe ich richtig Spaß dran.

    German

    Man sollte mit Respekt behandelt werden und seine Hobby mit Spaß ausüben.

    German

    Denn mit dem richtigen Messer macht es mehr Spaß.

    German

    Aber was mir unheimlich Spaß gemacht hat! Das erleben wir zusammen!

    German

    Es hat total Spaß gemacht. Ich hoffe, ihr habt was gelernt.

    German

    Aber Sand ist nicht nur zum Spaß da, er ist einer der wichtigsten Rohstoffe.

    German

    trotzdem immer für jeden Spaß zu haben.

    Serbian

    I dalje uvek zabavno za sve.

    German

    Hier oben macht die Arbeit wirklich viel Spaß.

    German

    Wie viel Spaß sie mit dem Fenstersauger hat, lässt sich am Gesicht ablesen.

    German

    In echt Fußball spielen, das macht halt mehr Spaß.

    German

    Und den echt spaßigen Multiplayer-Modus hab ich noch außen vor gelassen.

    German

    Wenn's um Kuchen geht, versteht Maite keinen Spaß.

    German

    Aber da haben wir viel Spaß gehabt und stundenlange Beschäftigung gesichert.

    Serbian

    Ali tamo smo se jako zabavili i obezbedili sate aktivnosti.

    German

    Fliegen gecheckt, würde ich sagen. Hat riesigen Spaß gemacht.

    German

    Für Verstehen Sie Spaß drehen wir hier gerade.

    German

    Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.

    Serbian

    Život u šumi je zabavan i naizgled bezopasan.

    German

    dabei aber trotzdem den Spaß unseres Lebens gehabt.

    Serbian

    Ali i dalje sam se zabavljala u našim životima.

    German

    Mir hat Fußball auch wirklich Spaß gemacht!

    German

    Dann bringt das auch zusammen am meisten Spaß.

    Serbian

    Tada ga sastavite najzabavnije.

    German

    Ich nehme es heute als Spaß mit, würde ich sagen.

    German

    Und hier mit der Aussicht macht das natürlich doppelt so viel Spaß.

    Serbian

    A ovde sa pogledom, naravno, dvostruko zabavnije.

    German

    Uns hat es Spaß gemacht, ich hoffe, euch auch.

    German

    Es macht unglaublich Spaß, Honig zu essen, zu probieren.

    German

    Aber er hatte trotzdem Spaß und Zeit mit mir.

    Serbian

    Ali i dalje se zabavljao i provodio sa mnom.

    German

    Eigentlich geht es in der Chemie immer um Spaß.

    Serbian

    Zapravo, hemija je uvek zabava.

    German

    Das Game hat eine tolle Grafik und kann viel Spaß machen.

    German

    Und nun wünsche ich euch viel Spaß beim Nachnähen.

    German

    Das ist geil. Kinder haben, egal wie, Spaß, ob sie Schuhe anhaben oder nicht.

    Serbian

    To je sjajno. Deca se zabavljaju bez obzira na sve, bez obzira da li nose cipele ili ne.

    German

    Das Wetter hat sich beruhigt, und der Spaß kann beginnen.

    German

    Das ist ja der ganze Spaß dabei. Warum gehen Menschen weg?

    German

    Es lief wirklich gut, wir haben wirklich gute Umsätze gehabt und auch Spaß.

    German

    Auf Landstraßen zu fahren macht echt nicht so viel Spaß.

    German

    Ja, es macht einfach Spaß so was zu sehen.

    Serbian

    Da, zabavno je videti nešto takvo.

    German

    Macht aber auch Spaß. -Da die PS richtig auf den Acker zu bringen.

    • Wir hatten viel Spaß im Park.
    • Das Spiel macht mir Spaß.
    • Sie lachten und hatten Spaß zusammen.