形容詞
Kein Hunger mehr haben.
お腹いっぱい、もうお腹が空いていない。
Das Gefühl, genug gegessen zu haben und keinen Hunger mehr zu verspüren.
Und ich kann nur hoffen, dass der Kaiman jetzt satt ist.
Deine schmeckt ein bisschen nach Socke... Davon soll ich satt werden?
君のは靴下みたいな味がする...これでお腹いっぱいになるの?
Eigentlich will man einfach nur satt werden und es auch geniessen.
Jetzt sind sie satt und bereit, ins Schlafgehege zurückzugehen.
Außerdem machen sie lange satt und können den Blutdruck senken.
Im All Inklusive Hotel ist Leonard ist endlich satt und faulenzt.
Haferflocken und Honig halten durch die vielen Ballaststoffe lange satt.
Mehr als satt kann die Bevölkerung ja nicht werden.
Nimmer müde, nimmer durstig und immer satt fühlt sich ein Konsument.
Und wenn wir nicht satt sind, essen wir viel zu viel.
そして、お腹がいっぱいでないときは、食べ過ぎです。
Es muss schnell gehen und satt machen. Viele!
Das brauchen Elche für eine gute Verdauung und um richtig satt zu werden.
形容詞
Genug von etwas haben.
うんざり、何かに飽きた。
Das Gefühl, etwas nicht mehr ertragen zu können oder keine Lust mehr darauf zu haben.
Das Leben auf der dörflichen Kunstbaustelle haben die Kinder trotzdem satt.
Insgesamt hat man sich aber dennoch schnell an ihm sattgesehen.
Aber viele Landwirte haben das ewige Auf und Ab beim Milchpreis satt.
しかし、多くの農家は牛乳価格の絶え間ない上昇と下降にうんざりしています。
Ich habe meine Stimme ja selbst bald satt.
私自身、すぐに自分の声に飽きてしまいます。
Beim FCA waren die Spieler satt.
形容詞
Voll mit etwas sein.
飽和した、何かでいっぱい。
Wenn etwas so viel von einer Substanz enthält, dass es keine weitere aufnehmen kann.
Dorthin, wo die Luft mit mehr Sauerstoff gesättigt ist.
Die Sauerstoffsättigung gibt den Sauerstoffgehalt im Blut an.
Da haben wir die nötigen Untersuchungen und da ist das Wasser gesättigt.
Und der Bedarf in Asien noch lange nicht gesättigt ist.