zwar क्रिया

सही ढंग से उच्चारित करना और प्रभावी रूप से इस्तेमाल करना सीखें "zwar" में जर्मनी में

zwar

/tsvaːɐ̯/

अनुवाद "zwar" जर्मन से हिंदी में:

वास्तव में

zwar ↔️

Populäre

zeigt einen Gegensatz oder eine Einschränkung an

विपरीत या सीमा को इंगित करता है

Das Wort "zwar" wird verwendet, um einen Gegensatz oder eine Einschränkung zu dem zuvor Gesagten auszudrücken. Es signalisiert, dass etwas zwar zutrifft, aber es gibt auch einen anderen Aspekt, der berücksichtigt werden muss. Es bedeutet so viel wie "obwohl" oder "es stimmt, aber...".

Example use

  • und zwar
  • zwar... aber

Synonyms

  • obwohl
  • allerdings
  • jedoch
  • dennoch
  • trotzdem

Examples

    German

    Und sie ist zwar giftig, aber für den Menschen ungefährlich.

    Hindi

    और हालांकि यह जहरीला है, यह मनुष्यों के लिए हानिरहित है।

    German

    Und zwar, wir machen eine Skala, die richtet sich nach dem Alter.

    Hindi

    अर्थात्, हम उम्र के आधार पर एक पैमाना बनाते हैं।

    German

    Sie sind zwar nur kurz, aber trotzdem nicht geil.

    Hindi

    वे केवल छोटे हैं, लेकिन वे अभी भी अच्छे नहीं हैं।

    German

    Aber es ist trotzdem ein Meilenstein und zwar ein technischer Meilenstein.

    Hindi

    लेकिन यह अभी भी एक मील का पत्थर है और उस पर एक तकनीकी मील का पत्थर है।

    German

    Trotzdem bekommen wir ein neues Modell, und zwar das OLED-Modell.

    • Er ist zwar müde, aber er muss noch lernen.
    • Sie mag zwar keine Tomaten, aber sie isst gerne Pizza.
    • Das Wetter ist zwar schlecht, aber wir gehen trotzdem spazieren.