Sostantivo
Etwas, das Freude und Vergnügen bereitet.
Qualcosa che porta gioia e divertimento.
Spaß bezieht sich auf Aktivitäten, Erfahrungen oder Situationen, die positive Emotionen wie Freude, Vergnügen, Unterhaltung und Heiterkeit hervorrufen. Es ist ein Zustand des Wohlbefindens und der Unbeschwertheit, der oft mit Lachen, Spielen und positiven sozialen Interaktionen verbunden ist.
Man kann richtig dran schwingen, es macht Spaß.
Also machen die wohl alles nicht, womit man auch ohne Spaß haben kann?
Viel Spaß hoffentlich bei diesem Jahr auf See.
Trotzdem ist das Auto sehr harmonisch ausgelegt und macht richtig Spaß!
Tuttavia, l'auto è progettata in modo molto armonioso ed è davvero divertente!
Dabei haben sie viel Spaß mit Tigerente, Frosch und den Kindern.
Sind Tabak und Alkohol Spaßdrogen?
Il tabacco e l'alcol sono droghe divertenti?
Herzlich willkommen bei "Verstehen Sie Spaß? Kids"!
Zum einen, weil mir das Fliegen nach wie vor Spaß macht.
Kann man trotzdem Spaß haben? Auf jeden Fall.
Riesci ancora a divertirti? Sicuramente.
Das macht mir auch einfach Spaß.
Anch'io mi diverto semplicemente.
Herzlich willkommen beim Drive-in von "Verstehen Sie Spaß?".
Sport soll Spaß machen und nicht zum Abnehmen dienen.
L'esercizio fisico dovrebbe essere divertente e non un modo per perdere peso.
Dann hat sie im Altenheim gearbeitet, und das hat ihr großen Spaß gemacht.
Ha poi lavorato in una casa per anziani e le è piaciuto molto.
Was macht dir hier im Kindergarten am meisten Spaß?
Die Bürger sind natürlich heute aufs Stadtfest gekommen, um Spaß zu haben.
Es ist einfach schön, was zu machen, wo wir alle Spaß haben.
È bello fare qualcosa in cui ci divertiamo tutti.
Viele Zuschauer werden mit dem Film sehr viel mehr Spaß haben als ich.
Molti spettatori apprezzeranno il film molto più di me.
Fast 9 Millionen Menschen schauen durchschnittlich am Sonntagabend den Spaß.
In media, quasi 9 milioni di persone guardano il divertimento domenica sera.
Dann ist wenigstens einer, der Spaß bei der Arbeit hat.
Allora almeno qualcuno si diverte al lavoro.
Kaum zu glauben: Putzen macht offenbar auch Spaß ...
Und jetzt wünsche ich dir viel Spaß, viel Trinkgeld und fette Beute.
Der Spaß muss an erster Stelle stehen.
Aber es macht mir trotzdem unfassbar viel Spaß.
Ma mi diverto ancora molto.
Weil, man wollte schon für den Spaß die Meere zu verschmutzen gerne bezahlen.
Bei diesem tollen Anzug ist Spaß garantiert.
Il divertimento è assicurato con questo fantastico abito.
Und das macht eigentlich richtig Spaß.
– Architekt klingt nach einem Beruf, der Spaß macht.
— L'architetto sembra un lavoro divertente.
Aber das macht wahnsinnig viel Spaß.
Und diese Dinge sind einfach ... Das formt, das macht Spaß.
E queste cose sono facili... Modella, è divertente.
Wenn du Spaß hast, haben die da oben auch Spaß.
Ich glaube, das macht richtig Spaß, wenn man fahren kann.
Penso che sia davvero divertente quando puoi guidare.
Mit Johannas Hilfe macht ihnen das Spaß.
Es macht Spaß, hier zu arbeiten und vor allem auch die Abwechslung.
È divertente lavorare qui e soprattutto la varietà.
Herzlich willkommen in der Sendung "Verstehen Sie Spaß?".
Die Leistung ist da! Das Auto macht immer noch Spaß!
Dann fängt es an, wirtschaftlich richtig Spaß zu machen.
Es macht auf jeden Fall viel Spaß.
È sicuramente molto divertente.
Trotzdem hatte ich auch viel Spaß mit SteamWorld Build.
Nichts Neues, aber immer noch spaßig.
Niente di nuovo, ma comunque divertente.
Aber ich finde, man muss ehrlich sein. Die gleiche Art von Spaß ist es nicht.
Dann macht das keinen Sinn. Dann macht auch kein Leben keinen Spaß.
Doch das hat auf Dauer weder Spaß noch Sinn für ihn gemacht.
Mach mal spaßeshalber einfach so ein paar Artikel einfach hinzufügen… Joa.
Basta aggiungere alcuni articoli solo per divertimento... Sì.
Dass du einfach grad voll Spaß dran hast, dich auszudrücken.
Che ti stai solo divertendo a esprimerti in questo momento.
Ja. Es macht zwar auch Spaß mit Fahrrad, aber immer Fahrrad ist schwer.
M: Ja, macht mir einfach Spaß, allgemein so.
M: Sì, mi piace, in generale.
Es macht Spaß, rollt gut, läuft gut.
Das macht sehr viel Spaß, wenn du da mit Kollegen wie Trant rumrennst...
Es gibt immer Dinge, die einfach auch keinen Spaß machen.
Ci sono sempre cose che semplicemente non sono nemmeno divertenti.
Doch was sagt unser Spielspaß, Experte Professor Dr. Fun, dazu? Macht das Fun?
Bevor ihr euch auf die Fahrbahn klebt, das ist ein Fun-Racer, alles nur Spaß.
Für ein neues Auto aber muss jetzt Sonjas Spaßmobil dran glauben.
Per un'auto nuova, tuttavia, la divertente auto di Sonja ora deve crederci.
Abends haben Spaß, Kinder zusammen...
Divertitevi la sera, bambini insieme...
Und man kann recht preiswert viel Spaß haben.
Spaß, aber abonnieren könnt ihr wirklich, denn dann verpasst ihr nichts mehr.
Divertente, ma puoi davvero abbonarti, perché così non ti perderai più nulla.
Ich kann mir grob vorstellen, wie unfassbar Spaß das gemacht haben muss.
Das Auto macht so spaß! Das ist unfassbar!
Und natürlich haben wir eine Menge Spaß zusammen.
E ovviamente ci divertiamo molto insieme.
Susanne weiß, dass Andreas da keinen Spaß versteht.
Wie viel Spaß haben Sie auch bei diesem Engagement?
Das hat mir dann auch irgendwie enorm viel Spaß gemacht.
Und wie schnell man fahren kann und was das für einen Spaß macht.
Aber nicht nur Ken Block wird mit diesem Auto Spaß haben.
Ma non sarà solo Ken Block a divertirsi con quest'auto.
Es macht Spaß, mit denen zu arbeiten oder ihnen zu helfen.
È divertente lavorare con loro o aiutare.
Gerne. Ich hoffe, es hat Spaß gemacht, sah ja doch recht anstrengend aus.
Volentieri. Spero sia stato divertente, sembrava piuttosto faticoso.
Also im Orchester macht's Spaß, also da findet man halt neue Freunde auch.
Nebenan wartet schon der nächste Spaß: der Digi-Bürger!
Die Dreharbeiten haben Spaß gemacht, bin ich jetzt berühmt?
Le riprese sono state divertenti, sono famoso adesso?
Es hat so viel Spaß gemacht, die Folge zu drehen.
Toll, hat richtig viel Spaß gemacht. Schade, dass es vorbei ist.
Wenn mir die Arbeit Spaß macht, gibt es mir Wert im Leben.
Quando mi piace il mio lavoro, mi dà valore nella vita.
Hast du Glück gehabt heute und natürlich auch spaß mein Auto zu verkratzen.
Sei stato fortunato oggi e ovviamente ti sei divertito a graffiare la mia macchina.
Kamera ist teuer, Objektiv ist teuer, insgesamt ein teurer Spaß.
Sporttauchen macht Spaß, ist aber nicht ganz ungefährlich.
Le immersioni subacquee sono divertenti, ma non del tutto innocue.
Einfach so leben. Und Spaß haben im Leben.
Vivi in questo modo. E divertiti nella vita.
Wie viel Spaß mir die Arbeit machen wird, finde ich jetzt gleich heraus.
Scoprirò subito quanto mi piacerà il mio lavoro.
In unserem Park kennt der Spaß keine Grenzen!
Da machen Stellen wie diese hier gleich noch mehr Spaß.
Ich muss sagen, Ausbildung darf ja auch Spaß machen.
Devo dire che allenarsi può anche essere divertente.
Ansonsten hatt ich sehr viel Spaß damit, kann ich jedem empfehlen.
Altrimenti mi sono divertito molto, posso consigliarlo a tutti.
Fahrt das Auto ein Jahr habt euer Spaß.
Die Mission Impossible für "Verstehen Sie Spaß?": Das Auto am Abgrund.
La missione Impossibile per «Capisci il divertimento?» : L'auto sul precipizio.
Er möchte so ein bisschen mehr, sagen wir mal Spaß am Auto fahren vermitteln.
Vorrebbe trasmettere un po' di più, diciamo, il divertimento della guida.
Er hat Spaß in diesem System und kann seinen Stempel aufdrücken.
Die Rennen machen einfach keinen Spaß.
Wir wünschen euch viel Spaß bei weiteren Videos.
Und wenn ich so ein schönes Auto hatte, das hat mir großen Spaß gemacht.
E quando avevo una macchina così bella, mi piaceva molto.
Viel Spaß mit dem Stock Birk Zeller.
Und den krönenden Abschluss mit dem Dildoslider bildet Olli. Viel Spaß!
E il coronamento finale con il dildoslider è Olli. Buon divertimento!
Die Therapie raubt dem jungen Paar auch den Spaß am Sex.
Ich liebe tanzen und Fasching und es macht viel Spaß.
Den größten magischen Spaß hatte ich aber außerhalb des Kampfes.
Ma mi sono divertito più magicamente al di fuori del combattimento.
Aber die Ausstellung macht am meisten Spaß.
Ma la mostra è la più divertente.
Bis dahin wünsche ich euch ganz viel Spaß und guten Loot.
Hat gern jeden Spaß mitgemacht.
Großer Spaß entsteht dadurch eher nicht.
Non è probabile che sia molto divertente.
Bietet auf jeden Fall massiven Fahrspaß. Geht richtig geil.
Sicuramente offre un enorme piacere di guida. È davvero figo.
Schade nur, dass der Spaß schon nach rund 2,5h wieder zu Ende ist.
Also alles was kurzfristig Spaß macht, aber schnell zur Gewohnheit wird.
Das hat was Haptisches, und das hat … das macht Spaß!
Ha qualcosa di tattile e... è divertente!
Und es macht mir ehrlich gesagt, auch Spaß.
Die Leute sollen bitte machen, was sie möchten und was ihnen Spaß macht.
Doch. Wir freuen uns alle drauf. - Dann wünsche ich Ihnen viel Spaß!
Ma non vediamo l'ora. - Allora ti auguro buon divertimento!
Ich glaube, da habe ich richtig Spaß dran.
Man sollte mit Respekt behandelt werden und seine Hobby mit Spaß ausüben.
Denn mit dem richtigen Messer macht es mehr Spaß.
Aber was mir unheimlich Spaß gemacht hat! Das erleben wir zusammen!
Es hat total Spaß gemacht. Ich hoffe, ihr habt was gelernt.
Aber Sand ist nicht nur zum Spaß da, er ist einer der wichtigsten Rohstoffe.
trotzdem immer für jeden Spaß zu haben.
Sempre divertente per tutti.
Hier oben macht die Arbeit wirklich viel Spaß.
Wie viel Spaß sie mit dem Fenstersauger hat, lässt sich am Gesicht ablesen.
In echt Fußball spielen, das macht halt mehr Spaß.
Und den echt spaßigen Multiplayer-Modus hab ich noch außen vor gelassen.
Wenn's um Kuchen geht, versteht Maite keinen Spaß.
Aber da haben wir viel Spaß gehabt und stundenlange Beschäftigung gesichert.
Ma ci siamo divertiti molto lì e ci siamo assicurati ore di attività.
Fliegen gecheckt, würde ich sagen. Hat riesigen Spaß gemacht.
Für Verstehen Sie Spaß drehen wir hier gerade.
Das Leben im Wald macht Spaß und ist scheinbar ungefährlich.
La vita nella foresta è divertente e apparentemente innocua.
dabei aber trotzdem den Spaß unseres Lebens gehabt.
Ma mi divertivo comunque.
Mir hat Fußball auch wirklich Spaß gemacht!
Dann bringt das auch zusammen am meisten Spaß.
È allora che lo metti insieme più divertente.
Ich nehme es heute als Spaß mit, würde ich sagen.
Und hier mit der Aussicht macht das natürlich doppelt so viel Spaß.
E qui, con la vista, è ovviamente due volte più divertente.
Uns hat es Spaß gemacht, ich hoffe, euch auch.
Es macht unglaublich Spaß, Honig zu essen, zu probieren.
Aber er hatte trotzdem Spaß und Zeit mit mir.
Ma si divertiva comunque e trascorreva del tempo con me.
Eigentlich geht es in der Chemie immer um Spaß.
In realtà, la chimica è sempre una questione di divertimento.
Das Game hat eine tolle Grafik und kann viel Spaß machen.
Und nun wünsche ich euch viel Spaß beim Nachnähen.
Das ist geil. Kinder haben, egal wie, Spaß, ob sie Schuhe anhaben oder nicht.
Questo è fantastico. I bambini si divertono qualunque cosa accada, che indossino scarpe o no.
Das Wetter hat sich beruhigt, und der Spaß kann beginnen.
Das ist ja der ganze Spaß dabei. Warum gehen Menschen weg?
Es lief wirklich gut, wir haben wirklich gute Umsätze gehabt und auch Spaß.
Auf Landstraßen zu fahren macht echt nicht so viel Spaß.
Ja, es macht einfach Spaß so was zu sehen.
Sì, è divertente vedere qualcosa del genere.
Macht aber auch Spaß. -Da die PS richtig auf den Acker zu bringen.