der Ort Именка

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "Ort" na nemačkom

Ort

/ɔrt/

Превод "Ort" од немачког на српски:

место

Serbian
Nemačka reč "Ort" označava mesto ili lokaciju. Može se odnositi na geografsku lokalitet ili određeno mesto u prostoru.
German
Das Wort "Ort" bezeichnet eine Stelle oder eine Position. Es kann sich um eine geografische Lokalität oder eine bestimmte Stelle in einem Raum handeln.

Ort 📍🗺️

Именка

Populäre

Ein bestimmter Punkt oder Bereich im Raum.

Određena tačka ili oblast u prostoru.

Ein Ort ist ein bestimmter Punkt oder Bereich im Raum, der durch seine Lage, Eigenschaften oder Funktion definiert ist. Es kann sich um einen physischen Ort wie eine Stadt, ein Gebäude, ein Zimmer oder einen Park handeln, aber auch um einen abstrakten Ort wie einen Ort der Erinnerung oder einen Ort der Ruhe.

Example use

  • am Ort
  • vor Ort
  • an einem Ort
  • der Ort
  • zum Ort
  • vom Ort

Synonyms

  • Platz
  • Stelle
  • Gegend
  • Lokalität
  • Standort
  • Position
  • Lage

Examples

    German

    Der Fund wird vor Ort schon fast küchenfertig hergerichtet.

    Serbian

    Nalaz je gotovo spreman za kuhinju na licu mesta.

    German

    Und Wald ist für mich fast ein heiliger Ort.

    German

    Jeder Vermieter hat vor Ort ein Team, was euch mit Rat und Tat zur Seite steht.

    Serbian

    Svaki stanodavac ima lokalni tim koji je na raspolaganju da vam pruži savete i pomoć.

    German

    Weil direkt vor dem Ort, wo sie das machen wollen, die Polizei steht.

    German

    Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.

    Serbian

    I unesite svoj poštanski broj i to znači da ćete završiti ovde lokalno.

    German

    Das können wir nicht an dem Ort, an dem wir uns gewöhnlich bewegen.

    German

    Doch vor Ort dann die böse Überraschung: Nur ein einziger Lkw wurde entladen.

    German

    Man spürt, dass dieser Ort etwas Besonderes ist.

    German

    Das Wort Asyl bedeutet, dass man an einem sicheren Ort ist.

    Serbian

    Reč azil znači da ste na sigurnom mestu.

    German

    Und hier wähle ich natürlich die Straße, Postleitzahl und Ort aus.

    Serbian

    I ovde, naravno, biram ulicu, poštanski broj i grad.

    German

    Jetzt haben wir schon einmal nach dem Ort der Verletzung geschaut.

    German

    Bei Svens Verhaftung waren mindestens 8 Polizisten vor Ort.

    German

    Aber aus einem anderen Grund ist dieser Ort ganz wichtig für Europa.

    German

    Dafür ist Schloss Windsor der perfekte Ort.

    German

    Ein Ort der Hoffnung zwischen verlassenen Häusern.

    German

    Wie es der Zufall so will, ist meine Polizistin Anna auch vor Ort.

    German

    Und dann langsam losfahren, dass wir auch rechtzeitig vor Ort sind.

    Serbian

    A onda polako odvezite tako da budemo tamo na vreme.

    German

    Der ist zu retten und an einen sicheren Ort zu bringen. - Okay.

    German

    Der Ort ist zufällig gewählt, weil der Kokainhändler in der Nähe wohnt.

    German

    Die Arbeitslosigkeit ist so hoch wie an kaum einem anderen Ort der Welt.

    Serbian

    Nezaposlenost je veća nego na gotovo bilo kom drugom mestu na svetu.

    German

    Und das ist die Realität vor Ort: Es reicht.

    German

    Tatsächlich kannst du jeden beliebigen Ort als Gedächtnisstütze verwenden.

    German

    Die anderen klangen so, als hätte man ihre Stimme vor Ort aufgenommen.

    German

    Die Dankbarkeit in dem Ort ist riesig.

    German

    Wir werden dort vor Ort ein Clash Royale Turnier stattfinden lassen.

    German

    Weil der Ort wirklich zum Aufenthalt einlädt.

    Serbian

    Zato što vas mesto zaista poziva da ostanete.

    German

    Je öfter sie vor Ort sind, desto eher lässt sich die Gewalt verhindern.

    German

    Das is hier auf jeden Fall ein guter Zeitpunkt und Ort, um Nadine anzurufen.

    Serbian

    Ovo je definitivno dobro vreme i mesto da pozovete Nadine.

    German

    Sie ist verantwortlich für die Tageslänge und die Temperatur an einem Ort.

    German

    Man kann das zwar unterdrücken vor Ort, wenn man sachlich die Arbeit macht.

    Serbian

    Ovo možete suzbiti lokalno ako posao obavljate objektivno.

    German

    Vor Ort konnten wie die Reifen mit den eingestanzten Löcher testen.

    German

    Welchen Ort in eurer Stadt wünscht ihr euch denn barrierefrei?

    German

    Er schreibt, dass dieser Ort hier hervorragend geeignet war, um Hof zu halten.

    German

    Weil Sie etwas umsetzen können für den Ort, in dem Sie wohnen.

    German

    Wie ist dieser Ort? Was passiert, wenn man an diesem Ort heutzutage ist.

    German

    Ja, es ist ein heiliger Ort für uns.

    German

    Hier wähle ich Postleitzahl und Ort.

    Serbian

    Ovde biram poštanski broj i grad.

    German

    Den kleinen Ort Ulmet hat die Tat schwer erschüttert.

    German

    Stattdessen pochen sie auf ihr Salz vor Ort produziert und besonders rein.

    German

    Ich kenne keinen Ort in der Umgebung, der so grün ist wie Keyenberg.

    German

    Dieser Ort gibt keinen Hinweis auf mich.

    German

    Sondern es wird immer der Ort sein, an dem jemand gestorben ist.

    German

    Diesen Ort kennen wir alle, in den entlegensten Winkeln unseres Geistes.

    German

    Für mich ist diese Bibliothek trotzdem ein Ort des Fortschritts.

    Serbian

    Za mene je ova biblioteka još uvek mesto napretka.

    German

    Die Halle des Wissens ist so ein wunderbarer Ort.

    German

    Wir fahren jetzt zu Needles, zu das ist ein Ort.

    Serbian

    Sada idemo u Needles, to je mesto.

    German

    Mein erster Eindruck vor Ort ist, dass wir ...

    German

    Und können hier sofort vor Ort Asyl beantragen.

    Serbian

    I mogu odmah zatražiti azil na licu mesta.

    German

    Und sie wohnt an einem neuen Ort: Sie ist bei ihrer Mutter eingezogen.

    German

    Das Schilsbachtal ist so ein Ort abseits der großen Routen.

    German

    Dafür besuche ich ein großes Filmset, den Ort, an dem ein Film gedreht wird.

    German

    Und für mich ist es fast ein heiliger Ort.

    German

    Aber Andreas meint, eine Bibliothek ist ein viel besserer Ort.

    German

    Die zeitliche Eingrenzung aus Genf passt zu dem, was er vor Ort gehört hat.

    German

    Das Gradnetz kann uns zeigen, wo genau sich ein Ort auf der Erde befindet.

    German

    Wir haben uns in einem wunderschönen Ort kennengelernt.

    German

    Ich lasse mir diesen Ort nicht nehmen.

    German

    Der Fluss als Ort der Kühlung und Erholung wird einfach auch immer wichtiger.

    German

    Deshalb werde ich mich jetzt auch noch mal sehr genau hier vor Ort umsehen.

    German

    Wir treffen uns erneut mit der Familie an einem geheimen Ort.

    German

    Die kleine Polizeiwache am Ort ist fast ganz auf sich allein gestellt.

    Serbian

    Mala lokalna policijska stanica gotovo je u potpunosti sama.

    German

    Der Ort von der Umwelt abgeschnitten, ein Hotelbereich zerstört.

    German

    Unsere Reporterin Silvia Incardona ist ebenfalls bereits vor Ort.

    German

    Wenn jemand für eine deutsche Stiftung gearbeitet hat vor Ort?

    German

    Und ... dann sind wir dort vor Ort angekommen.

    German

    Wie hat sich die Situation vor Ort entwickelt?

    German

    Sparen kann man vor Ort, wenn man auf Bus und Bahn setzt.

    German

    Und da dachte ich, vielleicht ist es besser, wenn ich denen das vor Ort sage.

    German

    Für die Zeit der Kontrolle dürfen die Gäste den Ort nicht verlassen.

    German

    Man merkt, wie der Ort zu Ihnen gehört und was Sie dort gefunden haben.

    German

    Sandro G. wohnt in dem kleinen Ort Ehingen bei Ulm.

    German

    Sie beschäftigt sich mit dem Ort, wo die Kosten entstanden sind.

    German

    Der Fußballplatz ist kein Ort für Parolen, egal ob politisch oder kulturell.

    Serbian

    Fudbalsko igralište nije mesto za parole, bilo političke ili kulturne.

    German

    Auf der Baustelle haben Sie praktisch die Bauzeit vor Ort reduziert, ja.

    German

    Es ist DER Ort für Urlaubshungrige, die trotz Pandemie reisen wollen.

    German

    Das heißt, so ein Besuch im Ort kostet mich 1-2 Tage Bettruhe.

    German

    Dann warst du also der letzte Bus an diesem Ort? Oder?

    German

    Aber man hat so was eher über eine Person gesagt, wenn sie nicht vor Ort war.

    Serbian

    Ali veća je verovatnoća da ćete reći nešto slično o osobi kada je nije bilo tamo.

    German

    Wir haben hier Straße, Postleitzahl und Ort.

    Serbian

    Ovde imamo ulicu, poštanski broj i grad.

    German

    Sie hatten das Glück, immer zusammen an einem Ort sein zu können.

    Serbian

    Imali su sreće što su uvek bili na jednom mestu zajedno.

    German

    Catherine zeigt mir einen besonderen Ort, den ich ohne sie nie gefunden hätte.

    German

    Er bemängelt, dass die Schweizer Adoptiveltern vor Ort Druck ausüben würden.

    German

    Derweil suchen im Ort viele Menschen neue Arbeit und finden sie.

    Serbian

    U međuvremenu, mnogi ljudi u selu traže nove poslove i pronalaze ih.

    German

    Tatsächlich gab es hier zur Römerzeit einen Ort und sogar einen Steinbruch.

    German

    Janika und ihre Mutter sagen, die Polizei hat da wirklich drin gelesen vor Ort.

    German

    Das Wichtigste ist, dass es am Ort dieser Fluchtalternative sicher sein muss.

    German

    Den Ort hat es schlimm erwischt.

    German

    Man nimmt das 1. Medikament vor Ort und fährt dann nach Hause.

    German

    Ein Ort dafür ist die Gegend um Groß Mohrdorf.

    German

    Hier ist der Ort, wo Fotografie geehrt wird.

    Serbian

    Ovo je mesto gde se počašćuje fotografija.

    German

    Ein schöner Ort, um in Quarantäne zu leben ...

    German

    Du meinst, die Einbrecher kehren an den Ort des Verbrechens zurück?

    Serbian

    Misliš da se provalnici vraćaju na mesto zločina?

    German

    Das mehr Auge ist einer dieser verwunschenen Ort.

    Serbian

    More Eye je jedno od onih ukletih mesta.

    German

    Kirche ist nicht mehr der Ort, wo man hingeht zum Beten und Feiern.

    German

    Weniger Filialen bedeutet immer auch weniger Beratung vor Ort.

    German

    Für sechs Jets sind rund 140 Fachleute vor Ort.

    Serbian

    Oko 140 stručnjaka je na licu mesta za šest aviona.

    German

    Früher hat man gesagt, man wächst an einem Ort auf, da bleibt man.

    German

    Für Michi ein Ort der Mahnung für den Frieden.

    German

    Das ist ein Meerestief im Marianengrabenden, dem tiefsten Ort der Welt!

    German

    Es war ja schon vor Ort so, dass er uns gegenüber nicht aggressiv war.

    German

    Michael Ehret, der Eigentümer, ist mit einer Mitarbeiterin vor Ort.

    German

    Haben Sie das dort vor Ort für möglich halten können?

    Serbian

    Da li ste mogli da pomislite da je to tamo moguće?

    German

    Nun aber soll sie sich vor Ort ein Bild der Lage verschaffen.

    German

    Der Gewinn spricht sich rasch herum in dem kleinen Ort nahe Aachen.

    German

    Bei mir am Ort sagen sie, wenn ich den Mustang ausmache, ist es besser.

    German

    Ein komplett neutraler Ort, an dem ich Chris treffen werde.

    German

    Wir sind zusammen im gleichen Ort zur Schule gegangen.

    Serbian

    Zajedno smo išli u školu u istom gradu.

    German

    Sie sucht nach einem geeigneten Ort, an dem die Aktion stattfinden soll.

    Serbian

    Ona traži odgovarajuću lokaciju na kojoj bi se radnja trebala odvijati.

    German

    Da gleich mal die Frage: Wie sieht das denn aktuell aus vor Ort?

    Serbian

    To je pitanje odmah: Kako trenutno izgleda na licu mesta?

    German

    Der Supermarkt war für sie lange ein gefährlicher Ort.

    German

    Wir nennen ihn mal ganz kreativ: Ort A.

    German

    Ich hatte noch nicht so die Zeit, diesen Ort wirklich aufzunehmen.

    German

    Sie haben den Ort verlassen und sind nie zurückgekehrt.

    German

    Eigentliche Hilfe wird vor Ort gebraucht.

    German

    Die Leute hier kommen größtenteils nicht aus dem Ort.

    German

    Eckert und Borbély organisieren vor Ort eine Pressekonferenz.

    German

    Wichtig ist, dass wir schnell vor Ort sind.

    German

    Also, Studio Fizbin ist der beste Ort zum Game Design Praktikum machen!

    German

    Unsere Reporterin Gila Thieleke ist vor Ort.

    German

    Er rannte die rund 40 Kilometer von dem Ort Marathon nach Athen.

    • Der Ort des Geschehens war abgesperrt.
    • Sie besuchten einen historischen Ort.
    • Wir müssen den richtigen Ort finden.