der Anspruch Существительное

Узнайте, как правильно произносить и эффективно использовать "Anspruch" на немецком

An·spruch

/ˈanʃpʀʊx/

Перевод "Anspruch" с немецкого на русский:

требование

Russian
Термин "Anspruch" переводится как "претензия" или "право" на русском языке. Это относится к праву или требованию к чему-то, часто на основе юридических или моральных оснований.
German
Der Begriff "Anspruch" bezieht sich auf das Recht oder die Forderung nach etwas, oft auf rechtlichen oder moralischen Grundlagen.

Anspruch 👆

Существительное

Populäre

Recht oder Wunsch auf etwas.

Право или требование на что-либо.

Das Wort "Anspruch" bedeutet, dass jemand ein Recht oder einen starken Wunsch auf etwas hat. Es kann um materielle Dinge wie Geld oder Eigentum gehen, aber auch um immaterielle Dinge wie Anerkennung, Respekt oder Liebe.

Example use

  • Anspruch auf etwas
  • Ansprüche stellen
  • hohe Ansprüche
  • den Anspruch erheben
  • Anspruch haben

Synonyms

  • Recht
  • Wunsch
  • Bedürfnis
  • Forderung
  • Erwartung

Antonyms

  • Verzicht
  • Ablehnung
  • Bescheidenheit
  • Genügsamkeit

Examples

    German

    Genau diesem Anspruch der Menschen wird diese Regierung nicht gerecht.

    Russian

    Правительство не выполняет именно требования этих людей.

    German

    Mit jedem Erfolg wachsen die Ansprüche.

    German

    An Mütter gibt es heute oft viele Ansprüche.

    German

    Die Ansprüche waren damals auch nicht so groß.

    German

    Und deren ultimativer Anspruch es ist, das Beste in der Garage zu haben.

    Russian

    И их главное требование — иметь в гараже все самое лучшее.

    German

    Wenn du sie Anspruch hättest nehmen können, dann hättest du es gemacht?

    Russian

    Если бы вы могли их забрать, вы бы это сделали?

    German

    Anspruch ist ein schwieriges Wort.

    Russian

    Претензия — сложное слово.

    German

    International anerkannt war der Anspruch ihres Klienten aber nicht.

    German

    Es hat nicht jeder Anspruch auf das Land.

    Russian

    Не каждый имеет право на землю.

    German

    Zwischen Anspruch und Realität liegen Welten.

    Russian

    Между стремлением и реальностью существуют миры.

    German

    Früher haben sie sich gegen die Besitzansprüche der Römer gestemmt.

    German

    Daraus leitet er den Anspruch ab, auch über die Nachbarn zu bestimmen.

    Russian

    Исходя из этого, он претендует также на определение соседей.

    German

    Kunden haben aber keine großen Ansprüche an Service und Ausstattung.

    German

    Wie ist der eigene Anspruch an dich?

    Russian

    Каковы ваши собственные требования к вам?

    • Sie hat hohe Ansprüche an ihren Partner.
    • Die Kinder stellen viele Ansprüche an ihre Eltern.
    • Er konnte den Ansprüchen seiner Kunden nicht gerecht werden.
    • Wir müssen unsere Ansprüche an die Situation anpassen.

anspruchsvoll 🤯

Прилагательное

Oft

Etwas, das viel Können oder Aufwand erfordert.

Требовательный, требующий навыков или усилий.

Anspruchsvoll beschreibt etwas, das schwierig, herausfordernd oder komplex ist und viel Können, Aufwand oder Energie erfordert. Es kann sich um Aufgaben, Tätigkeiten, Hobbys oder auch um Menschen handeln.

Example use

  • anspruchsvolle Aufgabe
  • anspruchsvolles Hobby
  • anspruchsvolle Musik
  • anspruchsvoller Kunde

Synonyms

  • schwierig
  • herausfordernd
  • komplex
  • anstrengend
  • Anforderung
  • Erwartung
  • Niveau
  • Schwierigkeit

Antonyms

  • einfach
  • leicht
  • Einfachheit
  • Leichtigkeit

Examples

    German

    Der Flug ist anspruchsvoll. Sie sind in geringer Höhe unterwegs.

    German

    Die Jagd auf die Gämsen im September ist besonders anspruchsvoll.

    Russian

    Охота на серну в сентябре особенно сложна.

    German

    Die Kämpfe sind spannend, befriedigend und anspruchsvoll.

    Russian

    Сражения захватывающие, приятные и сложные.

    German

    Die zweite Abfahrt ist schon ein wenig anspruchsvoller als die erste.

    Russian

    Второй спуск немного сложнее первого.

    German

    Uns wird hier klar, wie hoch der Druck und wie anspruchsvoll die Arbeit ist.

    Russian

    Здесь нам становится ясно, насколько высока нагрузка и насколько сложна работа.

    German

    Einfach das Publikum konditionieren auf einfach anspruchsvollere Musik.

    Russian

    Просто приучите аудиторию к более требовательной музыке.

    German

    Arbeit und Familie - eine anspruchsvolle Gratwanderung.

    German

    Die anspruchsvolle Ausbildung und Arbeit mit den Pferden reizen ihn.

    Russian

    Его привлекают требовательные тренировки и работа с лошадьми.

    German

    Es müssen ja nicht fünf Dinge sein, die jetzt grad hoch anspruchsvoll sind.

    • Das Studium der Medizin ist sehr anspruchsvoll.
    • Sie hat ein anspruchsvolles Hobby: Klettern.
    • Die Kinder spielten ein anspruchsvolles Spiel.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

in Anspruch nehmen 🙋

Глагол

Manchmal

Etwas nutzen oder beanspruchen.

Воспользоваться, потребовать.

Wenn man etwas in Anspruch nimmt, nutzt man es oder beansprucht es für sich. Es kann sich um eine Dienstleistung, ein Recht, ein Angebot oder eine Möglichkeit handeln.

Example use

  • Hilfe in Anspruch nehmen
  • Therapie in Anspruch nehmen
  • ein Angebot in Anspruch nehmen
  • Zeit in Anspruch nehmen

Synonyms

  • nutzen
  • beanspruchen
  • in Anspruch nehmen
  • gebrauchen
  • verwenden

Antonyms

  • ablehnen
  • verzichten

Examples

    German

    Und natürlich nehmen das die Leute in Anspruch.

    German

    Aber es gibt Lösungen, man muss sie wirklich in Anspruch nehmen.

    Russian

    Но есть решения, их действительно нужно использовать.

    German

    Ich weiß von euch, dass du dann ja Therapie auch in Anspruch genommen hast.

    German

    Bisher haben die 3 keine Therapie in Anspruch genommen.

    Russian

    До сих пор трое не получали никакой терапии.

    German

    Die sich weigern diese Hilfe in Anspruch zu nehmen.

    German

    Das wird etwas Zeit in Anspruch nehmen.

    Russian

    Это займёт некоторое время.

    German

    Es hat immer und immer mehr Zeit in Anspruch genommen.

    Russian

    На это уходило все больше и больше времени.

    • Sie nahm die Hilfe ihrer Freunde in Anspruch.
    • Er nahm das Angebot des Unternehmens in Anspruch.
    • Die Kinder nahmen den Spielplatz in Anspruch.