groß Adverbe

Apprenez à prononcer correctement et à utiliser "groß" en allemand

groß

/ɡʀoːs/

Traduction "groß" de l'allemand au français:

grand

groß 🐘🏔️

Adjectif

Populäre

Hat eine große Größe oder Ausdehnung.

De grande taille ou étendue.

Beschreibt etwas, das eine bedeutende Größe, Ausdehnung oder Menge hat. Es kann sich auf physische Dimensionen, Anzahl, Bedeutung oder Intensität beziehen.

Example use

  • großes Haus
  • große Stadt
  • große Menge
  • große Bedeutung
  • groß und stark
  • groß und breit
  • eine große Familie

Synonyms

  • riesig
  • gewaltig
  • umfangreich
  • enorm
  • bedeutend

Antonyms

  • klein
  • winzig
  • gering
  • unbedeutend

Examples

    German

    Eine etwas seltsame Beobachtung: Moblins haben nun größere Hörner als zuvor.

    German

    Dann gab's 'nen großen Artikel auf jeden Fall.

    French

    Ensuite, il y a certainement eu un gros article.

    German

    Denn ursprünglich sollten sie 3,5 bis 4 Meter groß sein.

    German

    Ein Gewitter 3-mal so groß wie NRW?

    German

    Fakt ist: Unser Hof ist riesengroß.

    German

    Es sammelt sich im Boden in großen Hohlräumen, … den Magmakammern.

    German

    Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.

    French

    Nous avons juste grandi plus ou moins ensemble.

    German

    Das heißt, die Fenster sind relativ groß im Vergleich zur Raumfläche.

    German

    Ähnlich wie heutige Elefanten haben Sauropoden große, massive Säulenbeine.

    French

    Tout comme les éléphants d'aujourd'hui, les sauropodes ont de grandes pattes colonnaires massives.

    German

    Wir brauchen eine größere Batterie Leute, es hilft nichts.

    German

    Warum erfinden die nicht mal ein paar große Pixel?

    German

    So entstand Anfang Februar der größte Cluster in Europa.

    French

    C'est ainsi que le plus grand cluster d'Europe a été créé début février.

    German

    Regional auch größere Wolkenlücken.

    German

    Deswegen bekommt Familie Dunkel jetzt eine größere Tonne.

    French

    C'est pourquoi la famille Dunkel se dote désormais d'un bac plus grand.

    German

    So, was machen wir jetzt? Nach außen noch größer machen?

    French

    Alors, que faisons-nous maintenant ? Le rendre encore plus visible sur le monde extérieur ?

    German

    Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.

    French

    Une grande partie des avantages ne provient que de la méditation régulière.

    German

    Ich denke zu groß für die Öffnung.

    German

    Guck mal hier, das ist doch zu groß, oder nicht?

    French

    Regarde, c'est trop gros, n'est-ce pas ?

    German

    Und grade wenn größere Arbeiten anstehen, so ein Haus ist ja ein, ein ...

    French

    Et surtout lorsque des travaux majeurs sont en cours, une telle maison en est une, une...

    German

    Es sollte groß genug sein, um die ganze Familie mitzunehmen.

    French

    Il doit être suffisamment grand pour accueillir toute la famille.

    • Der Berg ist sehr groß.
    • Sie hat eine große Familie.
    • Das ist ein großes Problem.
    • Wir brauchen ein größeres Auto.

groß ⭐🏆🥇

Adjectif

Populäre

Bedeutend oder wichtig.

Significatif ou important.

Beschreibt etwas, das von großer Bedeutung, Wichtigkeit oder Einfluss ist.

Example use

  • große Rolle spielen
  • große Bedeutung haben
  • großer Einfluss
  • ein großes Problem
  • eine große Herausforderung

Synonyms

  • bedeutend
  • wichtig
  • erheblich

Antonyms

  • unbedeutend
  • geringfügig
  • trivial

Examples

    German

    Für Xinhuas Eltern eine große Investition.

    German

    Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.

    French

    L'importance de la ville est grande, pour les deux parties.

    German

    Es geht hier auch um große Summen, die realistisch geschultert werden müssen.

    German

    Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.

    French

    Eh bien, les droits de l'homme ne sont pas si importants sur le marché russe.

    German

    Ganz großer Punkt war auch meine Tochter gewesen.

    German

    In der Chemie spielen Säuren und Basen eine große Rolle.

    French

    Les acides et les bases jouent un rôle important en chimie.

    German

    Ich merk, Schnelligkeit ist ein großes Thema bei euch.

    German

    Aber Vorsicht, die Konkurrenz ist groß.

    German

    Also auf jeden Fall eine große Karriere.

    German

    Das war bei mir immer die größte Angst eigentlich.

    French

    Cela a toujours été ma plus grande crainte en fait.

    German

    Wie groß ist dieses Thema denn überhaupt unter Medizinern?

    German

    Aber es war insgesamt eine große Ungewissheit.

    German

    Und dass es immer noch ein großes Problem ist, da Gehör zu finden.

    German

    Wenn wir gute Leute haben, ist es unser größtes Interesse, diese zu behalten.

    German

    Melanie aber macht etwas anderes weit größere Sorgen.

    German

    Die Angst ist groß, dass ihr Einfluss auch aus dem Gefängnis heraus reicht.

    German

    Beide haben ne große Karriere hingelegt.

    German

    Sie spielten zusammen, das war großartig.

    French

    Ils ont joué ensemble, ce qui était génial.

    German

    Gleichzeitig ist der Einfluss der Industrie in Deutschland groß.

    German

    Das war definitiv das größte emotionale Auf und Ab.

    French

    C'était certainement la plus grande émotion à la hausse et à la baisse.

    • Das ist eine große Ehre für mich.
    • Sie hat einen großen Fehler gemacht.
    • Er hat große Pläne für die Zukunft.
    • Das ist ein großes Problem für uns.

groß- 👴👵🧓

Oft

Verwandtschaftsbeziehung: eine Generation älter.

Lien de parenté : une génération de plus.

Wird als Präfix verwendet, um eine Verwandtschaftsbeziehung zu bezeichnen, die eine Generation älter ist als die Bezugsperson.

Example use

  • Großvater
  • Großmutter
  • Großeltern

Synonyms

Examples

    German

    Dass mein Enkel mein Enkel ist und ich sein Großvater.

    German

    Weil Sie leben ja trotzdem ein anderes Leben als Ihr Vater und Ihr Großvater.

    French

    Parce que tu vis toujours une vie différente de celle de ton père et de ton grand-père.

    German

    Als Isphanyars Großvater das Unternehmen aufbaut, war Alkohol trinken erlaubt.

    French

    Lorsque le grand-père d'Isphanyar a créé l'entreprise, la consommation d'alcool était autorisée.

    German

    Meine Großmutter, meine Mutter und ich, wir hatten gesprochen.

    German

    Dort lebt die glückliche Urgroßmutter.

    German

    Aber heute bin ich froh, dass meine Großmutter mich so erzogen hat.

    German

    Ich hab morgens einen Anruf bekommen, Giuli war bei den Großeltern in Hamm.

    French

    J'ai reçu un appel téléphonique le matin, Giuli était chez ses grands-parents à Hamm.

    • Meine Großmutter backt die besten Kekse.
    • Ich besuche meine Großeltern am Wochenende.
    • Er hat seinem Großvater im Garten geholfen.

großzügig 🎁🤲💖

Adjectif

Selten

Gibt viel oder teilt gerne.

Généreux ou donnant.

Beschreibt jemanden, der freigiebig ist und gerne gibt oder teilt, oft ohne eine Gegenleistung zu erwarten.

Example use

  • großzügiges Geschenk
  • großzügige Spende
  • großzügiger Mensch

Synonyms

  • freigiebig
  • spendabel
  • mildtätig

Antonyms

  • geizig
  • knauserig
  • gierig

Examples

    German

    Und hat erstmal einen kleineren Anbieter angepeilt, großzügig beschenkt.

    French

    Et pour l'instant, il s'est adressé à un plus petit fournisseur et a fait de généreux cadeaux.

    • Sie ist eine sehr großzügige Person.
    • Er hat eine großzügige Spende an die Wohltätigkeitsorganisation gemacht.
    • Vielen Dank für das großzügige Geschenk.

großartig 🤩👏🏆

Adjectif

Oft

Sehr gut oder beeindruckend.

Génial ou impressionnant.

Beschreibt etwas, das außergewöhnlich gut, beeindruckend oder bewundernswert ist.

Example use

  • ein großartiges Essen
  • eine großartige Leistung
  • ein großartiger Film
  • ein großartiges Erlebnis
  • ein großartiger Mensch

Synonyms

  • fantastisch
  • hervorragend
  • wunderbar
  • toll

Antonyms

  • schlecht
  • miserabel
  • enttäuschend
  • schrecklich
  • furchtbar

Examples

    German

    Wann war dieses Land großartig?

    German

    Das Wetter ist schon mal großartig.

    German

    Sie spielten zusammen, das war großartig.

    French

    Ils ont joué ensemble, ce qui était génial.

    • Der Film war großartig!
    • Sie hat eine großartige Stimme.
    • Das Essen war einfach großartig.

groß werden 👶🧒🧑

Verbe

Selten

Aufwachsen oder erwachsen werden.

Grandir ou devenir adulte.

Bezeichnet den Prozess des Aufwachsens und der Entwicklung von der Kindheit zum Erwachsenenalter.

Example use

  • in einer Stadt groß werden
  • mit Geschwistern groß werden

Synonyms

  • aufwachsen
  • heranwachsen
  • erwachsen werden

Antonyms

  • Kind bleiben

Examples

    German

    Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.

    German

    Ich bin auch so als Kind groß geworden. - Mhm.

    German

    Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.

    French

    Nous avons juste grandi plus ou moins ensemble.

    German

    Na ja, man muss dazusagen, ich bin auf dem Dorf großgeworden.

    • Sie ist in Berlin groß geworden.
    • Er möchte Pilot werden, wenn er groß ist.
    • Die Kinder werden so schnell groß.

groß 🧑💪🧠

Adjectif

Oft

Erwachsen oder gereift.

Adulte ou mature.

Bezeichnet jemanden, der erwachsen oder gereift ist, nicht mehr ein Kind.

Example use

  • groß werden
  • ein großes Kind
  • sich groß fühlen

Synonyms

  • erwachsen
  • reif
  • heranwachsen

Antonyms

  • jung
  • kindisch
  • unreif

Examples

    German

    Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.

    German

    Ich bin auch so als Kind groß geworden. - Mhm.

    German

    Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.

    French

    Nous avons juste grandi plus ou moins ensemble.

    • Sie ist jetzt groß und kann selbst entscheiden.
    • Er benimmt sich nicht wie ein großes Kind.
    • Ich fühle mich heute groß und stark.