zwar Határozó

Tanulja meg, hogyan ejtse ki és használja hatékonyan "zwar" az német

zwar

/tsvaːɐ̯/

Fordítás "zwar" németről magyarra:

valóban

zwar ↔️

Populäre

zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an

ellentétet vagy korlátozást jelez

Das Wort "zwar" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass etwas zwar zutrifft, aber es gibt auch einen anderen Aspekt, der berücksichtigt werden muss. Es bedeutet so viel wie "obwohl" oder "es stimmt, aber...".

Example use

  • und zwar
  • zwar... aber

Synonyms

  • obwohl
  • allerdings
  • jedoch
  • dennoch
  • trotzdem

Examples

    German

    Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.

    Hungarian

    És bár mérgező, ártalmatlan az emberekre.

    German

    Und zwar, wir machen eine Skala, die richtet sich nach dem Alter.

    Hungarian

    Nevezetesen, egy koron alapuló skálát készítünk.

    German

    Sie sind zwar nur kurz, aber trotzdem nicht geil.

    Hungarian

    Csak rövidek, de még mindig nem menők.

    German

    Aber es ist trotzdem ein Meilenstein und zwar ein technischer Meilenstein.

    Hungarian

    De ez még mindig mérföldkő és technikai mérföldkő.

    German

    Trotzdem bekommen wir ein neues Modell, und zwar das OLED-Modell.

    Hungarian

    Ennek ellenére új modellt kapunk, és ez az OLED modell.

    • Er ist zwar müde, aber er muss noch lernen.
    • Sie mag zwar keine Tomaten, aber sie isst gerne Pizza.
    • Das Wetter ist zwar schlecht, aber wir gehen trotzdem spazieren.