Именка
Recht oder Wunsch auf etwas.
Право или захтев за нешто.
Das Wort "Anspruch" bedeutet, dass jemand ein Recht oder einen starken Wunsch auf etwas hat. Es kann um materielle Dinge wie Geld oder Eigentum gehen, aber auch um immaterielle Dinge wie Anerkennung, Respekt oder Liebe.
Genau diesem Anspruch der Menschen wird diese Regierung nicht gerecht.
Upravo ove zahteve ljudi ova vlada ne ispunjava.
Mit jedem Erfolg wachsen die Ansprüche.
An Mütter gibt es heute oft viele Ansprüche.
Die Ansprüche waren damals auch nicht so groß.
Und deren ultimativer Anspruch es ist, das Beste in der Garage zu haben.
A njihova krajnja tvrdnja je da imaju najbolje u garaži.
Wenn du sie Anspruch hättest nehmen können, dann hättest du es gemacht?
Da ste ih mogli zatražiti, da li biste to uradili?
Anspruch ist ein schwieriges Wort.
Tvrdnja je teška reč.
International anerkannt war der Anspruch ihres Klienten aber nicht.
Es hat nicht jeder Anspruch auf das Land.
Nemaju svi pravo na zemlju.
Zwischen Anspruch und Realität liegen Welten.
Postoje svetovi između težnje i stvarnosti.
Früher haben sie sich gegen die Besitzansprüche der Römer gestemmt.
Daraus leitet er den Anspruch ab, auch über die Nachbarn zu bestimmen.
Iz ovoga proizilazi tvrdnju da određuje i komšije.
Kunden haben aber keine großen Ansprüche an Service und Ausstattung.
Wie ist der eigene Anspruch an dich?
Koji su vaši zahtevi prema vama?
Придев
Etwas, das viel Können oder Aufwand erfordert.
Захтеван, захтева вештине или труд.
Anspruchsvoll beschreibt etwas, das schwierig, herausfordernd oder komplex ist und viel Können, Aufwand oder Energie erfordert. Es kann sich um Aufgaben, Tätigkeiten, Hobbys oder auch um Menschen handeln.
Der Flug ist anspruchsvoll. Sie sind in geringer Höhe unterwegs.
Die Jagd auf die Gämsen im September ist besonders anspruchsvoll.
Lov na divokoze u septembru je posebno izazovan.
Die Kämpfe sind spannend, befriedigend und anspruchsvoll.
Bitke su uzbudljive, zadovoljavajuće i izazovne.
Die zweite Abfahrt ist schon ein wenig anspruchsvoller als die erste.
Druga trka nizbrdo je malo zahtevnija od prve.
Uns wird hier klar, wie hoch der Druck und wie anspruchsvoll die Arbeit ist.
Ovde nam postaje jasno koliko je visok pritisak i koliko je zahtevan posao.
Einfach das Publikum konditionieren auf einfach anspruchsvollere Musik.
Jednostavno uslovljavajte publiku na jednostavno zahtevniju muziku.
Arbeit und Familie - eine anspruchsvolle Gratwanderung.
Die anspruchsvolle Ausbildung und Arbeit mit den Pferden reizen ihn.
Zahtevna obuka i rad sa konjima privlači ga.
Es müssen ja nicht fünf Dinge sein, die jetzt grad hoch anspruchsvoll sind.
Глагол
Etwas nutzen oder beanspruchen.
Користити, захтевати.
Wenn man etwas in Anspruch nimmt, nutzt man es oder beansprucht es für sich. Es kann sich um eine Dienstleistung, ein Recht, ein Angebot oder eine Möglichkeit handeln.
Und natürlich nehmen das die Leute in Anspruch.
Aber es gibt Lösungen, man muss sie wirklich in Anspruch nehmen.
Ali postoje rešenja, zaista ih morate iskoristiti.
Ich weiß von euch, dass du dann ja Therapie auch in Anspruch genommen hast.
Bisher haben die 3 keine Therapie in Anspruch genommen.
Do sada, trojica nisu primila nikakvu terapiju.
Die sich weigern diese Hilfe in Anspruch zu nehmen.
Das wird etwas Zeit in Anspruch nehmen.
Trebaće neko vreme.
Es hat immer und immer mehr Zeit in Anspruch genommen.
Trebalo je sve više i više vremena.