der Anruf Danh từ

Học cách phát âm đúng và sử dụng một cách hiệu quả "Anruf" trong tiếng Đức

An·ruf

/ˈanʁuːf/

Dịch "Anruf" từ tiếng Đức sang tiếng Việt:

cuộc gọi

Vietnamese
Thuật ngữ "Anruf" dịch sang tiếng Việt là "cuộc gọi". Đây là hành động của việc thực hiện cuộc gọi điện thoại hoặc liên lạc với ai đó qua điện thoại.
German
Der Begriff "Anruf" bezieht sich auf den Vorgang des Telefonierens oder das Kontaktaufnehmen mit jemandem per Telefon.

Anruf 📞

Danh từ

Populäre

jemanden mit dem Telefon kontaktieren

Hành động liên lạc với ai đó qua điện thoại

Ein Anruf ist eine Handlung, bei der man jemanden mit dem Telefon kontaktiert, um mit ihm zu sprechen.

Example use

  • einen Anruf machen
  • jemanden anrufen
  • einen Anruf erhalten
  • angerufen werden
  • einen Anruf tätigen
  • zurückrufen

Synonyms

  • Telefonat
  • Gespräch (am Telefon)
  • Klingeln
  • Ruf

Examples

    German

    Einmal darf sie ihre Oma anrufen und um Rat fragen.

    German

    Wir wissen also schon jetzt, wen wir nächstes Jahr anrufen werden.

    German

    Der lebensrettende Anruf kam in allerletzter Minute.

    Vietnamese

    Cuộc gọi cứu mạng đến vào phút cuối cùng.

    German

    Deinen Vater kannst du anrufen, die Werkstatt ...

    German

    Würdest du mir eine E-Mail schreiben oder mich einmal anrufen?

    German

    Es hat was mit einem Anruf und einer App zu tun.

    German

    Nach fünf Minuten kam dann der Anruf und, ja ...

    German

    Der Teilnehmer kann Ihren Anruf zurzeit leider nicht entgegennehmen.

    Vietnamese

    Thật không may, thuê bao không thể trả lời cuộc gọi của bạn tại thời điểm này.

    German

    Laut ihm gab’s einen Anruf von den Bayern inkl.

    Vietnamese

    Theo ông, đã có một cuộc gọi từ Bayern bao gồm.

    German

    Dass man in der Schule zusammen ist, nachmittags anruft, abends noch ...

    German

    Aber auf den Anruf warte ich eigentlich so bis heute.

    German

    Ich hab morgens einen Anruf bekommen, Giuli war bei den Großeltern in Hamm.

    German

    "Warum ich dich überhaupt anrufe... Kannst du mir vielleicht 23€ leihen?

    Vietnamese

    “Tại sao tôi lại gọi cô... Bạn có thể cho tôi mượn 23€ được không?

    German

    Ich denke manchmal, du kannst nicht schon wieder anrufen und meckern.

    German

    Trotzdem hat er weiter den Anschluss gehabt und konnte anrufen.

    German

    Ich musste eine Freundin anrufen und mir 75 Dollar für ein Busticket leihen.

    Vietnamese

    Tôi phải gọi cho một người bạn và mượn 75 đô la để mua vé xe buýt.

    German

    Erst ein Anruf in Amerika brachte das ans Tageslicht.

    Vietnamese

    Chỉ có một cuộc điện thoại đến Mỹ đã làm sáng tỏ điều này.

    German

    Was sagt die Ehefrau, wenn der Anruf nachts kommt?

    German

    Ich empfehle ihm einen Anruf bei der CSU.

    Vietnamese

    Tôi khuyên anh ấy nên gọi cho CSU.

    German

    Als ich dort angerufen hab, hat die Tochter den Anruf entgegengenommen.

    German

    Nach einem kurzen Anruf ist sie bereit, mir vor der Kamera Auskunft zu geben.

    Vietnamese

    Sau một cuộc điện thoại nhanh chóng, cô ấy sẵn sàng cung cấp cho tôi thông tin trước camera.

    German

    Ein Anruf beim zuständigen Amtsgericht.

    Vietnamese

    Một cuộc gọi đến tòa án quận thích hợp.

    German

    Da gibt's Hotlines, wo Sie anrufen können.

    German

    Und bekommt gleich mal einen Anruf von seiner Frau!

    Vietnamese

    Và anh ta ngay lập tức nhận được một cuộc gọi từ vợ!

    German

    Ich saß auf dem Sofa und kriegte einen Anruf von der Richterin.

    German

    Er hatte das auch erst durch einen Anruf mitbekommen.

    German

    Und dann kam auf einmal der Anruf von Grip, das Motor Magazin.

    Vietnamese

    Và rồi đột nhiên có một cuộc gọi từ Grip, Tạp chí Motor.

    German

    Dann haben Sie einen Anruf von Ihrem Sohn bekommen.

    German

    Ich konnte nie die Großeltern unbeaufsichtigt anrufen oder jemand anderen.

    German

    Vor fünf Minuten habe ich einen Anruf aus Gießen erhalten.

    German

    Die hat insgesamt nur zweimal die Woche 25 Minuten, wo man anrufen kann.

    Vietnamese

    Cô ấy chỉ có tổng cộng 25 phút để bạn có thể gọi hai lần một tuần.

    German

    Ich hatte einen Anruf vom Intendanten.

    Vietnamese

    Tôi nhận được một cuộc gọi từ giám đốc.

    German

    Ich bekam einen Anruf der Einsatzzentrale.

    German

    Ok, du hast vermutlich recht. Vielleicht sollte ich den Handwerker anrufen.

    German

    Wie lange dauert es vom Anruf bis man hier sitzt?

    German

    Wenn ihr noch mal einen Baum habt, wen würde anrufen? - Fynn!

    German

    Anruf fehlgeschlagen. - Nein! - Ich drehe durch! Ah, jetzt klingelt es.

    Vietnamese

    Cuộc gọi thất bại. - Không! - Tôi đang hoảng sợ! Ah, bây giờ nó đang reo.

    German

    Also: Kind ansprechen, Kinderarzt anrufen oder die 112.

    German

    Du weißt aber schon, dass man anonym nicht anrufen kann bei Facetime.

    Vietnamese

    Nhưng bạn đã biết rằng bạn không thể gọi ẩn danh trên FaceTime.

    German

    Wobei: Sollte der Anruf kommen, verschiebt er den Urlaub bestimmt.

    Vietnamese

    Theo đó: Nếu cuộc gọi đến, nó chắc chắn sẽ hoãn kỳ nghỉ.

    German

    Anrufen bei der Zentrale. Ich will nicht ...

    German

    Wenn Sie das beschreiben würden, was wäre, wenn Sie den Anruf bekommen?

    German

    Man hat ja da wieder Kopfkino. Was passiert, wenn das Jugendamt anruft?

    German

    Armin versucht es mit einem Anruf bei Opa Bosbach.

    Vietnamese

    Armin cố gắng gọi ông nội Bosbach.

    German

    Die Frau von Kretschmann anrufen und fragen.

    German

    Wahrscheinlich war der Anrufbeantworter nicht an.

    German

    Ich hab dann einen Anruf von meiner Schwester bekommen.

    • Ich muss meine Mutter anrufen und fragen, ob sie Milch braucht.
    • Kannst du mich bitte später anrufen?
    • Er hat vergessen, seinen Freund anzurufen.