Sustantivo
Ein lautes Signal, das auf Gefahr hinweist.
Una señal sonora que advierte de un peligro.
Ein Alarm ist ein lautes Signal, das Menschen auf eine Gefahr oder eine dringende Situation aufmerksam macht. Es kann sich um ein akustisches Signal, wie eine Sirene oder eine Glocke, oder um ein visuelles Signal, wie ein blinkendes Licht, handeln. Alarme werden oft in Notsituationen eingesetzt, um Menschen zu evakuieren oder Hilfe zu rufen.
Alarm beim Search-and-Rescue-Kommando der Bundeswehr in Niederstetten.
Alarma en el Comando de Búsqueda y Rescate de la Bundeswehr en Niederstetten.
Für einen Fehlalarm der eigenen Alarmanlage kann man zur Kasse gebeten werden.
In Hagen wird Alarm für alle Kräfte der Freiwilligen Feuerwehr ausgelöst.
En Hagen, se activa una alarma para todo el personal de bomberos voluntarios.
Der erste Alarm an diesem Tag.
La primera alarma del día.
Sobald der Alarm kommt, lassen wir alles liegen und stehen und fahren raus.
Tan pronto como suene la alarma, lo dejamos todo y nos vamos.
Ein Klick und der Alarm ist scharf.
Un clic y la alarma es nítida.
Nach der Ankunft des Bundespräsidenten gibt es am Vormittag Luftalarm.
Tras la llegada del presidente federal, hay una alarma de aire por la mañana.
Vom Alarm bis zum Start dauert es keine zwei Minuten.
La alarma tarda menos de dos minutos en activarse.
D.h., die Laserscanner reagierten und lösten einen Alarm aus.
En otras palabras, los escáneres láser respondieron y activaron una alarma.
Alarm wird ausgelöst, weiter.
Se dispara la alarma, continúa.
Alle Türen und Fenster wurden beim Alarm sofort automatisch verriegelt.
Todas las puertas y ventanas se cerraron automáticamente de inmediato en caso de alarma.
Alarm für die Flughafenfeuerwehr.
Alarma del departamento de bomberos del aeropuerto.
Arbeitsunfall auf dem Vorfeld, Alarm für den Rettungsdienst.
Accidente laboral en la plataforma, alarma para los servicios de emergencia.
Die Alarme haben immer rechtzeitig ausgelöst.
Las alarmas siempre se activaban a tiempo.
"Alarmierung war Verkehrsunfall auf der Autobahn wohl mit mehreren Verletzten.
«La alarma fue probablemente un accidente de tráfico en la autopista con varias personas heridas.
Alarm für Manuel Hagel und seine Truppe.
Alarma para Manuel Hagel y su compañía.
Jetzt würde ich gerne mal den Alarm testen wie laut der ist.
Ahora me gustaría comprobar el volumen de la alarma.
Das war der falsche. Du hast den Alarm ausgelöst.
Era el tipo equivocado. Has activado la alarma.
Die Feuerwehr hat mitgeteilt, dass es ein Fehlalarm ist.
Sustantivo
Ein Gefühl von großer Sorge oder Angst.
Un sentimiento de gran preocupación o miedo.
Alarm kann auch ein Gefühl von großer Sorge oder Angst beschreiben, oft ausgelöst durch eine bedrohliche Situation.
Falls eine Geburt losgeht, würde ihr Piepser Alarm schlagen.
Si comienza un parto, su avisador sonará la alarma.
Und spätestens das muss doch wohl ein Alarmsignal sein.
Mein Körper wird in Alarmbereitschaft versetzt? - Ja.
Vor mittlerweile fast 6 Jahren hatte Natalie beim Jugendamt Alarm geschlagen.
Natalie dio la voz de alarma en la Oficina de Bienestar Juvenil hace casi 6 años.
Da müssen doch eigentlich alle Alarmglocken schrillen.
Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.
Sin embargo, están haciendo que las unidades de cuidados intensivos hagan sonar la alarma en la televisión.
Und war bei Ihnen trotzdem eine Alarmlampe angegangen?
¿Y aún tenías la lámpara de alarma encendida?
mein ganzes Gedankengut ... also auf Chaos, auf Alarm gestellt.
Todos mis pensamientos... en otras palabras, sobre el caos, en alerta.
"merkte ich den Alarm in ihren Augen.
«Noté la alarma en sus ojos.
Heidi erfuhr im Urlaub von der Scheidung - und war sofort alarmiert.
Also, dass die Kliniken Alarm schlagen, ist ja Fakt.
Bueno, es un hecho que las clínicas están haciendo sonar la alarma.
Wenn jemand Alarm schlägt, dann...
Si alguien hace sonar la alarma, entonces...
Verbo
Jemanden über eine Gefahr informieren und Hilfe rufen.
Informar a alguien de un peligro y pedir ayuda.
Alarmieren bedeutet, jemanden über eine Gefahr oder ein Problem zu informieren und ihn aufzufordern, Hilfe zu leisten oder Maßnahmen zu ergreifen. Dies kann durch einen Anruf, eine Nachricht oder ein anderes Signal erfolgen.
Mein einziger Ausweg war, die Polizei zu alarmieren.
Adjetivo
Besorgt oder beunruhigt über eine mögliche Gefahr sein.
Estar preocupado o inquieto por un posible peligro.
Alarmiert sein bedeutet, besorgt oder beunruhigt über eine mögliche Gefahr oder ein Problem zu sein. Es drückt ein Gefühl der Wachsamkeit und der Bereitschaft aus, auf eine Bedrohung zu reagieren.
Heidi erfuhr im Urlaub von der Scheidung - und war sofort alarmiert.