der Anspruch Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Anspruch" en alemán

An·spruch

/ˈanʃpʀʊx/

Traducción "Anspruch" del alemán al español:

reclamación

Spanish
El término "Anspruch" se traduce al español como "reclamación" o "derecho". Se refiere al derecho o demanda de algo, a menudo basado en fundamentos legales o morales.
German
Der Begriff "Anspruch" bezieht sich auf das Recht oder die Forderung nach etwas, oft auf rechtlichen oder moralischen Grundlagen.

Anspruch 👆

Sustantivo

Populäre

Recht oder Wunsch auf etwas.

Derecho o pretensión sobre algo.

Das Wort "Anspruch" bedeutet, dass jemand ein Recht oder einen starken Wunsch auf etwas hat. Es kann um materielle Dinge wie Geld oder Eigentum gehen, aber auch um immaterielle Dinge wie Anerkennung, Respekt oder Liebe.

Example use

  • Anspruch auf etwas
  • Ansprüche stellen
  • hohe Ansprüche
  • den Anspruch erheben
  • Anspruch haben

Synonyms

  • Recht
  • Wunsch
  • Bedürfnis
  • Forderung
  • Erwartung

Antonyms

  • Verzicht
  • Ablehnung
  • Bescheidenheit
  • Genügsamkeit

Examples

    German

    Genau diesem Anspruch der Menschen wird diese Regierung nicht gerecht.

    Spanish

    Son precisamente las demandas de estas personas las que este gobierno no está a la altura.

    German

    Mit jedem Erfolg wachsen die Ansprüche.

    German

    An Mütter gibt es heute oft viele Ansprüche.

    German

    Die Ansprüche waren damals auch nicht so groß.

    German

    Und deren ultimativer Anspruch es ist, das Beste in der Garage zu haben.

    Spanish

    Y su máxima pretensión es tener a los mejores en el garaje.

    German

    Wenn du sie Anspruch hättest nehmen können, dann hättest du es gemacht?

    Spanish

    Si pudieras haberlos reclamado, ¿lo habrías hecho?

    German

    Anspruch ist ein schwieriges Wort.

    Spanish

    Reclamar es una palabra difícil.

    German

    International anerkannt war der Anspruch ihres Klienten aber nicht.

    German

    Es hat nicht jeder Anspruch auf das Land.

    Spanish

    No todo el mundo tiene derecho a la tierra.

    German

    Zwischen Anspruch und Realität liegen Welten.

    Spanish

    Hay mundos entre la aspiración y la realidad.

    German

    Früher haben sie sich gegen die Besitzansprüche der Römer gestemmt.

    German

    Daraus leitet er den Anspruch ab, auch über die Nachbarn zu bestimmen.

    Spanish

    De esto, deriva la pretensión de determinar también los vecinos.

    German

    Kunden haben aber keine großen Ansprüche an Service und Ausstattung.

    German

    Wie ist der eigene Anspruch an dich?

    Spanish

    ¿Cuáles son sus propias exigencias?

    • Sie hat hohe Ansprüche an ihren Partner.
    • Die Kinder stellen viele Ansprüche an ihre Eltern.
    • Er konnte den Ansprüchen seiner Kunden nicht gerecht werden.
    • Wir müssen unsere Ansprüche an die Situation anpassen.

anspruchsvoll 🤯

Adjetivo

Oft

Etwas, das viel Können oder Aufwand erfordert.

Exigente, que requiere habilidad o esfuerzo.

Anspruchsvoll beschreibt etwas, das schwierig, herausfordernd oder komplex ist und viel Können, Aufwand oder Energie erfordert. Es kann sich um Aufgaben, Tätigkeiten, Hobbys oder auch um Menschen handeln.

Example use

  • anspruchsvolle Aufgabe
  • anspruchsvolles Hobby
  • anspruchsvolle Musik
  • anspruchsvoller Kunde

Synonyms

  • schwierig
  • herausfordernd
  • komplex
  • anstrengend
  • Anforderung
  • Erwartung
  • Niveau
  • Schwierigkeit

Antonyms

  • einfach
  • leicht
  • Einfachheit
  • Leichtigkeit

Examples

    German

    Der Flug ist anspruchsvoll. Sie sind in geringer Höhe unterwegs.

    German

    Die Jagd auf die Gämsen im September ist besonders anspruchsvoll.

    Spanish

    La caza del rebeco en septiembre es particularmente difícil.

    German

    Die Kämpfe sind spannend, befriedigend und anspruchsvoll.

    Spanish

    Las batallas son emocionantes, satisfactorias y desafiantes.

    German

    Die zweite Abfahrt ist schon ein wenig anspruchsvoller als die erste.

    Spanish

    La segunda bajada es un poco más exigente que la primera.

    German

    Uns wird hier klar, wie hoch der Druck und wie anspruchsvoll die Arbeit ist.

    Spanish

    Aquí nos queda claro qué tan alta es la presión y qué tan exigente es el trabajo.

    German

    Einfach das Publikum konditionieren auf einfach anspruchsvollere Musik.

    Spanish

    Simplemente condiciona a la audiencia a una música simplemente más exigente.

    German

    Arbeit und Familie - eine anspruchsvolle Gratwanderung.

    German

    Die anspruchsvolle Ausbildung und Arbeit mit den Pferden reizen ihn.

    Spanish

    Le atrae el exigente entrenamiento y el trabajo con caballos.

    German

    Es müssen ja nicht fünf Dinge sein, die jetzt grad hoch anspruchsvoll sind.

    • Das Studium der Medizin ist sehr anspruchsvoll.
    • Sie hat ein anspruchsvolles Hobby: Klettern.
    • Die Kinder spielten ein anspruchsvolles Spiel.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1452

in Anspruch nehmen 🙋

Verbo

Manchmal

Etwas nutzen oder beanspruchen.

Utilizar, reclamar.

Wenn man etwas in Anspruch nimmt, nutzt man es oder beansprucht es für sich. Es kann sich um eine Dienstleistung, ein Recht, ein Angebot oder eine Möglichkeit handeln.

Example use

  • Hilfe in Anspruch nehmen
  • Therapie in Anspruch nehmen
  • ein Angebot in Anspruch nehmen
  • Zeit in Anspruch nehmen

Synonyms

  • nutzen
  • beanspruchen
  • in Anspruch nehmen
  • gebrauchen
  • verwenden

Antonyms

  • ablehnen
  • verzichten

Examples

    German

    Und natürlich nehmen das die Leute in Anspruch.

    German

    Aber es gibt Lösungen, man muss sie wirklich in Anspruch nehmen.

    Spanish

    Pero hay soluciones, realmente tienes que utilizarlas.

    German

    Ich weiß von euch, dass du dann ja Therapie auch in Anspruch genommen hast.

    German

    Bisher haben die 3 keine Therapie in Anspruch genommen.

    Spanish

    Hasta el momento, los 3 no han recibido ninguna terapia.

    German

    Die sich weigern diese Hilfe in Anspruch zu nehmen.

    German

    Das wird etwas Zeit in Anspruch nehmen.

    Spanish

    Va a llevar algún tiempo.

    German

    Es hat immer und immer mehr Zeit in Anspruch genommen.

    Spanish

    Llevaba más y más tiempo.

    • Sie nahm die Hilfe ihrer Freunde in Anspruch.
    • Er nahm das Angebot des Unternehmens in Anspruch.
    • Die Kinder nahmen den Spielplatz in Anspruch.