名詞
Kraft, die etwas tun kann.
仕事をする能力。
Energie ist die Fähigkeit, Arbeit zu verrichten, Wärme zu erzeugen, Licht zu erzeugen oder etwas zu bewegen. Sie kann in verschiedenen Formen vorkommen, wie z. B. elektrische Energie, chemische Energie, Wärmeenergie, Lichtenergie, Bewegungsenergie und Kernenergie.
Also: halb so hell, ein Viertel Energie einsparen.
An Tagen wie diesen kostet das Leben ohne Strom besonders viel Energie.
Auch seiner Stimme fehlt die Energie.
Bei diesen Zerfallsprozessen wird viel Energie in Form von Wärme freigesetzt.
dass die Wirklichkeit zu eng wird und dass unsere Energie immer knapper wird.
Das junge frische Grün enthält viel Energie für seine 400 Milchkühe.
若々しい新緑には、400頭の乳牛に多くのエネルギーが含まれています。
Gegen die hohen Preise und die Energiekrise.
Und ich hatte so eine Angst vor diesen Energien.
Er hat halt die Energie, wo unsereins denkt: Wo nimmt er die her?
Energie gibt es auf Island nun wirklich genug.
Sie will ihren Verdacht sofort mit der Firma RS Energie besprechen.
Bei der Energie wird das alles ein wenig komplizierter.
Wespen fliegen ja, was sehr viel Energie kostet.
スズメバチは飛ぶので、多くのエネルギーがかかります。
Viele hoffen auf die Energiepreisbremse, die das Kabinett beschlossen hat.
Darin heißt es, die Energiekosten hemmten die Erholung der Konjunktur.
エネルギーコストが景気回復を妨げたと述べています。
Wofür investiere ich meine Energie in diesen 60 Jahren?
Weil die mehr für Nahrungsmittel ausgeben müssen, für Energie.
Die Materie hat ja eigene Energie d.h. sie bewegt sich ja.
物質には独自のエネルギーがあります。つまり、動きます。
Wie soll man auf diese Weise Energie tanken können?
この方法でバッテリーを充電するにはどうすればよいでしょうか?
Heute bekommt sie Besuch von einem Energieberater.
Jetzt hast du 2 Hunde mit Energie an der Leine, mit richtig Rambazamba.
Ich habe zwar die Energie und die Rebellion, aber es ist nicht mehr böse.
Das bringt nur was, wenn die Energie aus erneuerbaren Quellen kommt.
これは、エネルギーが再生可能エネルギー源から供給される場合にのみ有効です。
Wie viel Sonnenenergie auf der Erde ankommt, liegt am Winkel der Einstrahlung.
Es gibt nämlich verschiedene Wege Energie aus Osmose zu gewinnen.
実際、浸透からエネルギーを得るにはさまざまな方法があります。
Was bedeuten die gestiegenen Kosten für Material und Energie für sie?
Je effizienter etwas ist, desto weniger Energie wird verbraucht.
効率が高ければ高いほど、消費されるエネルギーは少なくなります。
Wie können wir zukünftig anders an Energie kommen?
Die meisten Frauen schätzen diese maskuline Energie.
Auf den Meeren dieser Welt ist der Wind die wohl zuverlässigste Energiequelle.
Bis das Universum fast nur noch aus dunkler Energie besteht.
Es wird ja oftmals als Energie Ausgleich dann gefragt.
Sie soll aber ihre Kraft und Energie auf die Arbeit lenken.
Man muss schon eine enorme kriminelle Energie haben.
2. Wie wird der Aufzug mit Energie versorgt?
2。エレベーターにはどのようにエネルギーが供給されていますか?
Wer viel Energie verbraucht, muss auch viel essen.
Salz im Bergwerk abzubauen, verbraucht viel Energie und damit Ressourcen.
Wir nutzen die Scheiße von anderen Landwirten, machen da Energie raus.
私たちは他の農家のゴミを使い、そこからエネルギーを得ています。
Klingt fast so gut wie Europäisches Institut für Klima und Energie.
Sie kennen ihn als jungen Mann mit viel Energie, mit viel Lebenslust.
Sie sabotiert den Energiereaktor, um Roxxon endgültig zu stoppen.
Und in dem Wettkampfsport investierst du sehr viel Energie ins Ergebnis.
Doch was genau ist Energie überhaupt?
しかし、そもそもエネルギーとは正確には何ですか?
Ja, also ich denke, dass man auf jeden Fall nicht nur Kernenergie braucht.
Letzte Mahnung und Sperrung ihrer Energiezufuhr.
Das heißt also, bei der Bildung muss Energie frei werden.
つまり、教育中はエネルギーを放出する必要があります。
Auf der Hannover Messe drehen sich viele Fragen um Energie.
Mehr als 80 % der weltweiten Energie stammen aus fossilen Brennstoffen.
世界のエネルギーの80%以上が化石燃料から供給されています。
Heide gelingt es nicht, Ticos Energie zu händeln, ihm etwas entgegenzusetzen.
Weil Wasser beim Löschen verdampft, entzieht es dem Feuer Energie.
Ihre Freundin hat da noch mit viel Energie und Fantasie mitgemacht.
Also man merkt schon, Alkohol hat mehr Energie bei der gleichen Menge.
Was ist denn Gott? - Gott ist Energie.
Kräftig durchmixen und fertig ist der Energie-Booster fürs Immunsystem.
Sie haben von Energie gesprochen. Was ist Pink für Sie heute?
Einmal im schwarzen Loch, nimmt die Materie diese Energie natürlich mit.
ブラックホールに入ると、物質は自然にこのエネルギーを吸収します。
Und dann setzen sie unglaublich viel Energie lokal frei.
Die Preise für Rohstoffe und Energie steigen so schnell.
Diese mechanische Energie wird durch den Generator in Strom umgewandelt.
Es gibt weniger Zerfälle. Es wird weniger Energie frei.
Sechs Bundesländer warnen davor, in der Energiewende abgehängt zu werden.
Gespeichert werden kann die Energie sogar über Monate hinweg!
エネルギーは何ヶ月も蓄えることができます!
Überschüssige Energie wird zusätzlich gespeichert.
Sein Bedarf an Energie nimmt stetig zu.
そのエネルギー需要は絶えず増加しています。
Wir notieren dies schon einmal für unsere Gesamt-Energiebilanz.
Überall im Land überlegen Kommunen, wie sie die Energie einsparen können.
全国の自治体が、どうすれば省エネできるかを検討しています。
Und diese Bewohner sind beim Projekt der Energiewende dabei.
そして、これらの住民はエネルギー革命プロジェクトに関わっています。
Die Ampel versage dabei, Deutschland mit bezahlbarer Energie zu versorgen.
信号機はドイツに手頃な価格のエネルギーを供給できなかった。
Und da fehlte natürlich die Energie damals, da hinterher zu ...
Ist ihre Energie fast voll, heilt sich Akali, wenn sie einen Gegner trifft.
Nicht nur Strom, sondern alle Energieformen sollen alternativ werden.
電気だけでなく、あらゆる形態のエネルギーが代替となるべきです。
Steuern, Abgaben und Energiepreise seien international nicht wettbewerbsfähig.
Aus wissenschaftlicher Sicht gibt es diese Energie nicht.
科学的な観点から見ると、このエネルギーは存在しません。
Sieht nach moderner, sauberer Energie aus. Oder?
Je wärmer das Wasser, desto größer ihre Energie.
dass zwei Energie-Formen zum Einsatz kommen, ja, Also Benzin und Strom.
Wasserstofftanks versorgen das Schiff mit zwei Megawattstunden Energie.
Die Energie ist nicht gut, die vom Kamerateam ausgeht.
Und für mich ist dieses Energieziehen aus dem Blut einfach.
そして私にとって、血液からエネルギーを抽出するのは簡単です。
Und zwar, bei jedem Prozess geht Energie verloren.
実際、エネルギーはすべてのプロセスで失われます。
Dazu kommt, Atomenergie ist in der Regel zuverlässig.
さらに、原子力エネルギーは一般的に信頼できます。
Das Gehirn hat auch während des Fastens einen hohen Energieverbrauch.
空腹時でも脳は大量のエネルギーを消費します。
Investiert ihr in Lebensenergie? Oder den direkten Angriff?
Die Energie ist wie der Rosettastein für die spirituellen Praktiken.
Also, auf Testosteron hat man einfach mehr Energie.
Den kann man unendlich herstellen, z.B aus Wind oder Sonnenenergie.
Das spart Energie, Kosten und schont gleichzeitig die Umwelt.
Unabhängig von der Temperatur haben Aggregatzustände einen Energiegehalt.
Natalja war sofort wieder in dieser Energie drin, sie war gestresst.
Wir notieren also ein weiteres Molekül ATP für unsere Energiebilanz.
Durch diese wurde ihre Energie generiert.
これが彼らのエネルギーを生み出しました。
Wenn der Weg null ist, ist die Energie auch null. Das ist das Dumme, ja.
die Auswirkungen von Inflation und Energieknappheit haben uns hart getroffen.
Sie haben zu Beginn von Metabolic Balance zwei Wochen extreme Energiereduktion.
Wenn das Sonnenlicht auf dich fällt, kannst du die Energie darin spüren.
太陽の光が当たると、その中にエネルギーを感じることができます。
Ist die Energiezufuhr der Sonne gestoppt, beginnt Venus, abzukühlen.
Jedoch steckte sie ihre Energie vor allem darein ein Jedi Konsular zu werden.
Pflanzen nutzen lediglich ein Prozent der Sonnenenergie, die die Erde erreicht.
Beziehungsweise es kostet viel Energie das zu verbergen.
Jetzt muss man wissen, dass Energie und Frequenz miteinander zusammenhängen.
ここで、エネルギーと周波数は相互に関連していることを知る必要があります。
Unsere Kampfdrohnen werden daher ausschließlich mit Solarenergie betrieben.
Es ist Essen, das dir Energie gibt, nicht das dich depressiv macht.
元気を与えてくれるのは食べ物であって、落ち込ませるものではありません。
Verbrennen wir Treibstoff, um in den Orbit zu gelangen, geht Energie verloren.
燃料を燃やして軌道に乗ると、エネルギーが失われます。
40 Tonnen, kinetische Energie, Bewegungsenergie - die rasieren alles weg.
Das Netz ist die unabdingbare Voraussetzung für eine Energiewende.
Und dann fehlt hier diese Energie im Nachhinein.
そして、振り返ってみると、このエネルギーは欠けています。
Gibt's da so ... - Das ist bei mir abhängig von meinem Energielevel.
Außerdem: Rohstoffe und Energiequellen locken - Kanzler Scholz in Südamerika.
Was ich klar feststelle, dass ich körperlich sehr wenig Energie habe.