zwar Zarf

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "zwar" içinde Almanca

zwar

/tsvaːɐ̯/

Almanca'dan "zwar" tercümesi :

gerçekten

zwar ↔️

Populäre

zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an

bir karşıtlık veya sınırlama olduğunu gösterir

Das Wort "zwar" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass etwas zwar zutrifft, aber es gibt auch einen anderen Aspekt, der berücksichtigt werden muss. Es bedeutet so viel wie "obwohl" oder "es stimmt, aber...".

Example use

  • und zwar
  • zwar... aber

Synonyms

  • obwohl
  • allerdings
  • jedoch
  • dennoch
  • trotzdem

Examples

    German

    Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.

    Turkish

    Ve zehirli olmasına rağmen, insanlara zararsızdır.

    German

    Und zwar, wir machen eine Skala, die richtet sich nach dem Alter.

    Turkish

    Yani yaşa dayalı bir ölçek yapıyoruz.

    German

    Sie sind zwar nur kurz, aber trotzdem nicht geil.

    Turkish

    Sadece kısalar, ama yine de havalı değiller.

    German

    Aber es ist trotzdem ein Meilenstein und zwar ein technischer Meilenstein.

    Turkish

    Ancak bu hala bir kilometre taşı ve teknik bir kilometre taşıdır.

    German

    Trotzdem bekommen wir ein neues Modell, und zwar das OLED-Modell.

    Turkish

    Bununla birlikte, yeni bir model alıyoruz ve bu OLED modeli.

    • Er ist zwar müde, aber er muss noch lernen.
    • Sie mag zwar keine Tomaten, aber sie isst gerne Pizza.
    • Das Wetter ist zwar schlecht, aber wir gehen trotzdem spazieren.