Именка
Das Interesse von Leuten, etwas zu kaufen.
Интересовање људи да купе нешто.
Nachfrage beschreibt, wie viele Leute etwas kaufen wollen. Wenn viele Leute etwas kaufen wollen, ist die Nachfrage hoch. Wenn wenige Leute etwas kaufen wollen, ist die Nachfrage niedrig.
Der Preis der Aktie ergibt sich dann aus Angebot und Nachfrage.
Cena akcije se zatim izvodi iz ponude i potražnje.
Nun läuft die Nachfrage wieder an.
Es gilt die alte Regel: Angebot und Nachfrage machen den Preis.
Primjenjuje se staro pravilo: Ponuda i potražnja određuju cenu.
Hauptgrund dafür ist die regional schwankende Nachfrage.
Die Antwort ist: Weil unsere Nachfrage bestimmt, was woanders angebaut wird.
Doch die Nachfrage richtet sich nach den Jahreszeiten.
Ali potražnja zavisi od godišnjih doba.
Die Nachfrage nach Utes Torte aber ist ungebrochen.
Das soll offenbar den Eindruck nach einer großen Nachfrage erwecken.
Die Nachfrage für Stahl stagniert weiter.
Im westlichen Mittelmeer ist die Nachfrage nach Portolanen besonders groß.
Die Nachfrage nach Fleisch ist da.
Nach dem Motto: Angebot erzeugt sich schon seine Nachfrage.
Prema motu: Ponuda već stvara potražnju.
Dies hängt mit Angebot und Nachfrage zusammen.
Ovo je povezano sa ponudom i potražnjom.
Es gibt auch sehr wenig Nachfrage leider dafür.
Auf dem Markt trifft das Angebot auf die Nachfrage.
Na tržištu ponuda zadovoljava potražnju.
Die Nachfrage nach Mineralwasser sei aktuell nicht so groß wie erhofft.
Potražnja za mineralnom vodom trenutno nije tako velika kao što se nadalo.
In Deutschland brach die Nachfrage ein.
Deshalb steigt die weltweite Nachfrage immer weiter an.
Die Nachfrage für Mineralwasser sei aktuell nicht so groß wie erhofft.
Potražnja za mineralnom vodom trenutno nije tako velika kao što se nadalo.
Und das Auflisten der enormen Nachfrage sorgt leider für noch mehr Nachfrage.
Viel größer darf die Nachfrage nicht werden.
Um der starken Nachfrage Herr zu werden, musste er expandieren.
Bei diesem Preis und dieser Menge stimmen Angebot und Nachfrage überein.
Po ovoj ceni i količini, ponuda i potražnja se podudaraju.
Die Nachfrage ist besonders groß.
Doch in diesem Jahr ist die Nachfrage noch einmal kräftig angestiegen.
Der rechnet die Preise nach Angebot und Nachfrage aus.
Izračunava cene prema ponudi i potražnji.
Die Nachfrage ist sehr hoch, die Produktionskapazitäten sind voll ausgelastet.
Bei der Marktwirtschaft dreh sich alles um Angebot und Nachfrage.
Tržišna ekonomija se odnosi na ponudu i potražnju.
Er sagt, es werde bis 2023 keine Balance in Angebot und Nachfrage geben.
Kaže da neće biti ravnoteže u ponudi i potražnji do 2023. godine.
Kurz gesagt, die weltweite Nachfrage nach Dollar ist in die Höhe geschnellt.
Die Nachfrage nach Öl und Benzin stieg.
Глагол
Eine Frage stellen, um etwas besser zu verstehen.
Поставити питање да би се нешто боље разумело.
Nachfragen bedeutet, dass man eine Frage stellt, weil man etwas nicht verstanden hat oder mehr Informationen möchte.
Waffen habe der Mann auf Nachfrage auch nicht.
Darüber gibt "forever living" auf Nachfrage keine Auskunft.
„Forever Living“ ne daje nikakve informacije o tome na zahtev.
Erst mal nachfragen: Wie war das denn konkret?
Von dir erfahre ich immer nur was wenn ich mal explizit nachfrage.
Da sind gleich so viele Dinge, wo ich gerne nachfragen würde.
Der eine braucht viel Trost, der andere hat besonders viele Nachfragen.
Jednom je potrebno mnogo udobnosti, drugom posebno veliki broj upita.
Auf Nachfrage bestätigen uns die Teilnehmer aber schwarze Zahlen zu schreiben.
Ich muss trotzdem noch mal nachfragen. - Ja, aber ...
Još uvek moram da pitam ponovo. - Da, ali...