Adjectif
Hat eine große Größe oder Ausdehnung.
De grande taille ou étendue.
Beschreibt etwas, das eine bedeutende Größe, Ausdehnung oder Menge hat. Es kann sich auf physische Dimensionen, Anzahl, Bedeutung oder Intensität beziehen.
Eine etwas seltsame Beobachtung: Moblins haben nun größere Hörner als zuvor.
Dann gab's 'nen großen Artikel auf jeden Fall.
Ensuite, il y a certainement eu un gros article.
Denn ursprünglich sollten sie 3,5 bis 4 Meter groß sein.
Ein Gewitter 3-mal so groß wie NRW?
Fakt ist: Unser Hof ist riesengroß.
Es sammelt sich im Boden in großen Hohlräumen, … den Magmakammern.
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Nous avons juste grandi plus ou moins ensemble.
Das heißt, die Fenster sind relativ groß im Vergleich zur Raumfläche.
Ähnlich wie heutige Elefanten haben Sauropoden große, massive Säulenbeine.
Tout comme les éléphants d'aujourd'hui, les sauropodes ont de grandes pattes colonnaires massives.
Wir brauchen eine größere Batterie Leute, es hilft nichts.
Warum erfinden die nicht mal ein paar große Pixel?
So entstand Anfang Februar der größte Cluster in Europa.
C'est ainsi que le plus grand cluster d'Europe a été créé début février.
Regional auch größere Wolkenlücken.
Deswegen bekommt Familie Dunkel jetzt eine größere Tonne.
C'est pourquoi la famille Dunkel se dote désormais d'un bac plus grand.
So, was machen wir jetzt? Nach außen noch größer machen?
Alors, que faisons-nous maintenant ? Le rendre encore plus visible sur le monde extérieur ?
Ein großer Teil der Vorteile kommt nämlich nur bei regelmäßiger Meditation.
Une grande partie des avantages ne provient que de la méditation régulière.
Ich denke zu groß für die Öffnung.
Guck mal hier, das ist doch zu groß, oder nicht?
Regarde, c'est trop gros, n'est-ce pas ?
Und grade wenn größere Arbeiten anstehen, so ein Haus ist ja ein, ein ...
Et surtout lorsque des travaux majeurs sont en cours, une telle maison en est une, une...
Es sollte groß genug sein, um die ganze Familie mitzunehmen.
Il doit être suffisamment grand pour accueillir toute la famille.
Adjectif
Bedeutend oder wichtig.
Significatif ou important.
Beschreibt etwas, das von großer Bedeutung, Wichtigkeit oder Einfluss ist.
Für Xinhuas Eltern eine große Investition.
Die Bedeutung der Stadt ist groß, für beide Seiten.
L'importance de la ville est grande, pour les deux parties.
Es geht hier auch um große Summen, die realistisch geschultert werden müssen.
Tja, auf dem russischen Markt sind Menschenrechte kein so großes Ding.
Eh bien, les droits de l'homme ne sont pas si importants sur le marché russe.
Ganz großer Punkt war auch meine Tochter gewesen.
In der Chemie spielen Säuren und Basen eine große Rolle.
Les acides et les bases jouent un rôle important en chimie.
Ich merk, Schnelligkeit ist ein großes Thema bei euch.
Aber Vorsicht, die Konkurrenz ist groß.
Also auf jeden Fall eine große Karriere.
Das war bei mir immer die größte Angst eigentlich.
Cela a toujours été ma plus grande crainte en fait.
Wie groß ist dieses Thema denn überhaupt unter Medizinern?
Aber es war insgesamt eine große Ungewissheit.
Und dass es immer noch ein großes Problem ist, da Gehör zu finden.
Wenn wir gute Leute haben, ist es unser größtes Interesse, diese zu behalten.
Melanie aber macht etwas anderes weit größere Sorgen.
Die Angst ist groß, dass ihr Einfluss auch aus dem Gefängnis heraus reicht.
Beide haben ne große Karriere hingelegt.
Sie spielten zusammen, das war großartig.
Ils ont joué ensemble, ce qui était génial.
Gleichzeitig ist der Einfluss der Industrie in Deutschland groß.
Das war definitiv das größte emotionale Auf und Ab.
C'était certainement la plus grande émotion à la hausse et à la baisse.
Verwandtschaftsbeziehung: eine Generation älter.
Lien de parenté : une génération de plus.
Wird als Präfix verwendet, um eine Verwandtschaftsbeziehung zu bezeichnen, die eine Generation älter ist als die Bezugsperson.
Dass mein Enkel mein Enkel ist und ich sein Großvater.
Weil Sie leben ja trotzdem ein anderes Leben als Ihr Vater und Ihr Großvater.
Parce que tu vis toujours une vie différente de celle de ton père et de ton grand-père.
Als Isphanyars Großvater das Unternehmen aufbaut, war Alkohol trinken erlaubt.
Lorsque le grand-père d'Isphanyar a créé l'entreprise, la consommation d'alcool était autorisée.
Meine Großmutter, meine Mutter und ich, wir hatten gesprochen.
Dort lebt die glückliche Urgroßmutter.
Aber heute bin ich froh, dass meine Großmutter mich so erzogen hat.
Ich hab morgens einen Anruf bekommen, Giuli war bei den Großeltern in Hamm.
J'ai reçu un appel téléphonique le matin, Giuli était chez ses grands-parents à Hamm.
Adjectif
Gibt viel oder teilt gerne.
Généreux ou donnant.
Beschreibt jemanden, der freigiebig ist und gerne gibt oder teilt, oft ohne eine Gegenleistung zu erwarten.
Und hat erstmal einen kleineren Anbieter angepeilt, großzügig beschenkt.
Et pour l'instant, il s'est adressé à un plus petit fournisseur et a fait de généreux cadeaux.
Adjectif
Sehr gut oder beeindruckend.
Génial ou impressionnant.
Beschreibt etwas, das außergewöhnlich gut, beeindruckend oder bewundernswert ist.
Wann war dieses Land großartig?
Das Wetter ist schon mal großartig.
Sie spielten zusammen, das war großartig.
Ils ont joué ensemble, ce qui était génial.
Verbe
Aufwachsen oder erwachsen werden.
Grandir ou devenir adulte.
Bezeichnet den Prozess des Aufwachsens und der Entwicklung von der Kindheit zum Erwachsenenalter.
Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.
Ich bin auch so als Kind groß geworden. - Mhm.
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Nous avons juste grandi plus ou moins ensemble.
Na ja, man muss dazusagen, ich bin auf dem Dorf großgeworden.
Adjectif
Erwachsen oder gereift.
Adulte ou mature.
Bezeichnet jemanden, der erwachsen oder gereift ist, nicht mehr ein Kind.
Ich bin in dieser Kneipe auch groß geworden.
Ich bin auch so als Kind groß geworden. - Mhm.
Wir sind halt zusammen mehr oder weniger groß geworden.
Nous avons juste grandi plus ou moins ensemble.