Глагол
Etwas an einen bestimmten Platz stellen oder legen.
Bedeutet, dass man etwas an einen bestimmten Ort bewegt und dort platziert. Dies kann sowohl für Gegenstände als auch für Personen gelten, sowohl physisch als auch im übertragenen Sinne (z. B. jemanden unter Druck setzen).
Dich auf die Schüssel setzen und warten?
Ihre Idee: Kühe und Käse zusammen mit Ludger in Szene zu setzen.
Njena ideja: da zajedno sa Ludgerom postavi krave i sir.
Dass wir uns hinsetzen und wirklich miteinander sprechen.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Eh molim te... Možeš li skrenuti desno i ostaviti me tamo?
Ich musste mich auf den Boden setzen. Jemand kam.
Ganz gerade im Rücken setzen.
Sedite ravno u leđa.
Am Boden setzen sich gerne Klumpen ab, gut aufrühren!
Kvržice vole da se talože na zemlji, dobro promešajte!
Und wir jetzt mal hingehen, setzen uns mal unten auf den Boden.
Auf diese Weise schneiden wir Stein für Stein zu und setzen sie ein.
Na ovaj način sečemo ciglu po ciglu po veličini i ubacujemo ih.
So, mal hinsetzen. Entspannen, als ob man im Urlaub wäre.
Sie dürfen sich aber auch gerne aufs Bett setzen.
Hier kann er sich aufsetzen und wird immer sauber eingeführt.
Može da sedi ovde i uvek se ubacuje čisto.
Глагол
Etwas in Gang bringen oder starten.
Bedeutet, dass man etwas initiiert oder beginnt. Dies kann sich auf Aktionen, Prozesse oder Projekte beziehen.
Wir müssen diesem Saftladen von BRD endlich ein Ende setzen.
Moramo konačno okončati ovu prodavnicu sokova u Nemačkoj.
Sie erinnern sich an einen langgehegten Traum und setzen ihn in die Tat um.
Und wenn's geht, werden wir sicher alle Hebel in Bewegung setzen.
A kad je to moguće, sigurno ćemo izvući sve stanice.
Und man kann wirklich eine Idee in Realität umsetzen.
Das hat was, und hoffentlich können wir das so schnell wie möglich umsetzen.
Ima nešto u tome i nadamo se da ćemo to moći sprovesti što je brže moguće.
Jetzt heißt es, die neuen Erkenntnisse in konkretes Handeln umzusetzen.
Jetzt setzen wir für ihn alle Hebel in Bewegung.
Sada radimo sve što možemo za njega.
Eine Punk-Band will dagegen heute ein Zeichen setzen.
Глагол
Etwas durch etwas anderes austauschen.
Bedeutet, dass man etwas entfernt und an dessen Stelle etwas anderes setzt. Dies kann für Gegenstände, Personen oder Konzepte gelten.
Doch es gibt Zweifel, ob das Land bis dahin die Atomkraft ersetzen kann.
Međutim, postoje sumnje da li će zemlja do tada moći da zameni nuklearnu energiju.
Ich frage trotzdem: Wie weit kann es das Persönliche ersetzen?
I dalje pitam: Koliko daleko može zameniti lično?
Eine Igelmama ersetzen ist echt eine Aufgabe.
Die ersetzen gute Lebensmittel durch günstige Lebensmittel.
Dobru hranu zamenjuju jeftinom hranom.
Trotz 500 Möglichkeiten kann sie definitiv keinen Arzt ersetzen.
Uprkos 500 opcija, definitivno ne može zameniti doktora.
Damit ersetzen Sie täglich ein bis zwei Mahlzeiten.
Wir ersetzen das A durch ein O und schon sind wir im Marketing Beriech.
Dinge, die ein Roboter nicht ersetzen kann.
Глагол
Jemanden oder etwas an einem Ort lassen.
Bedeutet, dass man jemanden oder etwas an einem bestimmten Ort lässt und dann weggeht.
Eh bitte… Kannst du rechts abbiegen und mich dort absetzen?
Eh molim te... Možeš li skrenuti desno i ostaviti me tamo?
Hieß das dann auch irgendwann absetzen?
Глагол
Einen Plan oder eine Idee in die Tat umsetzen.
Bedeutet, dass man einen Plan oder eine Idee realisiert oder in die Praxis umsetzt.
Sie erinnern sich an einen langgehegten Traum und setzen ihn in die Tat um.
Und man kann wirklich eine Idee in Realität umsetzen.
Weil Sie etwas umsetzen können für den Ort, in dem Sie wohnen.
Das heißt das Umsetzen allein nutzt nichts.
To znači da sama primena nije od koristi.
Das hat was, und hoffentlich können wir das so schnell wie möglich umsetzen.
Ima nešto u tome i nadamo se da ćemo to moći sprovesti što je brže moguće.
Jetzt heißt es, die neuen Erkenntnisse in konkretes Handeln umzusetzen.
1 h mit vielen Erkenntnissen, die es jetzt umzusetzen gilt.
Oder ... können wir das in einem Staat größtenteils doch umsetzen?
Глагол
Einzelteile zu einem Ganzen verbinden.
Bedeutet, dass man verschiedene Einzelteile nimmt und sie zu einem Ganzen verbindet, zum Beispiel ein Puzzle oder ein Möbelstück. Dies kann physisch geschehen oder im übertragenen Sinne, wie z. B. Informationen zusammensetzen, um ein Gesamtbild zu erhalten.
Dass Sie sich so nach und nach stückweise wieder zusammensetzen konnten.
Na taj način ste se mogli malo po malo ponovo spojiti.
Der gelernte Schreiner macht sich ans Werk: schwedische Möbel zusammensetzen.
Obučeni stolar počinje da radi: sastavlja švedski nameštaj.
Wo wir uns einfach zusammensetzen, direkt am Heiligabend.
Gde samo sednemo zajedno tačno na Badnjak.
Und können nun beginnen, den Rumpf zusammenzusetzen.
I sada možemo početi sa sastavljanjem trupa.
Ich erkenn sie, aber kann sie nicht zusammensetzen.
Prepoznajem ih, ali ne mogu da ih sastavim.
Глагол
Etwas benutzen oder verwenden.
Bedeutet, dass man etwas benutzt oder verwendet, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen, zum Beispiel ein Werkzeug oder eine Fähigkeit.
So würden die einen es für gute, andere für böse Zwecke einsetzen.
Na ovaj način bi ga neki koristili u dobre svrhe, drugi za zlo.
Und sie für meine Zwecke einzusetzen. - Toller Plan.
I da ih koristim u svoje svrhe. - Odličan plan.
Und wenn's geht, werden wir sicher alle Hebel in Bewegung setzen.
A kad je to moguće, sigurno ćemo izvući sve stanice.
Das kann man auch im Bereich der Erziehung einsetzen.
Da wäre doch Geld vorhanden, ihn vernünftig einzusetzen.
Das offen ist für diejenigen, die ihr Talent einsetzen wollen.
Also, wie viel bin ich bereit, einzusetzen für das, was ich liebe?
Jetzt setzen wir für ihn alle Hebel in Bewegung.
Sada radimo sve što možemo za njega.