Іменник
Der Punkt, an dem etwas beginnt.
Точка, з якої щось починається.
Der Anfang bezeichnet den Zeitpunkt, die Phase oder den Ort, an dem etwas beginnt oder entsteht. Es ist der erste Teil oder Moment von etwas, das sich dann weiterentwickelt, fortsetzt oder mehrere Teile hat.
Am Anfang nimmt sie ihre Probleme selbst kaum wahr.
Ähnlich der Mittwoch, nur anfangs Nebel.
Схожий на середу, але спочатку туман.
Am Anfang wusste ja noch keiner: Was ist das?
Спочатку ніхто не знав: що це?
Ehrlich gesagt, haben wir am Anfang nicht sehr daran geglaubt.
Чесно кажучи, ми не дуже вірили в це спочатку.
Das war, das fand ich am Anfang auf jeden Fall das Schlimmste.
Тобто я, безумовно, думав, що це було найгірше на початку.
Der Sender wurde Anfang März von Behörden gesperrt.
Am Anfang wusste ich nicht, wie ich damit umgehen sollte.
Doch der Anfang vom Ende begann während seiner Regentschaft.
Але початок кінця почався під час його правління.
Bis Anfang März läuft hier alles wie immer.
Тут все працює як завжди до початку березня.
Doch jetzt, Anfang März, liegt das Baby schwer krank im Kinderspital Luzern.
Але зараз, на початку березня, малюк тяжко хворіє в Люцернській дитячій лікарні.
Am Anfang ist man auch mit dem Auto gar nicht hier reingekommen.
Hintergrund ist seine Rolle beim Sturm auf das Kapitol Anfang 2021.
Das ist am Anfang bisschen ungewohnt, aber es ist in keinem Fall schlimm.
Спочатку це трохи незвично, але це точно не погано.
Anfangs konnte Oliver seine Kinder aus der 1. Ehe noch regelmäßig sehen.
Спочатку Олівер зміг регулярно бачити своїх дітей від першого шлюбу.
Am Anfang war es eher die Maschine und dann war es immer mehr ich.
Спочатку це була більше машина, а потім все більше я.
Den Anfang habe ich nicht mitbekommen, nur den Unfall selber.
Wir betreten also Welt 5 und müssen direkt am Anfang eine Brücke reparieren.
Mein Leben am Anfang für dieses junge Mädchen war ein Chaos.
Also am Anfang ist sie mir noch in ihrer schwachen Hülle erschienen.
Am Anfang, wo wir zusammen waren, habe ich viel Hate über Instagram bekommen.
На початку, коли ми були разом, я отримав велику ненависть до Instagram.
Es sind nur noch wenige Wochen bis zum Winteranfang.
Kinder sind immer viel Arbeit am Anfang.
Діти - це завжди багато роботи на початку.
Das war wirklich ein tolles Rennen für den Anfang des Parts.
Am Anfang war echt schwierig, einen Job zu finden, von dem man leben kann.
Спочатку було дуже важко знайти роботу, якою можна було б заробляти на життя.
Am Anfang hab ich gedacht, sie hilft mir.
Спочатку я думав, що вона мені допоможе.
Am Anfang ist immer dunkel Ok und was passiert jetzt?
На початку завжди темно Гаразд, а що відбувається зараз?
Janines Eltern sind mittlerweile Anfang 60.
Am Anfang hat sie überhaupt gar nichts von ihm erzählt.
Спочатку вона взагалі нічого про нього не сказала.
Die Welt der Azteken war am Anfang noch ganz archaisch.
Eigentlich regelmäßig, auf alle Fälle am Anfang jeder festen Beziehung.
Регулярно насправді, безумовно, на початку кожного відданого стосунку.
Am Anfang hat's gedauert, bis ich das regelmäßig hatte.
Спочатку знадобився деякий час, поки я не мав його регулярно.
Das hat mir vor allem am Anfang auch oft zugesetzt.
Це мене часто турбувало, особливо на початку.
Am Anfang ist das noch recht übersichtlich.
Am Anfang stand viel einfach nichts tun.
Спочатку було багато, що просто нічого не робило.
Ich glaube, das war der Anfang vom Ende der ganzen weiteren Entwicklung.
Trotzdem ist die Pille anfangs ein tabuisiertes Verhütungsmittel.
Der Vertrag enthält gleich am Anfang eine Satzung für den Völkerbund.
Договір містить статут Ліги Націй прямо на початку.
Manuela kennt das Viertel im Wesentlichen schon von Anfang an.
Ich kam eines Morgens, das war Anfang November 1986, zur Arbeit.
Я прийшов на роботу одного ранку на початку листопада 1986 року.
Die Garden stammen aus der Anfangszeit der Mainzer Fastnacht.
Aber um das zu erklären, müssen wir an den Anfang unserer Recherche gehen.
Anfang der 60er teilten die Brüder das Unternehmen.
На початку 1960-х років брати розділили компанію.
Sie sagten, die Kinder fanden das erst mal gut, waren am Anfang vier und sechs.
Doch damals gaben sich die Taliban anfangs auch anders.
Дієслово
Etwas beginnen oder starten.
Почати або запустити щось.
Anfangen bedeutet, mit einer Tätigkeit, einem Prozess oder etwas Neuem zu beginnen. Es ist der erste Schritt oder die erste Aktion, die man unternimmt, um etwas zu tun.
Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.
Натомість я просто хочу почати спочатку.
Man würde anfangen zu schauen, wo sie hinkönnen.
Ви б почали бачити, куди вони можуть піти.
Hauptsache ist, dass das Kleine endlich zu saugen anfängt.
Головне, щоб малюк нарешті почав смоктати.
Und den Anfang macht "Dragon Ball FighterZ".
Trotzdem würde nicht jeder diesen Neuanfang machen.
Тим не менш, не кожен зробив би цей новий початок.
Allerdings ist diese Zeitangabe für Anfänger völlig irrelevant.
Однак цей час абсолютно неактуальний для новачків.
Wann oder warum hat das denn bei dir anfangen?
Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.
Ми виходимо з нічної роботи, щоб кожен міг почати о шостій годині.
Ich bin auf die Knie gegangen und ich wollte eigentlich anfangen zu meditieren.
Я встав на коліна і насправді хотів почати медитувати.
Mit Fräulein Kelch spielen, dürft ihr aber trotzdem von Anfang an.
Але ви все ще можете грати з Фреулейн Келч з самого початку.
Du könntest bei mir im Reisebüro anfangen.
Ich werde jetzt anfangen das Buch zu lesen und gucke, ob das wirklich passiert.
Я почну читати книгу зараз і подивитись, чи це дійсно станеться.
Und auf jeden Fall, das was man anfängt auch zu Ende bringt.
І в будь-якому випадку те, що ви починаєте, також доводить до кінця.
Dort sich festsetzen und wieder anfangen zu wachsen.
Anfangen ist gut, aber es geht noch nicht so richtig los.
Почати добре, але насправді ще не починається.
Das sage ich als jemand, der regelmäßig Spiele anfängt, ohne sie zu beenden.
Paula, elf Jahre, aus Köln macht den Anfang bei "krass nass!" 2022.
Wenn man mit dem Essen anfängt, merkt man, wie hungrig man ist. Mhm.
Und so gehst Du vor: Mach Dir am Anfang ne Skizze und miss alles genau aus.
Und das geht nur, wenn man sauber anfängt.
І це працює лише в тому випадку, якщо ви починаєте чисто.
Sie müssen anfangen zu sparen, Sie müssen sich Vermögenswerte beschaffen.
Потрібно почати економити, потрібно залучити активи.
Wenn ich anfange sicherheitshalber Vitamin D zu nehmen ...
Er hätte am 1.2. die Arbeitsstelle anfangen sollen.
Він повинен був почати працювати над 1.2.
Auf jeden Fall früh genug anfangen sich vorzubereiten.
У будь-якому випадку починайте підготовку досить рано.
In diesem Video zeige ich euch heute, wie ihr mit Hula Hoop anfangen könnt.
У цьому відео сьогодні я покажу вам, як розпочати роботу з хулахупом.
Kehr dann den Boden nochmal gründlich bevor du anfängst.
Ich würde sagen, dass du, wenn du Lust hast, einfach damit anfangen solltest.
Я б сказав, що якщо вам це подобається, вам слід просто почати.
Wir sollten damit anfangen, ein Feuer zu machen.