Глагол
sich nach unten bewegen, ohne Kontrolle
Пасти, кретати се надоле без контроле
Fallen beschreibt die Bewegung eines Objekts oder einer Person von einer höheren Position zu einer niedrigeren, ohne dass die Bewegung kontrolliert wird. Es kann sich auf einen Sturz, ein Herabfallen oder ein Sinken beziehen.
Was ist denn dir passiert? - Der Baum ist auf mich gefallen.
Wie krass war das, als das Ding gefallen ist.
Kako je bilo ludo kad je ta stvar pala.
Doch während der Mission scheint Bucky Barnes in seinen Tod zu fallen.
Ali tokom misije, čini se da je Bucki Barnes pao u smrt.
ja ... die Person da vom Balkon gefallen ist.
Dieser drehte sich nach der Trennung und begann wieder Richtung Erde zu fallen.
Nakon razdvajanja, ovo se rotiralo i počelo da pada nazad prema zemlji.
Es heißt, okay, Ihr Sohn ist vom Gerüst gefallen.
Doch auf einer Scheibe besteht ein Risiko: Man könnte vom Rand fallen.
Die sauberen Kiesel fallen runter und der Dreck landet im Eimer.
Čisti šljunak otpada i prljavština završava u kanti.
Wir wissen nur, dass ein Faultier-Baby vom Baum gefallen ist.
Wenn die Äpfel vorzeitig vom Baum fallen, wird die Ernte entsprechend kleiner.
Ako jabuke prerano padnu sa drveta, žetva će biti odgovarajuće manja.
Die Kastanien, sie fallen herunter, es sind zu viele!
Und ich kann dann nur nach unten fallen.
Das hängt davon ab, wie Sie fallen. Nach vorne oder nach hinten.
Zavisi od toga kako padnete. Napred ili nazad.
Глагол
jemandem gut erscheinen
Свиђати се, бити по вољи
Gefallen drückt aus, dass etwas positiv bewertet wird oder jemandem zusagt. Es bedeutet, dass man etwas mag oder angenehm findet.
wenn dir das video gefallen hat würde ich mich riesig über einen like freuen.
Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?
Da li biste rekli da ste uživali i u ovom vremenu na početku?
Allein das hat mir an diesem Film schon so außerordentlich gefallen.
Wenn euch die Reportage gefallen hat, lasst uns gerne ein Abo da.
Wir haben Filme zusammen geguckt und ich fand, das hat uns gut gefallen.
Zajedno smo gledali filmove i mislio sam da nam se to zaista sviđa.
wenn dir das video gefallen hat würde ich mich riesig über ein like freuen.
Ähnlich gut hat mir Palpatine in diesem Film gefallen.
Takođe mi se svidela Palpatine u ovom filmu.
Ich hoffe dir hat diese kleine Anleitung zum Igel nähen gefallen.
Was denkt ihr darüber? Wie hat's euch gefallen?
Und mir hat der Brief gefallen, den sie geschrieben hat.
Ja, ich hoffe euch hat das Video gefallen.
Das mag manchen in diesem Haus gefallen, manchen nicht.
Wenn euch diese Reportage gefallen hat, dann lasst uns hier mal ein Abo da.
Hat Ihnen denn das Museum gefallen?
Trotzdem wissen das Kleinstadt-Setting und einige Neuerungen zu gefallen.
Ipak, sviđa nam se okruženje malog grada i neke nove funkcije.
Глагол
bemerkt werden
Бити примећен, привући пажњу
Auffallen bedeutet, dass etwas die Aufmerksamkeit auf sich zieht oder bemerkt wird. Es kann sich auf etwas Ungewöhnliches, Besonderes oder Auffälliges beziehen.
Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.
Nadzorni organ je to mogao ili je trebao primetiti.
Dieser Händler war uns mit seinem üppigen Angebot aufgefallen.
Primetili smo ovog prodavca sa širokim asortimanom proizvoda.
Mir fallen wiederkehrende Legenden auf.
So nennt die Polizei junge Männer, die mit Autos und Lärm auffallen wollen.
Tako policija naziva mladiće koji žele da privuku pažnju automobilima i bukom.
Mike ist ein roter Lkw aufgefallen, der Fahrer war nicht angeschnallt.
Majk je primetio crveni kamion, a vozač nije nosio sigurnosni pojas.
Aber egal, wo man sie zusammen sieht, würde ich sagen: Sie fallen auf.
Ali bez obzira gde ih vidite zajedno, rekao bih: Oni se ističu.
Denen ist nicht aufgefallen, dass ich irgendwie anders war.
Nisu primetili da sam drugačiji.
Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.
Njeni ogromni likovi i priče jednostavno se ističu.
In der Führerscheinprüfung ist sein Konsum aufgefallen.
Weil sie auffallend viele Schmerzmittel wie Fentanyl verschrieben habe.
Hättest du vorher gedacht, dass dir das auffallen würde?
Da li ste ranije pomislili da ćete to primetiti?
In der Schule fallen die netten rechten Siedlerfamilien zunächst nicht auf.
Doch gemessen an der Importmenge fallen Waren aus China besonders häufig auf.
Глагол
nicht stattfinden
Бити отказан, не одржати се
Ausfallen beschreibt, dass etwas nicht stattfindet oder nicht funktioniert. Es kann sich auf Veranstaltungen, Geräte oder Pläne beziehen, die abgesagt werden oder nicht wie erwartet funktionieren.
Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.
Da smo ga zbog toga morali preskočiti.
Schule, Treffen mit Großeltern und Konzerte fallen leider aus.
Sie beginnt verspätet, weil in Kiew erneut der Strom ausgefallen ist.
Sitzen wir im Kalten wie damals, als die Heizung ausgefallen ist?
Dort allerdings besteht der Wirt auf 50% des entfallenen Umsatzes.
Tamo, međutim, domaćin čini 50% prometa.
Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.
Moramo otkazati putovanje od terminala do kraja.
Ein Armutszeugnis, das nach über drei Monaten besser ausfallen müsste.
Znak siromaštva koji bi trebao biti bolji nakon više od tri meseca.
In ganz Deutschland fallen plötzlich Hunderttausende Telekom-Router aus.
Aber: Viele Schulungen mussten letztes Jahr wegen Corona ausfallen.
Ein Großteil der Ernte ist ausgefallen.
Именка
eine Idee haben
Идеја, изненадна мисао
Einfallen beschreibt den Prozess, bei dem eine Idee oder ein Gedanke plötzlich in den Sinn kommt. Es bedeutet, dass man sich an etwas erinnert oder eine neue Idee entwickelt.
Keine Ahnung wie mir der Name eingefallen ist.
Nemam pojma kako sam smislio ime.
Und wir mussten uns was einfallen lassen.
Wo eine Siedlung steht, muss man sich etwas einfallen lassen.
Und was mir wieder eingefallen ist. Es betrifft die Castle!
I ono do čega sam ponovo smislio. To se odnosi na dvorac!
Was glaubt ihr, welche Ausrede haben die Eltern sich hier einfallen lassen?
Šta mislite, kakav izgovor su roditelji ovde smislili?
Sie war total eingefallen und sie hatte den Arm so ver...
"Jenseits von Afrika". So heißt der Film, der mir nicht eingefallen ist.
„Izvan Afrike.“ To je ime filma na koji nisam razmišljao.
Vielleicht musst du dir schon bald was Neues für mich einfallen lassen.
Možda ćete uskoro morati da smisliš nešto novo za mene.
Die haben sich ein ziemlich smartes System einfallen lassen.
Osmislili su prilično pametan sistem.
Dann fallen mir unheimlich viele Sachen ein.