Глагол
sich nach unten bewegen, ohne Kontrolle
Падам, движа се надолу без контрол
Fallen beschreibt die Bewegung eines Objekts oder einer Person von einer höheren Position zu einer niedrigeren, ohne dass die Bewegung kontrolliert wird. Es kann sich auf einen Sturz, ein Herabfallen oder ein Sinken beziehen.
Was ist denn dir passiert? - Der Baum ist auf mich gefallen.
Wie krass war das, als das Ding gefallen ist.
Колко лудо беше, когато това нещо падна.
Doch während der Mission scheint Bucky Barnes in seinen Tod zu fallen.
Но по време на мисията изглежда, че Бъки Барнс пада до смърт.
ja ... die Person da vom Balkon gefallen ist.
Dieser drehte sich nach der Trennung und begann wieder Richtung Erde zu fallen.
След разделянето това се завърти и започна да пада обратно към земята.
Es heißt, okay, Ihr Sohn ist vom Gerüst gefallen.
Doch auf einer Scheibe besteht ein Risiko: Man könnte vom Rand fallen.
Die sauberen Kiesel fallen runter und der Dreck landet im Eimer.
Чистите камъчета падат и мръсотията се озовава в кофата.
Wir wissen nur, dass ein Faultier-Baby vom Baum gefallen ist.
Wenn die Äpfel vorzeitig vom Baum fallen, wird die Ernte entsprechend kleiner.
Ако ябълките паднат от дървото преждевременно, реколтата ще бъде съответно по-малка.
Die Kastanien, sie fallen herunter, es sind zu viele!
Und ich kann dann nur nach unten fallen.
Das hängt davon ab, wie Sie fallen. Nach vorne oder nach hinten.
Зависи как ще паднеш. Напред или назад.
Глагол
jemandem gut erscheinen
Харесвам се, бъда по вкуса
Gefallen drückt aus, dass etwas positiv bewertet wird oder jemandem zusagt. Es bedeutet, dass man etwas mag oder angenehm findet.
wenn dir das video gefallen hat würde ich mich riesig über einen like freuen.
Würden Sie denn sagen, dass Ihnen diese Zeit am Anfang auch gefallen hat?
Бихте ли казали, че и вие сте се наслаждавали на това време в началото?
Allein das hat mir an diesem Film schon so außerordentlich gefallen.
Wenn euch die Reportage gefallen hat, lasst uns gerne ein Abo da.
Wir haben Filme zusammen geguckt und ich fand, das hat uns gut gefallen.
Гледахме филми заедно и мислех, че това наистина ни харесва.
wenn dir das video gefallen hat würde ich mich riesig über ein like freuen.
Ähnlich gut hat mir Palpatine in diesem Film gefallen.
Хареса ми и Палпатин в този филм.
Ich hoffe dir hat diese kleine Anleitung zum Igel nähen gefallen.
Was denkt ihr darüber? Wie hat's euch gefallen?
Und mir hat der Brief gefallen, den sie geschrieben hat.
Ja, ich hoffe euch hat das Video gefallen.
Das mag manchen in diesem Haus gefallen, manchen nicht.
Wenn euch diese Reportage gefallen hat, dann lasst uns hier mal ein Abo da.
Hat Ihnen denn das Museum gefallen?
Trotzdem wissen das Kleinstadt-Setting und einige Neuerungen zu gefallen.
Независимо от това, харесваме обстановката на малкия град и някои нови функции.
Глагол
bemerkt werden
Бъда забелязан, привличам внимание
Auffallen bedeutet, dass etwas die Aufmerksamkeit auf sich zieht oder bemerkt wird. Es kann sich auf etwas Ungewöhnliches, Besonderes oder Auffälliges beziehen.
Das hätte einer Aufsichtsbehörde auffallen können oder müssen.
Надзорният орган би могъл или е трябвало да забележи това.
Dieser Händler war uns mit seinem üppigen Angebot aufgefallen.
Забелязахме този търговец на дребно с широката си гама от продукти.
Mir fallen wiederkehrende Legenden auf.
So nennt die Polizei junge Männer, die mit Autos und Lärm auffallen wollen.
Така наричат полицията млади мъже, които искат да привлекат вниманието с коли и шум.
Mike ist ein roter Lkw aufgefallen, der Fahrer war nicht angeschnallt.
Майк забеляза червен камион и шофьорът не носеше предпазен колан.
Aber egal, wo man sie zusammen sieht, würde ich sagen: Sie fallen auf.
Но без значение къде ги виждате заедно, бих казал: Те се открояват.
Denen ist nicht aufgefallen, dass ich irgendwie anders war.
Те не забелязаха, че съм по-различен.
Ihre haushohen Figuren und Geschichten fallen einfach krass auf.
Нейните огромни герои и истории просто се открояват.
In der Führerscheinprüfung ist sein Konsum aufgefallen.
Weil sie auffallend viele Schmerzmittel wie Fentanyl verschrieben habe.
Hättest du vorher gedacht, dass dir das auffallen würde?
Бихте ли си помислили преди, че ще забележите това?
In der Schule fallen die netten rechten Siedlerfamilien zunächst nicht auf.
Doch gemessen an der Importmenge fallen Waren aus China besonders häufig auf.
Глагол
nicht stattfinden
Бъда отменен, не се състои
Ausfallen beschreibt, dass etwas nicht stattfindet oder nicht funktioniert. Es kann sich auf Veranstaltungen, Geräte oder Pläne beziehen, die abgesagt werden oder nicht wie erwartet funktionieren.
Dass wir es deswegen ausfallen lassen haben müssen.
Че трябва да сме го пропуснали заради това.
Schule, Treffen mit Großeltern und Konzerte fallen leider aus.
Sie beginnt verspätet, weil in Kiew erneut der Strom ausgefallen ist.
Sitzen wir im Kalten wie damals, als die Heizung ausgefallen ist?
Dort allerdings besteht der Wirt auf 50% des entfallenen Umsatzes.
Там обаче домакинът представлява 50% от оборота.
Wir müssen eine Fahrt von Endstation zu Endstation ausfallen lassen.
Трябва да отменим пътуването от терминала до терминала.
Ein Armutszeugnis, das nach über drei Monaten besser ausfallen müsste.
Признак на бедност, който трябва да бъде по-добър след повече от три месеца.
In ganz Deutschland fallen plötzlich Hunderttausende Telekom-Router aus.
Aber: Viele Schulungen mussten letztes Jahr wegen Corona ausfallen.
Ein Großteil der Ernte ist ausgefallen.
Съществително
eine Idee haben
Идея, внезапна мисъл
Einfallen beschreibt den Prozess, bei dem eine Idee oder ein Gedanke plötzlich in den Sinn kommt. Es bedeutet, dass man sich an etwas erinnert oder eine neue Idee entwickelt.
Keine Ahnung wie mir der Name eingefallen ist.
Нямам представа как съм измислил името.
Und wir mussten uns was einfallen lassen.
Wo eine Siedlung steht, muss man sich etwas einfallen lassen.
Und was mir wieder eingefallen ist. Es betrifft die Castle!
И това, което измислих отново. Това се отнася до замъка!
Was glaubt ihr, welche Ausrede haben die Eltern sich hier einfallen lassen?
Какво мислиш, какво извинение измислиха родителите тук?
Sie war total eingefallen und sie hatte den Arm so ver...
"Jenseits von Afrika". So heißt der Film, der mir nicht eingefallen ist.
„Извън Африка“. Това е името на филма, за който не се сетих.
Vielleicht musst du dir schon bald was Neues für mich einfallen lassen.
Може би скоро ще трябва да измислиш нещо ново за мен.
Die haben sich ein ziemlich smartes System einfallen lassen.
Измислили са доста интелигентна система.
Dann fallen mir unheimlich viele Sachen ein.