Sustantivo
Der Punkt, an dem etwas beginnt.
El punto en el que algo comienza.
Der Anfang bezeichnet den Zeitpunkt, die Phase oder den Ort, an dem etwas beginnt oder entsteht. Es ist der erste Teil oder Moment von etwas, das sich dann weiterentwickelt, fortsetzt oder mehrere Teile hat.
Am Anfang nimmt sie ihre Probleme selbst kaum wahr.
Ähnlich der Mittwoch, nur anfangs Nebel.
Parecido al miércoles, pero con niebla al principio.
Am Anfang wusste ja noch keiner: Was ist das?
Al principio, nadie sabía: ¿qué es eso?
Ehrlich gesagt, haben wir am Anfang nicht sehr daran geglaubt.
Honestamente, al principio no creíamos realmente en ello.
Das war, das fand ich am Anfang auf jeden Fall das Schlimmste.
Eso fue, definitivamente pensé que era lo peor al principio.
Der Sender wurde Anfang März von Behörden gesperrt.
Am Anfang wusste ich nicht, wie ich damit umgehen sollte.
Doch der Anfang vom Ende begann während seiner Regentschaft.
Pero el principio del fin comenzó durante su reinado.
Bis Anfang März läuft hier alles wie immer.
Aquí todo funciona como de costumbre hasta principios de marzo.
Doch jetzt, Anfang März, liegt das Baby schwer krank im Kinderspital Luzern.
Pero ahora, a principios de marzo, el bebé está gravemente enfermo en el Hospital Infantil de Lucerna.
Am Anfang ist man auch mit dem Auto gar nicht hier reingekommen.
Hintergrund ist seine Rolle beim Sturm auf das Kapitol Anfang 2021.
Das ist am Anfang bisschen ungewohnt, aber es ist in keinem Fall schlimm.
Es un poco inusual al principio, pero definitivamente no es algo malo.
Anfangs konnte Oliver seine Kinder aus der 1. Ehe noch regelmäßig sehen.
Al principio, Oliver pudo ver a sus hijos de su primer matrimonio con regularidad.
Am Anfang war es eher die Maschine und dann war es immer mehr ich.
Al principio, era más la máquina y luego fui más y más yo.
Den Anfang habe ich nicht mitbekommen, nur den Unfall selber.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Mein Leben am Anfang für dieses junge Mädchen war ein Chaos.
Also am Anfang ist sie mir noch in ihrer schwachen Hülle erschienen.
Am Anfang, wo wir zusammen waren, habe ich viel Hate über Instagram bekommen.
Al principio, cuando estábamos juntos, sentía mucho odio por Instagram.
Es sind nur noch wenige Wochen bis zum Winteranfang.
Kinder sind immer viel Arbeit am Anfang.
Los niños siempre suponen mucho trabajo al principio.
Das war wirklich ein tolles Rennen für den Anfang des Parts.
Am Anfang war echt schwierig, einen Job zu finden, von dem man leben kann.
Al principio, era muy difícil encontrar un trabajo con el que poder vivir.
Am Anfang hab ich gedacht, sie hilft mir.
Al principio pensé que me ayudaría.
Am Anfang ist immer dunkel Ok und was passiert jetzt?
Al principio siempre está oscuro. Vale, ¿y qué pasa ahora?
Janines Eltern sind mittlerweile Anfang 60.
Am Anfang hat sie überhaupt gar nichts von ihm erzählt.
Al principio, no dijo nada sobre él.
Die Welt der Azteken war am Anfang noch ganz archaisch.
Eigentlich regelmäßig, auf alle Fälle am Anfang jeder festen Beziehung.
De hecho, regularmente, definitivamente al comienzo de cada relación comprometida.
Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.
Al principio, pasó un tiempo hasta que lo tuve con regularidad.
Das hat mir vor allem am Anfang auch oft zugesetzt.
Eso me molestaba a menudo, especialmente al principio.
Am Anfang ist das noch recht übersichtlich.
Am Anfang stand viel einfach nichts tun.
Al principio, había mucho que simplemente no hacer nada.
Ich glaube, das war der Anfang vom Ende der ganzen weiteren Entwicklung.
Trotzdem ist die Pille anfangs ein tabuisiertes Verhütungsmittel.
Der Vertrag enthält gleich am Anfang eine Satzung für den Völkerbund.
El Tratado contiene un estatuto para la Sociedad de Naciones desde el principio.
Manuela kennt das Viertel im Wesentlichen schon von Anfang an.
Ich kam eines Morgens, das war Anfang November 1986, zur Arbeit.
Llegué a trabajar una mañana a principios de noviembre de 1986.
Die Garden stammen aus der Anfangszeit der Mainzer Fastnacht.
Aber um das zu erklären, müssen wir an den Anfang unserer Recherche gehen.
Anfang der 60er teilten die Brüder das Unternehmen.
A principios de la década de 1960, los hermanos dividieron la empresa.
Sie sagten, die Kinder fanden das erst mal gut, waren am Anfang vier und sechs.
Doch damals gaben sich die Taliban anfangs auch anders.
Verbo
Etwas beginnen oder starten.
Empezar o comenzar algo.
Anfangen bedeutet, mit einer Tätigkeit, einem Prozess oder etwas Neuem zu beginnen. Es ist der erste Schritt oder die erste Aktion, die man unternimmt, um etwas zu tun.
Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.
En lugar de eso, solo quiero empezar de nuevo.
Man würde anfangen zu schauen, wo sie hinkönnen.
Empezarías a ver adónde podrían ir.
Hauptsache ist, dass das Kleine endlich zu saugen anfängt.
Lo principal es que el pequeño finalmente comienza a chupar.
Und den Anfang macht "Dragon Ball FighterZ".
Trotzdem würde nicht jeder diesen Neuanfang machen.
Aun así, no todo el mundo empezaría de cero.
Allerdings ist diese Zeitangabe für Anfänger völlig irrelevant.
Sin embargo, este tiempo es completamente irrelevante para los principiantes.
Wann oder warum hat das denn bei dir anfangen?
Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.
Saldremos del trabajo nocturno para que todos puedan empezar a las seis en punto.
Ich bin auf die Knie gegangen und ich wollte eigentlich anfangen zu meditieren.
Me arrodillé y realmente quería empezar a meditar.
Mit Fräulein Kelch spielen, dürft ihr aber trotzdem von Anfang an.
Pero todavía puedes jugar con Fräulein Kelch desde el principio.
Du könntest bei mir im Reisebüro anfangen.
Ich werde jetzt anfangen das Buch zu lesen und gucke, ob das wirklich passiert.
Voy a empezar a leer el libro ahora y veré si eso realmente sucede.
Und auf jeden Fall, das was man anfängt auch zu Ende bringt.
Y en cualquier caso, lo que empiezas también termina.
Dort sich festsetzen und wieder anfangen zu wachsen.
Anfangen ist gut, aber es geht noch nicht so richtig los.
Es bueno empezar, pero en realidad aún no ha empezado.
Das sage ich als jemand, der regelmäßig Spiele anfängt, ohne sie zu beenden.
Paula, elf Jahre, aus Köln macht den Anfang bei "krass nass!" 2022.
Wenn man mit dem Essen anfängt, merkt man, wie hungrig man ist. Mhm.
Und so gehst Du vor: Mach Dir am Anfang ne Skizze und miss alles genau aus.
Und das geht nur, wenn man sauber anfängt.
Y eso solo funciona si empiezas de forma limpia.
Sie müssen anfangen zu sparen, Sie müssen sich Vermögenswerte beschaffen.
Tienes que empezar a ahorrar, tienes que acumular activos.
Wenn ich anfange sicherheitshalber Vitamin D zu nehmen ...
Er hätte am 1.2. die Arbeitsstelle anfangen sollen.
Debería haber empezado a trabajar en 1.2.
Auf jeden Fall früh genug anfangen sich vorzubereiten.
En cualquier caso, comience a prepararse con suficiente antelación.
In diesem Video zeige ich euch heute, wie ihr mit Hula Hoop anfangen könnt.
En este vídeo de hoy te enseñaré cómo empezar con el hula hoop.
Kehr dann den Boden nochmal gründlich bevor du anfängst.
Ich würde sagen, dass du, wenn du Lust hast, einfach damit anfangen solltest.
Yo diría que si te apetece, deberías empezar.
Wir sollten damit anfangen, ein Feuer zu machen.