die Nachfrage Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Nachfrage" na nemačkom

Nach·fra·ge

/ˈnaːxˌfʁaːɡə/

Превод "Nachfrage" од немачког на српски:

потражња

Serbian
Potražnja je količina robe ili usluga koju kupci žele po određenoj ceni i u određeno vreme.
German
Nachfrage ist die Menge an Gütern oder Dienstleistungen, die zu einem bestimmten Preis und Zeitpunkt von Käufern gewünscht wird.

Nachfrage 📈

Именка

Populäre

Das Interesse von Leuten, etwas zu kaufen.

Интересовање људи да купе нешто.

Nachfrage beschreibt, wie viele Leute etwas kaufen wollen. Wenn viele Leute etwas kaufen wollen, ist die Nachfrage hoch. Wenn wenige Leute etwas kaufen wollen, ist die Nachfrage niedrig.

Example use

  • hohe Nachfrage
  • große Nachfrage
  • geringe Nachfrage
  • steigende Nachfrage
  • sinkende Nachfrage
  • Angebot und Nachfrage

Synonyms

  • Bedarf
  • Wunsch
  • Interesse

Antonyms

  • Angebot

Examples

    German

    Der Preis der Aktie ergibt sich dann aus Angebot und Nachfrage.

    Serbian

    Cena akcije se zatim izvodi iz ponude i potražnje.

    German

    Nun läuft die Nachfrage wieder an.

    German

    Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.

    Serbian

    Primjenjuje se staro pravilo: Ponuda i potražnja određuju cenu.

    German

    Hauptgrund dafür ist die regional schwankende Nachfrage.

    German

    Die Antwort ist: Weil unsere Nachfrage bestimmt, was woanders angebaut wird.

    German

    Doch die Nachfrage richtet sich nach den Jahreszeiten.

    Serbian

    Ali potražnja zavisi od godišnjih doba.

    German

    Die Nachfrage nach Utes Torte aber ist ungebrochen.

    German

    Das soll offenbar den Eindruck nach einer großen Nachfrage erwecken.

    German

    Die Nachfrage für Stahl stagniert weiter.

    German

    Im westlichen Mittelmeer ist die Nachfrage nach Portolanen besonders groß.

    German

    Die Nachfrage nach Fleisch ist da.

    German

    Nach dem Motto: Angebot erzeugt sich schon seine Nachfrage.

    Serbian

    Prema motu: Ponuda već stvara potražnju.

    German

    Dies hängt mit Angebot und Nachfrage zusammen.

    Serbian

    Ovo je povezano sa ponudom i potražnjom.

    German

    Es gibt auch sehr wenig Nachfrage leider dafür.

    German

    Auf dem Markt trifft das Angebot auf die Nachfrage.

    Serbian

    Na tržištu ponuda zadovoljava potražnju.

    German

    Die Nachfrage nach Mineralwasser sei aktuell nicht so groß wie erhofft.

    Serbian

    Potražnja za mineralnom vodom trenutno nije tako velika kao što se nadalo.

    German

    In Deutschland brach die Nachfrage ein.

    German

    Deshalb steigt die weltweite Nachfrage immer weiter an.

    German

    Die Nachfrage für Mineralwasser sei aktuell nicht so groß wie erhofft.

    Serbian

    Potražnja za mineralnom vodom trenutno nije tako velika kao što se nadalo.

    German

    Und das Auflisten der enormen Nachfrage sorgt leider für noch mehr Nachfrage.

    German

    Viel größer darf die Nachfrage nicht werden.

    German

    Um der starken Nachfrage Herr zu werden, musste er expandieren.

    German

    Bei diesem Preis und dieser Menge stimmen Angebot und Nachfrage überein.

    Serbian

    Po ovoj ceni i količini, ponuda i potražnja se podudaraju.

    German

    Die Nachfrage ist besonders groß.

    German

    Doch in diesem Jahr ist die Nachfrage noch einmal kräftig angestiegen.

    German

    Der rechnet die Preise nach Angebot und Nachfrage aus.

    Serbian

    Izračunava cene prema ponudi i potražnji.

    German

    Die Nachfrage ist sehr hoch, die Produktionskapazitäten sind voll ausgelastet.

    German

    Bei der Marktwirtschaft dreh sich alles um Angebot und Nachfrage.

    Serbian

    Tržišna ekonomija se odnosi na ponudu i potražnju.

    German

    Er sagt, es werde bis 2023 keine Balance in Angebot und Nachfrage geben.

    Serbian

    Kaže da neće biti ravnoteže u ponudi i potražnji do 2023. godine.

    German

    Kurz gesagt, die weltweite Nachfrage nach Dollar ist in die Höhe geschnellt.

    German

    Die Nachfrage nach Öl und Benzin stieg.

    • Die Nachfrage nach Elektroautos ist in den letzten Jahren stark gestiegen.
    • Im Sommer ist die Nachfrage nach Eis größer als im Winter.
    • Durch die Werbung ist die Nachfrage nach dem neuen Produkt gestiegen.

nachfragen ❓

Глагол

Oft

Eine Frage stellen, um etwas besser zu verstehen.

Поставити питање да би се нешто боље разумело.

Nachfragen bedeutet, dass man eine Frage stellt, weil man etwas nicht verstanden hat oder mehr Informationen möchte.

Example use

  • nochmal nachfragen
  • genauer nachfragen
  • kurz nachfragen
  • etwas nachfragen
  • bei jemandem nachfragen

Synonyms

  • fragen
  • sich erkundigen

Antonyms

  • antworten
  • erklären

Examples

    German

    Waffen habe der Mann auf Nachfrage auch nicht.

    German

    Darüber gibt "forever living" auf Nachfrage keine Auskunft.

    Serbian

    „Forever Living“ ne daje nikakve informacije o tome na zahtev.

    German

    Erst mal nachfragen: Wie war das denn konkret?

    German

    Von dir erfahre ich immer nur was wenn ich mal explizit nachfrage.

    German

    Da sind gleich so viele Dinge, wo ich gerne nachfragen würde.

    German

    Der eine braucht viel Trost, der andere hat besonders viele Nachfragen.

    Serbian

    Jednom je potrebno mnogo udobnosti, drugom posebno veliki broj upita.

    German

    Auf Nachfrage bestätigen uns die Teilnehmer aber schwarze Zahlen zu schreiben.

    German

    Ich muss trotzdem noch mal nachfragen. - Ja, aber ...

    Serbian

    Još uvek moram da pitam ponovo. - Da, ali...

    • Entschuldigung, ich habe das nicht verstanden. Kannst du bitte nochmal nachfragen?
    • Darf ich kurz nachfragen, wie spät es ist?
    • Ich möchte genauer nachfragen, was du mit diesem Satz gemeint hast.