fallen Глагол

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "fallen" na nemačkom

fal·len

/ˈfalən/

Превод "fallen" од немачког на српски:

пад

Serbian
На српском, реч "fallen" описује кретање нечега надоле услед деловања гравитације.
German
Das Wort "fallen" bezieht sich auf eine Bewegung oder Handlung, bei der etwas oder jemand durch die Schwerkraft nach unten gezogen wird.

fallen ⬇️👇

Глагол

Populäre

sich nach unten bewegen, ohne Kontrolle

Пасти, кретати се надоле без контроле

Fallen beschreibt die Bewegung eines Objekts oder einer Person von einer höheren Position zu einer niedrigeren, ohne dass die Bewegung kontrolliert wird. Es kann sich auf einen Sturz, ein Herabfallen oder ein Sinken beziehen.

Example use

  • vom Baum fallen
  • auf den Boden fallen
  • ins Wasser fallen
  • hin fallen

Synonyms

  • stürzen
  • herunterfallen
  • sinken

Antonyms

  • steigen
  • aufsteigen
  • heben

Examples

    German

    Was ist denn dir passiert? - Der Baum ist auf mich gefallen.

    German

    Wie krass war das, als das Ding gefallen ist.

    Serbian

    Kako je bilo ludo kad je ta stvar pala.

    German

    Doch während der Mission scheint Bucky Barnes in seinen Tod zu fallen.

    Serbian

    Ali tokom misije, čini se da je Bucki Barnes pao u smrt.

    German

    ja ... die Person da vom Balkon gefallen ist.

    German

    Dieser drehte sich nach der Trennung und begann wieder Richtung Erde zu fallen.

    Serbian

    Nakon razdvajanja, ovo se rotiralo i počelo da pada nazad prema zemlji.

    German

    Es heißt, okay, Ihr Sohn ist vom Gerüst gefallen.

    German

    Doch auf einer Scheibe besteht ein Risiko: Man könnte vom Rand fallen.

    German

    Die sauberen Kiesel fallen runter und der Dreck landet im Eimer.

    Serbian

    Čisti šljunak otpada i prljavština završava u kanti.

    German

    Wir wissen nur, dass ein Faultier-Baby vom Baum gefallen ist.

    German

    Wenn die Äpfel vorzeitig vom Baum fallen, wird die Ernte entsprechend kleiner.

    Serbian

    Ako jabuke prerano padnu sa drveta, žetva će biti odgovarajuće manja.

    German

    Die Kastanien, sie fallen herunter, es sind zu viele!

    German

    Und ich kann dann nur nach unten fallen.

    German

    Das hängt davon ab, wie Sie fallen. Nach vorne oder nach hinten.

    Serbian

    Zavisi od toga kako padnete. Napred ili nazad.

    • Das Kind ist hingefallen und hat sich das Knie aufgeschürft.
    • Vorsicht, die Vase könnte vom Tisch fallen!
    • Im Herbst fallen die Blätter von den Bäumen.

gefallen 😊🙂😄

Глагол

Populäre

jemandem gut erscheinen

Свиђати се, бити по вољи

Gefallen drückt aus, dass etwas positiv bewertet wird oder jemandem zusagt. Es bedeutet, dass man etwas mag oder angenehm findet.

Example use

  • mir gefällt
  • gut gefallen
  • nicht gefallen
  • dir gefällt
  • ihm gefällt

Synonyms

  • mögen
  • schätzen
  • bevorzugen
  • gut finden
  • schön finden

Antonyms

  • nicht mögen
  • ablehnen
  • verabscheuen
  • hassen

Examples

    German

    wenn dir das video gefallen hat würde ich mich riesig über einen like freuen.

    German

    Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?

    Serbian

    Da li biste rekli da ste uživali i u ovom vremenu na početku?

    German

    Allein das hat mir an diesem Film schon so außerordentlich gefallen.

    German

    Wenn euch die Reportage gefallen hat, lasst uns gerne ein Abo da.

    German

    Wir haben Filme zusammen geguckt und ich fand, das hat uns gut gefallen.

    Serbian

    Zajedno smo gledali filmove i mislio sam da nam se to zaista sviđa.

    German

    wenn dir das video gefallen hat würde ich mich riesig über ein like freuen.

    German

    Ähnlich gut hat mir Palpatine in diesem Film gefallen.

    Serbian

    Takođe mi se svidela Palpatine u ovom filmu.

    German

    Ich hoffe dir hat diese kleine Anleitung zum Igel nähen gefallen.

    German

    Was denkt ihr darüber? Wie hat's euch gefallen?

    German

    Und mir hat der Brief gefallen, den sie geschrieben hat.

    German

    Ja, ich hoffe euch hat das Video gefallen.

    German

    Das mag manchen in diesem Haus gefallen, manchen nicht.

    German

    Wenn euch diese Reportage gefallen hat, dann lasst uns hier mal ein Abo da.

    German

    Hat Ihnen denn das Museum gefallen?

    German

    Trotzdem wissen das Kleinstadt-Setting und einige Neuerungen zu gefallen.

    Serbian

    Ipak, sviđa nam se okruženje malog grada i neke nove funkcije.

    • Wie gefällt dir mein neues Kleid?
    • Der Film hat mir sehr gut gefallen.
    • Gefällt es dir hier?

auffallen 👀👁️

Глагол

Populäre

bemerkt werden

Бити примећен, привући пажњу

Auffallen bedeutet, dass etwas die Aufmerksamkeit auf sich zieht oder bemerkt wird. Es kann sich auf etwas Ungewöhnliches, Besonderes oder Auffälliges beziehen.

Example use

  • jemandem auffallen
  • positiv auffallen
  • negativ auffallen
  • mir ist aufgefallen
  • es fällt auf
  • sofort auffallen

Synonyms

  • bemerken
  • wahrnehmen
  • entdecken
  • sehen

Antonyms

  • übersehen
  • ignorieren
  • nicht bemerken

Examples

    German

    Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.

    Serbian

    Nadzorni organ je to mogao ili je trebao primetiti.

    German

    Dieser Händler war uns mit seinem üppigen Angebot aufgefallen.

    Serbian

    Primetili smo ovog prodavca sa širokim asortimanom proizvoda.

    German

    Mir fallen wiederkehrende Legenden auf.

    German

    So nennt die Polizei junge Männer, die mit Autos und Lärm auffallen wollen.

    Serbian

    Tako policija naziva mladiće koji žele da privuku pažnju automobilima i bukom.

    German

    Mike ist ein roter Lkw aufgefallen, der Fahrer war nicht angeschnallt.

    Serbian

    Majk je primetio crveni kamion, a vozač nije nosio sigurnosni pojas.

    German

    Aber egal, wo man sie zusammen sieht, würde ich sagen: Sie fallen auf.

    Serbian

    Ali bez obzira gde ih vidite zajedno, rekao bih: Oni se ističu.

    German

    Denen ist nicht aufgefallen, dass ich irgendwie anders war.

    Serbian

    Nisu primetili da sam drugačiji.

    German

    Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.

    Serbian

    Njeni ogromni likovi i priče jednostavno se ističu.

    German

    In der Führerscheinprüfung ist sein Konsum aufgefallen.

    German

    Weil sie auffallend viele Schmerzmittel wie Fentanyl verschrieben habe.

    German

    Hättest du vorher gedacht, dass dir das auffallen würde?

    Serbian

    Da li ste ranije pomislili da ćete to primetiti?

    German

    In der Schule fallen die netten rechten Siedlerfamilien zunächst nicht auf.

    German

    Doch gemessen an der Importmenge fallen Waren aus China besonders häufig auf.

    • Mir ist aufgefallen, dass du heute ein neues Hemd trägst.
    • Das fällt ja gar nicht auf.
    • Er ist durch sein lautes Lachen aufgefallen.

ausfallen 🚫❌

Глагол

Oft

nicht stattfinden

Бити отказан, не одржати се

Ausfallen beschreibt, dass etwas nicht stattfindet oder nicht funktioniert. Es kann sich auf Veranstaltungen, Geräte oder Pläne beziehen, die abgesagt werden oder nicht wie erwartet funktionieren.

Example use

  • der Unterricht fällt aus
  • die Heizung fällt aus
  • der Zug fällt aus
  • die Schule fällt aus
  • das Konzert fällt aus
  • die Veranstaltung fällt aus
  • das Spiel fällt aus

Synonyms

  • abgesagt
  • gestrichen
  • nicht verfügbar

Antonyms

  • stattfinden
  • funktionieren
  • verfügbar
  • durchgeführt

Examples

    German

    Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.

    Serbian

    Da smo ga zbog toga morali preskočiti.

    German

    Schule, Treffen mit Großeltern und Konzerte fallen leider aus.

    German

    Sie beginnt verspätet, weil in Kiew erneut der Strom ausgefallen ist.

    German

    Sitzen wir im Kalten wie damals, als die Heizung ausgefallen ist?

    German

    Dort allerdings besteht der Wirt auf 50% des entfallenen Umsatzes.

    Serbian

    Tamo, međutim, domaćin čini 50% prometa.

    German

    Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.

    Serbian

    Moramo otkazati putovanje od terminala do kraja.

    German

    Ein Armutszeugnis, das nach über drei Monaten besser ausfallen müsste.

    Serbian

    Znak siromaštva koji bi trebao biti bolji nakon više od tri meseca.

    German

    In ganz Deutschland fallen plötzlich Hunderttausende Telekom-Router aus.

    German

    Aber: Viele Schulungen mussten letztes Jahr wegen Corona ausfallen.

    German

    Ein Großteil der Ernte ist ausgefallen.

    • Der Flug nach Berlin fällt wegen des Sturms aus.
    • Die Party fällt leider aus.
    • Hoffentlich fällt die Prüfung nicht aus.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1446

einfall 🤔💭💡

Именка

Oft

eine Idee haben

Идеја, изненадна мисао

Einfallen beschreibt den Prozess, bei dem eine Idee oder ein Gedanke plötzlich in den Sinn kommt. Es bedeutet, dass man sich an etwas erinnert oder eine neue Idee entwickelt.

Example use

  • mir fällt ein
  • etwas fällt mir ein
  • nichts fällt mir ein
  • dir fällt ein
  • ihm fällt ein
  • mir fällt etwas ein
  • einen Einfall haben
  • auf einen Einfall kommen

Synonyms

  • erinnern
  • denken
  • kreieren
  • Idee
  • Gedanke
  • Idee haben
  • sich erinnern

Antonyms

  • vergessen
  • ignorieren
  • verdrängen
  • Vergessen
  • Gedankenlosigkeit

Examples

    German

    Keine Ahnung wie mir der Name eingefallen ist.

    Serbian

    Nemam pojma kako sam smislio ime.

    German

    Und wir mussten uns was einfallen lassen.

    German

    Wo eine Siedlung steht, muss man sich etwas einfallen lassen.

    German

    Und was mir wieder eingefallen ist. Es betrifft die Castle!

    Serbian

    I ono do čega sam ponovo smislio. To se odnosi na dvorac!

    German

    Was glaubt ihr, welche Ausrede haben die Eltern sich hier einfallen lassen?

    Serbian

    Šta mislite, kakav izgovor su roditelji ovde smislili?

    German

    Sie war total eingefallen und sie hatte den Arm so ver...

    German

    "Jenseits von Afrika". So heißt der Film, der mir nicht eingefallen ist.

    Serbian

    „Izvan Afrike.“ To je ime filma na koji nisam razmišljao.

    German

    Vielleicht musst du dir schon bald was Neues für mich einfallen lassen.

    Serbian

    Možda ćete uskoro morati da smisliš nešto novo za mene.

    German

    Die haben sich ein ziemlich smartes System einfallen lassen.

    Serbian

    Osmislili su prilično pametan sistem.

    German

    Dann fallen mir unheimlich viele Sachen ein.

    • Mir fällt der Name des Schauspielers nicht ein.
    • Hast du eine Idee, was wir heute Abend machen können?
    • Plötzlich fiel mir ein, wo ich meine Schlüssel gelassen hatte.