der Alarm Sustantivo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "Alarm" en alemán

A·larm

/aˈlaʁm/

Traducción "Alarm" del alemán al español:

alarma

Spanish
El término "Alarma" se refiere a una señal o advertencia que se activa para alertar a las personas sobre un evento o peligro específico. Está diseñado para provocar una acción o respuesta inmediata.
German
Der Begriff "Alarm" bezieht sich auf ein Signal oder eine Warnung, das/die ausgelöst wird, um Menschen über ein bestimmtes Ereignis oder eine Gefahr zu informieren. Es soll sofortiges Handeln oder eine Reaktion auslösen.

Alarm 🚨

Sustantivo

Populäre

Ein lautes Signal, das auf Gefahr hinweist.

Una señal sonora que advierte de un peligro.

Ein Alarm ist ein lautes Signal, das Menschen auf eine Gefahr oder eine dringende Situation aufmerksam macht. Es kann sich um ein akustisches Signal, wie eine Sirene oder eine Glocke, oder um ein visuelles Signal, wie ein blinkendes Licht, handeln. Alarme werden oft in Notsituationen eingesetzt, um Menschen zu evakuieren oder Hilfe zu rufen.

Example use

  • Alarm auslösen
  • Alarm schlagen
  • Feueralarm
  • Fehlalarm
  • Einbruchsalarm

Synonyms

  • Warnsignal
  • Notsignal
  • Sirene
  • Warnung
  • Signal
  • Alarmsignal

Antonyms

  • Entwarnung
  • Ruhe

Examples

    German

    Alarm beim Search-and-Rescue-Kommando der Bundeswehr in Niederstetten.

    Spanish

    Alarma en el Comando de Búsqueda y Rescate de la Bundeswehr en Niederstetten.

    German

    Für einen Fehlalarm der eigenen Alarmanlage kann man zur Kasse gebeten werden.

    German

    In Hagen wird Alarm für alle Kräfte der Freiwilligen Feuerwehr ausgelöst.

    Spanish

    En Hagen, se activa una alarma para todo el personal de bomberos voluntarios.

    German

    Der erste Alarm an diesem Tag.

    Spanish

    La primera alarma del día.

    German

    Sobald der Alarm kommt, lassen wir alles liegen und stehen und fahren raus.

    Spanish

    Tan pronto como suene la alarma, lo dejamos todo y nos vamos.

    German

    Ein Klick und der Alarm ist scharf.

    Spanish

    Un clic y la alarma es nítida.

    German

    Nach der Ankunft des Bundespräsidenten gibt es am Vormittag Luftalarm.

    Spanish

    Tras la llegada del presidente federal, hay una alarma de aire por la mañana.

    German

    Vom Alarm bis zum Start dauert es keine zwei Minuten.

    Spanish

    La alarma tarda menos de dos minutos en activarse.

    German

    D.h., die Laserscanner reagierten und lösten einen Alarm aus.

    Spanish

    En otras palabras, los escáneres láser respondieron y activaron una alarma.

    German

    Alarm wird ausgelöst, weiter.

    Spanish

    Se dispara la alarma, continúa.

    German

    Alle Türen und Fenster wurden beim Alarm sofort automatisch verriegelt.

    Spanish

    Todas las puertas y ventanas se cerraron automáticamente de inmediato en caso de alarma.

    German

    Alarm für die Flughafenfeuerwehr.

    Spanish

    Alarma del departamento de bomberos del aeropuerto.

    German

    Arbeitsunfall auf dem Vorfeld, Alarm für den Rettungsdienst.

    Spanish

    Accidente laboral en la plataforma, alarma para los servicios de emergencia.

    German

    Die Alarme haben immer rechtzeitig ausgelöst.

    Spanish

    Las alarmas siempre se activaban a tiempo.

    German

    "Alarmierung war Verkehrsunfall auf der Autobahn wohl mit mehreren Verletzten.

    Spanish

    «La alarma fue probablemente un accidente de tráfico en la autopista con varias personas heridas.

    German

    Alarm für Manuel Hagel und seine Truppe.

    Spanish

    Alarma para Manuel Hagel y su compañía.

    German

    Jetzt würde ich gerne mal den Alarm testen wie laut der ist.

    Spanish

    Ahora me gustaría comprobar el volumen de la alarma.

    German

    Das war der falsche. Du hast den Alarm ausgelöst.

    Spanish

    Era el tipo equivocado. Has activado la alarma.

    German

    Die Feuerwehr hat mitgeteilt, dass es ein Fehlalarm ist.

    • Der Alarm weckte mich mitten in der Nacht auf.
    • Bei einem Brand geht der Feueralarm los.
    • Zum Glück war es nur ein Fehlalarm.

Alarm 😨

Sustantivo

Manchmal

Ein Gefühl von großer Sorge oder Angst.

Un sentimiento de gran preocupación o miedo.

Alarm kann auch ein Gefühl von großer Sorge oder Angst beschreiben, oft ausgelöst durch eine bedrohliche Situation.

Example use

  • Alarm schlagen
  • in Alarmbereitschaft sein

Synonyms

  • Angst
  • Sorge
  • Panik

Antonyms

  • Ruhe
  • Gelassenheit

Examples

    German

    Falls eine Geburt losgeht, würde ihr Piepser Alarm schlagen.

    Spanish

    Si comienza un parto, su avisador sonará la alarma.

    German

    Und spätestens das muss doch wohl ein Alarmsignal sein.

    German

    Mein Körper wird in Alarmbereitschaft versetzt? - Ja.

    German

    Vor mittlerweile fast 6 Jahren hatte Natalie beim Jugendamt Alarm geschlagen.

    Spanish

    Natalie dio la voz de alarma en la Oficina de Bienestar Juvenil hace casi 6 años.

    German

    Da müssen doch eigentlich alle Alarmglocken schrillen.

    German

    Sie allerdings lassen im Fernsehen die Intensivstationen Alarm schlagen.

    Spanish

    Sin embargo, están haciendo que las unidades de cuidados intensivos hagan sonar la alarma en la televisión.

    German

    Und war bei Ihnen trotzdem eine Alarmlampe angegangen?

    Spanish

    ¿Y aún tenías la lámpara de alarma encendida?

    German

    mein ganzes Gedankengut ... also auf Chaos, auf Alarm gestellt.

    Spanish

    Todos mis pensamientos... en otras palabras, sobre el caos, en alerta.

    German

    "merkte ich den Alarm in ihren Augen.

    Spanish

    «Noté la alarma en sus ojos.

    German

    Heidi erfuhr im Urlaub von der Scheidung - und war sofort alarmiert.

    German

    Also, dass die Kliniken Alarm schlagen, ist ja Fakt.

    Spanish

    Bueno, es un hecho que las clínicas están haciendo sonar la alarma.

    German

    Wenn jemand Alarm schlägt, dann...

    Spanish

    Si alguien hace sonar la alarma, entonces...

    • Die Nachricht von dem Unfall versetzte alle in Alarm.
    • Sie schlug Alarm, als sie den Einbrecher sah.

alarmieren 🚨

Verbo

Selten

Jemanden über eine Gefahr informieren und Hilfe rufen.

Informar a alguien de un peligro y pedir ayuda.

Alarmieren bedeutet, jemanden über eine Gefahr oder ein Problem zu informieren und ihn aufzufordern, Hilfe zu leisten oder Maßnahmen zu ergreifen. Dies kann durch einen Anruf, eine Nachricht oder ein anderes Signal erfolgen.

Example use

  • Polizei alarmieren
  • Rettungsdienst alarmieren

Synonyms

  • benachrichtigen
  • verständigen
  • Hilfe rufen

Examples

    German

    Mein einziger Ausweg war, die Polizei zu alarmieren.

    • Sie alarmierte sofort die Feuerwehr, als sie den Rauch sah.
    • Nach dem Einbruch alarmierte der Nachbar die Polizei.

alarmiert 😨

Adjetivo

Selten

Besorgt oder beunruhigt über eine mögliche Gefahr sein.

Estar preocupado o inquieto por un posible peligro.

Alarmiert sein bedeutet, besorgt oder beunruhigt über eine mögliche Gefahr oder ein Problem zu sein. Es drückt ein Gefühl der Wachsamkeit und der Bereitschaft aus, auf eine Bedrohung zu reagieren.

Example use

Synonyms

  • besorgt
  • beunruhigt
  • ängstlich

Antonyms

  • beruhigt
  • entspannt

Examples

    German

    Heidi erfuhr im Urlaub von der Scheidung - und war sofort alarmiert.

    • Die Anwohner waren alarmiert wegen der Einbruchserie.
    • Sie war alarmiert, als sie die Nachrichten über den Sturm hörte.