Noun
Ein Teil von etwas Größerem.
A part or section of something larger.
Ein Abschnitt ist ein Teil von etwas Größerem, wie zum Beispiel einem Text, einer Straße oder einem Zeitraum. Er kann durch natürliche Grenzen oder künstliche Unterteilungen definiert sein.
Sie sehen im zweiten Abschnitt offensive Japanerinnen.
In the second section, you see offensive Japanese women.
Dafür nimmt man vor allem durchwachsene Stücke und Abschnitte.
Um in den nächsten Abschnitt zu kommen, muss man an diesen Drohnen vorbei.
To get to the next section, you have to get past these drones.
Ich bin gespannt, was für einen Abschnitt ihr darauf genommen habt.
I'm curious to see what section you've taken on it.
Ich freue mich wie verrückt auf den nächsten Abschnitt in meinem Leben.
I'm really looking forward to the next phase in my life.
Mit diesen können wir Abschnitte z.B. farbig oder unterstrichen machen.
With these, we can color or underline sections, for example.
Das Video zeigt nur einen 100 Meter langen Abschnitt dieser Baumreihe.
The video only shows a 100-meter long section of this row of trees.
Das war einfach die Zeit für einen neuen Abschnitt für mich.
That was simply the time for a new phase for me.
Natürlich muss jeder Abschnitt dieses Kanals eigentlich gereinigt werden.
Of course, every section of this channel actually needs to be cleaned.
In diesem Abschnitt bauen wir die Sorte Ventura an.
In this section, we grow the Ventura variety.
Jeder Abschnitt markiert eine Tageszeit.
Each section marks a time of day.
Also wieder ein neuer Abschnitt im Leben.
In other words, another new phase in life.
Abschnitt für Abschnitt arbeiten sie sich vor.
Section by section, they work their way forward.
Dieser Abschnitt war jetzt extrem populistisch.
This section was now extremely populist.
Durch Abwechslung der einzelnen Abschnitte wurde mir nie langweilig.
I was never bored by changing the individual sections.
Das zeigt auch das Messblatt im Abschnitt "Bremsen".
This is also shown on the measurement sheet in the “Brakes” section.
Es lohnt sich daher, ältere Abschnitte zu wiederholen und aufzuleveln.
Herzlich Willkommen, diesen Abschnitt dürft ihr dann aber gerne überspringen.
Welcome, but feel free to skip this section.
Bei einer Panzerübung haben Geländeabschnitte der Heide Feuer gefangen.
During an armored exercise, sections of the heath caught fire.
Aber ich würde mich so freuen, wenn ein Abschnitt Ruhe kommt.
But I would be so happy if a section comes to rest.
Die 41.500 Zuschauer bekamen erst im zweiten Abschnitt was zu sehen.
The 41,500 spectators only got to see something in the second section.
Er erneuert mit seinem Team einen Abschnitt auf der A 92 bei München.
He and his team are renewing a section on the A 92 near Munich.
Im zweiten Abschnitt fallen keine Treffer.
There are no hits in the second section.
Mit einem Stechbeitel kannst du den unteren Abschnitt heraustrennen.
With a chisel, you can cut out the bottom section.
Bei dem Abschnitt wäre ich beinahe verzweifelt.
I would almost be desperate about that section.
Also: Jeder Abschnitt wird später zu den Kufen eines Schlittens.
So: Each section later becomes the runners of a sled.
Ausmessen und einen Abschnitt entsprechend zuschneiden.
Measure and cut a section accordingly.
So wie es Paragraph 557a, Abschnitt 1 im BGB verlangt.
As required by paragraph 557a, section 1 of the German Civil Code.
Dafür reisen sie in verschiedenen Teams zu drei besonderen Zeitabschnitten.
Über 4 Millionen Euro hat der Italien Abschnitt am Ende gekostet.
In the end, the Italian section cost over 4 million euros.
Bis 1990 gehörte ein kleiner Abschnitt auch zur DDR.
Until 1990, a small section also belonged to the GDR.
Danach tritt die Infanterie an um diesen Gelände Abschnitt zu nehmen.
The infantry then sets out to cover this section of terrain.
Ein wichtiger Abschnitt des sechsspurigen Ausbaus der A643 ist abgeschlossen.
An important phase of the six-lane extension of the A643 has been completed.
Der Abschnitt hat eine Länge von 6 km und kostet die Kleinigkeit von 135 Mio.
The section has a length of 6 km and costs a small sum of 135 million.