fallen 動詞

正しい発音と効果的な使用方法を学びましょう "fallen" で ドイツ語で

fal·len

/ˈfalən/

翻訳 "fallen" ドイツ語から 日本語へ:

落下

Japanese
日本語で「fallen」は何かが重力により下方向へ動くことを意味します。
German
Das Wort "fallen" bezieht sich auf eine Bewegung oder Handlung, bei der etwas oder jemand durch die Schwerkraft nach unten gezogen wird.

fallen ⬇️👇

動詞

Populäre

sich nach unten bewegen, ohne Kontrolle

制御せずに下方へ移動する

Fallen beschreibt die Bewegung eines Objekts oder einer Person von einer höheren Position zu einer niedrigeren, ohne dass die Bewegung kontrolliert wird. Es kann sich auf einen Sturz, ein Herabfallen oder ein Sinken beziehen.

Example use

  • vom Baum fallen
  • auf den Boden fallen
  • ins Wasser fallen
  • hin fallen

Synonyms

  • stürzen
  • herunterfallen
  • sinken

Antonyms

  • steigen
  • aufsteigen
  • heben

Examples

    German

    Was ist denn dir passiert? - Der Baum ist auf mich gefallen.

    German

    Wie krass war das, als das Ding gefallen ist.

    Japanese

    あれが落ちた時なんてクレイジーだったんだろう

    German

    Doch während der Mission scheint Bucky Barnes in seinen Tod zu fallen.

    German

    ja ... die Person da vom Balkon gefallen ist.

    German

    Dieser drehte sich nach der Trennung und begann wieder Richtung Erde zu fallen.

    Japanese

    分離後、これは回転して地面に向かって後退し始めました。

    German

    Es heißt, okay, Ihr Sohn ist vom Gerüst gefallen.

    German

    Doch auf einer Scheibe besteht ein Risiko: Man könnte vom Rand fallen.

    German

    Die sauberen Kiesel fallen runter und der Dreck landet im Eimer.

    German

    Wir wissen nur, dass ein Faultier-Baby vom Baum gefallen ist.

    German

    Wenn die Äpfel vorzeitig vom Baum fallen, wird die Ernte entsprechend kleiner.

    Japanese

    リンゴが時期尚早に木から落ちると、それに応じて収穫量も少なくなります。

    German

    Die Kastanien, sie fallen herunter, es sind zu viele!

    German

    Und ich kann dann nur nach unten fallen.

    German

    Das hängt davon ab, wie Sie fallen. Nach vorne oder nach hinten.

    Japanese

    転倒の仕方次第です。前方か後方か。

    • Das Kind ist hingefallen und hat sich das Knie aufgeschürft.
    • Vorsicht, die Vase könnte vom Tisch fallen!
    • Im Herbst fallen die Blätter von den Bäumen.

gefallen 😊🙂😄

動詞

Populäre

jemandem gut erscheinen

誰かに好かれる、気に入られる

Gefallen drückt aus, dass etwas positiv bewertet wird oder jemandem zusagt. Es bedeutet, dass man etwas mag oder angenehm findet.

Example use

  • mir gefällt
  • gut gefallen
  • nicht gefallen
  • dir gefällt
  • ihm gefällt

Synonyms

  • mögen
  • schätzen
  • bevorzugen
  • gut finden
  • schön finden

Antonyms

  • nicht mögen
  • ablehnen
  • verabscheuen
  • hassen

Examples

    German

    wenn dir das video gefallen hat würde ich mich riesig über einen like freuen.

    German

    Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?

    Japanese

    この時期も初めは楽しかったと思いますか?

    German

    Allein das hat mir an diesem Film schon so außerordentlich gefallen.

    German

    Wenn euch die Reportage gefallen hat, lasst uns gerne ein Abo da.

    German

    Wir haben Filme zusammen geguckt und ich fand, das hat uns gut gefallen.

    German

    wenn dir das video gefallen hat würde ich mich riesig über ein like freuen.

    German

    Ähnlich gut hat mir Palpatine in diesem Film gefallen.

    German

    Ich hoffe dir hat diese kleine Anleitung zum Igel nähen gefallen.

    German

    Was denkt ihr darüber? Wie hat's euch gefallen?

    German

    Und mir hat der Brief gefallen, den sie geschrieben hat.

    German

    Ja, ich hoffe euch hat das Video gefallen.

    German

    Das mag manchen in diesem Haus gefallen, manchen nicht.

    German

    Wenn euch diese Reportage gefallen hat, dann lasst uns hier mal ein Abo da.

    German

    Hat Ihnen denn das Museum gefallen?

    German

    Trotzdem wissen das Kleinstadt-Setting und einige Neuerungen zu gefallen.

    Japanese

    とはいえ、小さな町の設定といくつかの新機能が気に入っています。

    • Wie gefällt dir mein neues Kleid?
    • Der Film hat mir sehr gut gefallen.
    • Gefällt es dir hier?

auffallen 👀👁️

動詞

Populäre

bemerkt werden

注目を集める、気づかれる

Auffallen bedeutet, dass etwas die Aufmerksamkeit auf sich zieht oder bemerkt wird. Es kann sich auf etwas Ungewöhnliches, Besonderes oder Auffälliges beziehen.

Example use

  • jemandem auffallen
  • positiv auffallen
  • negativ auffallen
  • mir ist aufgefallen
  • es fällt auf
  • sofort auffallen

Synonyms

  • bemerken
  • wahrnehmen
  • entdecken
  • sehen

Antonyms

  • übersehen
  • ignorieren
  • nicht bemerken

Examples

    German

    Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.

    German

    Dieser Händler war uns mit seinem üppigen Angebot aufgefallen.

    German

    Mir fallen wiederkehrende Legenden auf.

    German

    So nennt die Polizei junge Männer, die mit Autos und Lärm auffallen wollen.

    Japanese

    これは、車と騒音で注目を集めたい若い男性を警察が呼んでいるものです。

    German

    Mike ist ein roter Lkw aufgefallen, der Fahrer war nicht angeschnallt.

    Japanese

    マイクは赤いトラックに気づき、運転手はシートベルトを着用していませんでした。

    German

    Aber egal, wo man sie zusammen sieht, würde ich sagen: Sie fallen auf.

    German

    Denen ist nicht aufgefallen, dass ich irgendwie anders war.

    German

    Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.

    German

    In der Führerscheinprüfung ist sein Konsum aufgefallen.

    German

    Weil sie auffallend viele Schmerzmittel wie Fentanyl verschrieben habe.

    German

    Hättest du vorher gedacht, dass dir das auffallen würde?

    German

    In der Schule fallen die netten rechten Siedlerfamilien zunächst nicht auf.

    German

    Doch gemessen an der Importmenge fallen Waren aus China besonders häufig auf.

    • Mir ist aufgefallen, dass du heute ein neues Hemd trägst.
    • Das fällt ja gar nicht auf.
    • Er ist durch sein lautes Lachen aufgefallen.

ausfallen 🚫❌

動詞

Oft

nicht stattfinden

キャンセルされる、行われない

Ausfallen beschreibt, dass etwas nicht stattfindet oder nicht funktioniert. Es kann sich auf Veranstaltungen, Geräte oder Pläne beziehen, die abgesagt werden oder nicht wie erwartet funktionieren.

Example use

  • der Unterricht fällt aus
  • die Heizung fällt aus
  • der Zug fällt aus
  • die Schule fällt aus
  • das Konzert fällt aus
  • die Veranstaltung fällt aus
  • das Spiel fällt aus

Synonyms

  • abgesagt
  • gestrichen
  • nicht verfügbar

Antonyms

  • stattfinden
  • funktionieren
  • verfügbar
  • durchgeführt

Examples

    German

    Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.

    German

    Schule, Treffen mit Großeltern und Konzerte fallen leider aus.

    German

    Sie beginnt verspätet, weil in Kiew erneut der Strom ausgefallen ist.

    German

    Sitzen wir im Kalten wie damals, als die Heizung ausgefallen ist?

    German

    Dort allerdings besteht der Wirt auf 50% des entfallenen Umsatzes.

    Japanese

    ただし、そこではホストが売上高の50%を占めています。

    German

    Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.

    Japanese

    終点から終点への旅行をキャンセルする必要があります。

    German

    Ein Armutszeugnis, das nach über drei Monaten besser ausfallen müsste.

    Japanese

    貧困の兆候で、3か月以上経った後には改善するはずです。

    German

    In ganz Deutschland fallen plötzlich Hunderttausende Telekom-Router aus.

    German

    Aber: Viele Schulungen mussten letztes Jahr wegen Corona ausfallen.

    German

    Ein Großteil der Ernte ist ausgefallen.

    • Der Flug nach Berlin fällt wegen des Sturms aus.
    • Die Party fällt leider aus.
    • Hoffentlich fällt die Prüfung nicht aus.

Warning: Undefined array key "de" in /sites2024/fragmentio.com/vd.php on line 1446

einfall 🤔💭💡

名詞

Oft

eine Idee haben

アイデア、突然の考え

Einfallen beschreibt den Prozess, bei dem eine Idee oder ein Gedanke plötzlich in den Sinn kommt. Es bedeutet, dass man sich an etwas erinnert oder eine neue Idee entwickelt.

Example use

  • mir fällt ein
  • etwas fällt mir ein
  • nichts fällt mir ein
  • dir fällt ein
  • ihm fällt ein
  • mir fällt etwas ein
  • einen Einfall haben
  • auf einen Einfall kommen

Synonyms

  • erinnern
  • denken
  • kreieren
  • Idee
  • Gedanke
  • Idee haben
  • sich erinnern

Antonyms

  • vergessen
  • ignorieren
  • verdrängen
  • Vergessen
  • Gedankenlosigkeit

Examples

    German

    Keine Ahnung wie mir der Name eingefallen ist.

    Japanese

    どうやってその名前を思いついたのかさっぱりわからない。

    German

    Und wir mussten uns was einfallen lassen.

    German

    Wo eine Siedlung steht, muss man sich etwas einfallen lassen.

    German

    Und was mir wieder eingefallen ist. Es betrifft die Castle!

    Japanese

    そして、私が再び思いついたこと。それは城に関係するんだ!

    German

    Was glaubt ihr, welche Ausrede haben die Eltern sich hier einfallen lassen?

    Japanese

    あなたはどう思いますか、両親はここでどんな言い訳を思いついたのですか?

    German

    Sie war total eingefallen und sie hatte den Arm so ver...

    German

    "Jenseits von Afrika". So heißt der Film, der mir nicht eingefallen ist.

    Japanese

    「アウト・オブ・アフリカ。」あれは思いつかなかった映画の名前だ。

    German

    Vielleicht musst du dir schon bald was Neues für mich einfallen lassen.

    Japanese

    多分あなたは私のために何か新しいことを考え出さなければならないでしょう。

    German

    Die haben sich ein ziemlich smartes System einfallen lassen.

    Japanese

    彼らはかなりスマートなシステムを考え出しました。

    German

    Dann fallen mir unheimlich viele Sachen ein.

    • Mir fällt der Name des Schauspielers nicht ein.
    • Hast du eine Idee, was wir heute Abend machen können?
    • Plötzlich fiel mir ein, wo ich meine Schlüssel gelassen hatte.