名詞
Ein lautes Signal, das auf Gefahr hinweist.
危険を知らせる大きな音。
Ein Alarm ist ein lautes Signal, das Menschen auf eine Gefahr oder eine dringende Situation aufmerksam macht. Es kann sich um ein akustisches Signal, wie eine Sirene oder eine Glocke, oder um ein visuelles Signal, wie ein blinkendes Licht, handeln. Alarme werden oft in Notsituationen eingesetzt, um Menschen zu evakuieren oder Hilfe zu rufen.
Alarm beim Search-and-Rescue-Kommando der Bundeswehr in Niederstetten.
ニーダーシュテッテンのドイツ連邦軍捜索救助司令部の警報。
Für einen Fehlalarm der eigenen Alarmanlage kann man zur Kasse gebeten werden.
In Hagen wird Alarm für alle Kräfte der Freiwilligen Feuerwehr ausgelöst.
Der erste Alarm an diesem Tag.
Sobald der Alarm kommt, lassen wir alles liegen und stehen und fahren raus.
アラームが鳴るとすぐに、すべてを置き去りにして出発します。
Ein Klick und der Alarm ist scharf.
Nach der Ankunft des Bundespräsidenten gibt es am Vormittag Luftalarm.
連邦大統領の到着後、午前中に航空警報が鳴ります。
Vom Alarm bis zum Start dauert es keine zwei Minuten.
アラームから起動まで2分もかかりません。
D.h., die Laserscanner reagierten und lösten einen Alarm aus.
つまり、レーザースキャナーが応答してアラームをトリガーしたのです。
Alarm wird ausgelöst, weiter.
Alle Türen und Fenster wurden beim Alarm sofort automatisch verriegelt.
アラームが発生すると、すべてのドアと窓がすぐに自動的にロックされました。
Alarm für die Flughafenfeuerwehr.
空港消防署アラーム。
Arbeitsunfall auf dem Vorfeld, Alarm für den Rettungsdienst.
エプロンの作業中の事故、緊急サービスのアラーム。
Die Alarme haben immer rechtzeitig ausgelöst.
アラームは常に適切なタイミングでトリガーされました。
"Alarmierung war Verkehrsunfall auf der Autobahn wohl mit mehreren Verletzten.
「警報はおそらく、数人が負傷した高速道路での交通事故でした。
Alarm für Manuel Hagel und seine Truppe.
Jetzt würde ich gerne mal den Alarm testen wie laut der ist.
次に、アラームの音量をテストしたいと思います。
Das war der falsche. Du hast den Alarm ausgelöst.
あれは間違った男だった。君は警報を鳴らした。
Die Feuerwehr hat mitgeteilt, dass es ein Fehlalarm ist.
名詞
Ein Gefühl von großer Sorge oder Angst.
大きな不安や恐怖の気持ち。
Alarm kann auch ein Gefühl von großer Sorge oder Angst beschreiben, oft ausgelöst durch eine bedrohliche Situation.
Falls eine Geburt losgeht, würde ihr Piepser Alarm schlagen.
Und spätestens das muss doch wohl ein Alarmsignal sein.
Mein Körper wird in Alarmbereitschaft versetzt? - Ja.
Vor mittlerweile fast 6 Jahren hatte Natalie beim Jugendamt Alarm geschlagen.
Da müssen doch eigentlich alle Alarmglocken schrillen.
Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.
しかし、彼らは集中治療室にテレビで警報を鳴らさせています。
Und war bei Ihnen trotzdem eine Alarmlampe angegangen?
mein ganzes Gedankengut ... also auf Chaos, auf Alarm gestellt.
"merkte ich den Alarm in ihren Augen.
「彼女の目にアラームが映っているのに気づきました。
Heidi erfuhr im Urlaub von der Scheidung - und war sofort alarmiert.
Also, dass die Kliniken Alarm schlagen, ist ja Fakt.
Wenn jemand Alarm schlägt, dann...
誰かが警報を鳴らしたら...
動詞
Jemanden über eine Gefahr informieren und Hilfe rufen.
誰かに危険を知らせ、助けを求める。
Alarmieren bedeutet, jemanden über eine Gefahr oder ein Problem zu informieren und ihn aufzufordern, Hilfe zu leisten oder Maßnahmen zu ergreifen. Dies kann durch einen Anruf, eine Nachricht oder ein anderes Signal erfolgen.
Mein einziger Ausweg war, die Polizei zu alarmieren.
形容詞
Besorgt oder beunruhigt über eine mögliche Gefahr sein.
起こりうる危険について心配したり、不安になったりする。
Alarmiert sein bedeutet, besorgt oder beunruhigt über eine mögliche Gefahr oder ein Problem zu sein. Es drückt ein Gefühl der Wachsamkeit und der Bereitschaft aus, auf eine Bedrohung zu reagieren.
Heidi erfuhr im Urlaub von der Scheidung - und war sofort alarmiert.