zwar Adverbio

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "zwar" en alemán

zwar

/tsvaːɐ̯/

Traducción "zwar" del alemán al español:

ciertamente

zwar ↔️

Populäre

zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an

indica un contraste o una limitación

Das Wort "zwar" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass etwas zwar zutrifft, aber es gibt auch einen anderen Aspekt, der berücksichtigt werden muss. Es bedeutet so viel wie "obwohl" oder "es stimmt, aber...".

Example use

  • und zwar
  • zwar... aber

Synonyms

  • obwohl
  • allerdings
  • jedoch
  • dennoch
  • trotzdem

Examples

    German

    Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.

    Spanish

    Y aunque es venenoso, es inofensivo para los humanos.

    German

    Und zwar, wir machen eine Skala, die richtet sich nach dem Alter.

    Spanish

    Es decir, hacemos una escala que se basa en la edad.

    German

    Sie sind zwar nur kurz, aber trotzdem nicht geil.

    Spanish

    Son cortos, pero aún así no molan.

    German

    Aber es ist trotzdem ein Meilenstein und zwar ein technischer Meilenstein.

    Spanish

    Sin embargo, sigue siendo un hito y, además, un hito técnico.

    German

    Trotzdem bekommen wir ein neues Modell, und zwar das OLED-Modell.

    Spanish

    Sin embargo, tenemos un nuevo modelo, y ese es el modelo OLED.

    • Er ist zwar müde, aber er muss noch lernen.
    • Sie mag zwar keine Tomaten, aber sie isst gerne Pizza.
    • Das Wetter ist zwar schlecht, aber wir gehen trotzdem spazieren.