die Energie İsim

Doğru telaffuz etmeyi ve etkili kullanmayı öğrenin "Energie" içinde Almanca

E·ner·gie

/ɛnɛʁˈɡiː/

Almanca'dan "Energie" tercümesi :

enerji

Energie ⚡️🔋

İsim

Populäre

Kraft, die etwas tun kann.

İş yapma yeteneği.

Energie ist die Fähigkeit, Arbeit zu verrichten, Wärme zu erzeugen, Licht zu erzeugen oder etwas zu bewegen. Sie kann in verschiedenen Formen vorkommen, wie z. B. elektrische Energie, chemische Energie, Wärmeenergie, Lichtenergie, Bewegungsenergie und Kernenergie.

Example use

  • erneuerbare Energie
  • fossile Energie
  • Kernenergie
  • Solarenergie
  • Windenergie
  • Energie sparen
  • Energie verbrauchen
  • Energie gewinnen

Synonyms

  • Kraft
  • Leistung
  • Stärke

Antonyms

  • Schwäche
  • Müdigkeit
  • Erschöpfung
  • Trägheit
  • Passivität

Examples

    German

    Also: halb so hell, ein Viertel Energie einsparen.

    German

    An Tagen wie diesen kostet das Leben ohne Strom besonders viel Energie.

    German

    Auch seiner Stimme fehlt die Energie.

    German

    Bei diesen Zerfallsprozessen wird viel Energie in Form von Wärme freigesetzt.

    German

    dass die Wirklichkeit zu eng wird und dass unsere Energie immer knapper wird.

    German

    Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.

    Turkish

    Genç taze yeşil, 400 süt ineği için çok fazla enerji içerir.

    German

    Gegen die hohen Preise und die Energiekrise.

    German

    Und ich hatte so eine Angst vor diesen Energien.

    Turkish

    Ve bu enerjilerden çok korkuyordum.

    German

    Er hat halt die Energie, wo unsereins denkt: Wo nimmt er die her?

    German

    Energie gibt es auf Island nun wirklich genug.

    German

    Sie will ihren Verdacht sofort mit der Firma RS Energie besprechen.

    German

    Bei der Energie wird das alles ein wenig komplizierter.

    German

    Wespen fliegen ja, was sehr viel Energie kostet.

    Turkish

    Yaban arıları uçar, bu da çok fazla enerjiye mal olur.

    German

    Viele hoffen auf die Energiepreisbremse, die das Kabinett beschlossen hat.

    German

    Darin heißt es, die Energiekosten hemmten die Erholung der Konjunktur.

    Turkish

    Enerji maliyetlerinin ekonomik toparlanmayı engellediğini belirtiyor.

    German

    Wofür investiere ich meine Energie in diesen 60 Jahren?

    German

    Weil die mehr für Nahrungsmittel ausgeben müssen, für Energie.

    Turkish

    Çünkü yiyeceklere, enerjiye daha fazla harcamak zorundalar.

    German

    Die Materie hat ja eigene Energie d.h. sie bewegt sich ja.

    Turkish

    Maddenin kendi enerjisi vardır, yani hareket eder.

    German

    Wie soll man auf diese Weise Energie tanken können?

    Turkish

    Pillerinizi bu şekilde nasıl şarj edebileceksiniz?

    German

    Heute bekommt sie Besuch von einem Energieberater.

    German

    Jetzt hast du 2 Hunde mit Energie an der Leine, mit richtig Rambazamba.

    German

    Ich habe zwar die Energie und die Rebellion, aber es ist nicht mehr böse.

    German

    Das bringt nur was, wenn die Energie aus erneuerbaren Quellen kommt.

    Turkish

    Bu sadece enerji yenilenebilir kaynaklardan gelirse etkilidir.

    German

    Wie viel Sonnenenergie auf der Erde ankommt, liegt am Winkel der Einstrahlung.

    German

    Es gibt nämlich verschiedene Wege Energie aus Osmose zu gewinnen.

    Turkish

    Aslında ozmozdan enerji elde etmenin çeşitli yolları vardır.

    German

    Was bedeuten die gestiegenen Kosten für Material und Energie für sie?

    German

    Je effizienter etwas ist, desto weniger Energie wird verbraucht.

    Turkish

    Bir şey ne kadar verimli olursa, o kadar az enerji kullanılır.

    German

    Wie können wir zukünftig anders an Energie kommen?

    German

    Die meisten Frauen schätzen diese maskuline Energie.

    German

    Auf den Meeren dieser Welt ist der Wind die wohl zuverlässigste Energiequelle.

    German

    Bis das Universum fast nur noch aus dunkler Energie besteht.

    German

    Es wird ja oftmals als Energie Ausgleich dann gefragt.

    German

    Sie soll aber ihre Kraft und Energie auf die Arbeit lenken.

    Turkish

    Ancak, gücünü ve enerjisini çalışmaya yönlendirmelidir.

    German

    Man muss schon eine enorme kriminelle Energie haben.

    German

    2. Wie wird der Aufzug mit Energie versorgt?

    Turkish

    2. Asansör nasıl enerji ile beslenir?

    German

    Wer viel Energie verbraucht, muss auch viel essen.

    German

    Salz im Bergwerk abzubauen, verbraucht viel Energie und damit Ressourcen.

    German

    Wir nutzen die Scheiße von anderen Landwirten, machen da Energie raus.

    Turkish

    Diğer çiftçilerin saçmalıklarını kullanıyoruz, ondan enerji alıyoruz.

    German

    Klingt fast so gut wie Europäisches Institut für Klima und Energie.

    German

    Sie kennen ihn als jungen Mann mit viel Energie, mit viel Lebenslust.

    German

    Sie sabotiert den Energiereaktor, um Roxxon endgültig zu stoppen.

    German

    Und in dem Wettkampfsport investierst du sehr viel Energie ins Ergebnis.

    German

    Doch was genau ist Energie überhaupt?

    Turkish

    Ama yine de enerji tam olarak nedir?

    German

    Ja, also ich denke, dass man auf jeden Fall nicht nur Kernenergie braucht.

    Turkish

    Evet, bence kesinlikle sadece nükleer enerjiye ihtiyacınız yok.

    German

    Letzte Mahnung und Sperrung ihrer Energiezufuhr.

    German

    Das heißt also, bei der Bildung muss Energie frei werden.

    Turkish

    Bu, eğitim sırasında enerjinin serbest bırakılması gerektiği anlamına gelir.

    German

    Auf der Hannover Messe drehen sich viele Fragen um Energie.

    German

    Mehr als 80 % der weltweiten Energie stammen aus fossilen Brennstoffen.

    Turkish

    Dünyadaki enerjinin %80'inden fazlası fosil yakıtlardan geliyor.

    German

    Heide gelingt es nicht, Ticos Energie zu händeln, ihm etwas entgegenzusetzen.

    German

    Weil Wasser beim Löschen verdampft, entzieht es dem Feuer Energie.

    German

    Ihre Freundin hat da noch mit viel Energie und Fantasie mitgemacht.

    German

    Also man merkt schon, Alkohol hat mehr Energie bei der gleichen Menge.

    Turkish

    Böylece alkolün aynı miktarda daha fazla enerjiye sahip olduğunu söyleyebilirsiniz.

    German

    Was ist denn Gott? - Gott ist Energie.

    German

    Kräftig durchmixen und fertig ist der Energie-Booster fürs Immunsystem.

    German

    Sie haben von Energie gesprochen. Was ist Pink für Sie heute?

    German

    Einmal im schwarzen Loch, nimmt die Materie diese Energie natürlich mit.

    Turkish

    Bir kara deliğe girdikten sonra madde doğal olarak bu enerjiyi beraberinde alır.

    German

    Und dann setzen sie unglaublich viel Energie lokal frei.

    German

    Die Preise für Rohstoffe und Energie steigen so schnell.

    German

    Diese mechanische Energie wird durch den Generator in Strom umgewandelt.

    German

    Es gibt weniger Zerfälle. Es wird weniger Energie frei.

    German

    Sechs Bundesländer warnen davor, in der Energiewende abgehängt zu werden.

    German

    Gespeichert werden kann die Energie sogar über Monate hinweg!

    Turkish

    Enerji aylarca bile depolanabilir!

    German

    Überschüssige Energie wird zusätzlich gespeichert.

    German

    Sein Bedarf an Energie nimmt stetig zu.

    Turkish

    Enerji talebi sürekli artmaktadır.

    German

    Wir notieren dies schon einmal für unsere Gesamt-Energiebilanz.

    German

    Überall im Land überlegen Kommunen, wie sie die Energie einsparen können.

    Turkish

    Ülke genelindeki belediyeler enerji tasarrufu yapabileceklerini düşünüyor.

    German

    Und diese Bewohner sind beim Projekt der Energiewende dabei.

    Turkish

    Ve bu sakinler enerji devrimi projesinde yer alıyor.

    German

    Die Ampel versage dabei, Deutschland mit bezahlbarer Energie zu versorgen.

    Turkish

    Trafik ışığı Almanya'ya uygun fiyatlı enerji sağlayamadı.

    German

    Und da fehlte natürlich die Energie damals, da hinterher zu ...

    German

    Ist ihre Energie fast voll, heilt sich Akali, wenn sie einen Gegner trifft.

    German

    Nicht nur Strom, sondern alle Energieformen sollen alternativ werden.

    Turkish

    Sadece elektrik değil, tüm enerji türleri alternatif olmalıdır.

    German

    Steuern, Abgaben und Energiepreise seien international nicht wettbewerbsfähig.

    German

    Aus wissenschaftlicher Sicht gibt es diese Energie nicht.

    Turkish

    Bilimsel açıdan bakıldığında, bu enerji mevcut değildir.

    German

    Sieht nach moderner, sauberer Energie aus. Oder?

    Turkish

    Modern, temiz enerjiye benziyor. Veya?

    German

    Je wärmer das Wasser, desto größer ihre Energie.

    German

    dass zwei Energie-Formen zum Einsatz kommen, ja, Also Benzin und Strom.

    German

    Wasserstofftanks versorgen das Schiff mit zwei Megawattstunden Energie.

    German

    Die Energie ist nicht gut, die vom Kamerateam ausgeht.

    German

    Und für mich ist dieses Energieziehen aus dem Blut einfach.

    Turkish

    Ve benim için kandan enerji çıkarmak kolaydır.

    German

    Und zwar, bei jedem Prozess geht Energie verloren.

    Turkish

    Aslında, enerji her süreçte kaybolur.

    German

    Dazu kommt, Atomenergie ist in der Regel zuverlässig.

    Turkish

    Ayrıca, nükleer enerji genellikle güvenilirdir.

    German

    Das Gehirn hat auch während des Fastens einen hohen Energieverbrauch.

    Turkish

    Beyin ayrıca oruç sırasında çok fazla enerji tüketir.

    German

    Investiert ihr in Lebensenergie? Oder den direkten Angriff?

    German

    Die Energie ist wie der Rosettastein für die spirituellen Praktiken.

    German

    Also, auf Testosteron hat man einfach mehr Energie.

    Turkish

    Yani testosteronda, sadece daha fazla enerjiniz var.

    German

    Den kann man unendlich herstellen, z.B aus Wind oder Sonnenenergie.

    German

    Das spart Energie, Kosten und schont gleichzeitig die Umwelt.

    German

    Unabhängig von der Temperatur haben Aggregatzustände einen Energiegehalt.

    German

    Natalja war sofort wieder in dieser Energie drin, sie war gestresst.

    German

    Wir notieren also ein weiteres Molekül ATP für unsere Energiebilanz.

    German

    Durch diese wurde ihre Energie generiert.

    Turkish

    Bu onların enerjisini üretti.

    German

    Wenn der Weg null ist, ist die Energie auch null. Das ist das Dumme, ja.

    German

    die Auswirkungen von Inflation und Energieknappheit haben uns hart getroffen.

    German

    Sie haben zu Beginn von Metabolic Balance zwei Wochen extreme Energiereduktion.

    German

    Wenn das Sonnenlicht auf dich fällt, kannst du die Energie darin spüren.

    Turkish

    Güneş ışığı üzerinize düştüğünde, içindeki enerjiyi hissedebilirsiniz.

    German

    Ist die Energiezufuhr der Sonne gestoppt, beginnt Venus, abzukühlen.

    German

    Jedoch steckte sie ihre Energie vor allem darein ein Jedi Konsular zu werden.

    German

    Pflanzen nutzen lediglich ein Prozent der Sonnenenergie, die die Erde erreicht.

    German

    Beziehungsweise es kostet viel Energie das zu verbergen.

    German

    Jetzt muss man wissen, dass Energie und Frequenz miteinander zusammenhängen.

    Turkish

    Şimdi enerji ve frekansın birbiriyle ilişkili olduğunu bilmelisiniz.

    German

    Unsere Kampfdrohnen werden daher ausschließlich mit Solarenergie betrieben.

    Turkish

    Savaş drone'larımız bu nedenle yalnızca güneş enerjisiyle güçlendirilmektedir.

    German

    Es ist Essen, das dir Energie gibt, nicht das dich depressiv macht.

    Turkish

    Size enerji veren besindir, sizi depresyona sokan değil.

    German

    Verbrennen wir Treibstoff, um in den Orbit zu gelangen, geht Energie verloren.

    Turkish

    Yörüngeye girmek için yakıt yakarsak, enerji kaybolur.

    German

    40 Tonnen, kinetische Energie, Bewegungsenergie - die rasieren alles weg.

    German

    Das Netz ist die unabdingbare Voraussetzung für eine Energiewende.

    German

    Und dann fehlt hier diese Energie im Nachhinein.

    Turkish

    Ve sonra geriye dönüp bakıldığında bu enerji burada eksik.

    German

    Gibt's da so ... - Das ist bei mir abhängig von meinem Energielevel.

    Turkish

    Böyle bir şey var mı... - Benim için enerji seviyeme bağlı.

    German

    Außerdem: Rohstoffe und Energiequellen locken - Kanzler Scholz in Südamerika.

    German

    Was ich klar feststelle, dass ich körperlich sehr wenig Energie habe.

    • Ich habe heute keine Energie zum Sport.
    • Die Sonne ist eine wichtige Energiequelle.
    • Wir müssen Energie sparen, um die Umwelt zu schützen.
    • Kinder haben oft viel Energie.