İsim
Kraft, die auf etwas wirkt
Bir şeye uygulanan kuvvet
Druck ist eine physikalische Größe, die die Kraft beschreibt, die auf eine bestimmte Fläche wirkt. Er kann durch verschiedene Dinge verursacht werden, wie zum Beispiel Gewicht, Bewegung, Stoßen, Pressen oder Spannung. Druck kann dazu führen, dass sich Dinge verändern, bewegen oder sogar kaputt gehen.
Der Druck auf die Politiker steigt.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Çok taraflılığın artan bir baskı altına girdiğini görüyoruz.
Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.
Bu nedenle magmadaki çok fazla gaz, çok fazla basınç oluşabileceği anlamına gelir.
Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.
İstasyonda düşük basınç olduğu için pencereler kapalı kalmalıdır.
Der gesellschaftliche Druck scheint auf jeden Fall eine Rolle zu spielen.
Sosyal baskı kesinlikle bir rol oynuyor gibi görünüyor.
Durch die Entlastung ändern sich die Druckverhältnisse.
Sie haben auf enormen Druck reagiert.
Das Gewicht dieser Luftsäule drückt jetzt von oben auf Jan drauf.
Den Druck hat der Investor schon vor ein paar Wochen erhöht.
Yatırımcı birkaç hafta önce baskıyı artırdı.
Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.
Düzenli dayanıklılık eğitimi kan basıncında bir azalmaya yol açar.
Der Druck ist gewaltig, Fehler dürfen nicht passieren.
Baskı çok büyük, hatalar olmamalı.
Doch man muss sie unter Hochdruck beherrschen.
Hier wird der Druck massiv erhöht, wodurch auch die Temperatur ansteigt.
Dennoch, der Druck ist enorm.
Der Druck kommt meistens von der Schule.
Sie hören diesen wunderbaren Druck des Wassers.
Ständig der Druck, dass ein Alarm kommen könnte.
Alarmın meydana gelebileceği sabit basınç.
Außerdem ist dort der Druck jetzt nicht mehr so hoch wie im inneren Kern.
Ek olarak, oradaki basınç artık iç çekirdekteki kadar yüksek değildir.
Je tiefer die unter Wasser kam, desto größer wurde der Druck.
Im Falle eines Druckverlusts kommen von oben überhaupt gar keine Masken.
Basınç kaybı durumunda, yukarıdan hiç maske gelmez.
Auch von anderer Seite gibt es Druck auf das Regime.
Rejime diğer taraflardan da baskı var.
Der Druck nahm immer weiter zu, sagt sie.
Da ist ein gewisser Druck von außen gewesen, so ist es richtig.
Dışarıdan bir miktar baskı vardı, bu doğru.
Fiil
Etwas auf Papier bringen
Bir şeyi kağıda koymak
Drucken bedeutet, Text oder Bilder auf Papier oder andere Materialien zu übertragen. Dies kann mit einem Drucker oder einer Druckmaschine geschehen, die Tinte oder Toner verwendet.
So entsteht Pixel für Pixel ein Bild - genau wie bei einem Drucker.
Bir görüntü bu şekilde piksel piksel oluşturulur - tıpkı bir yazıcı gibi.
Ich habe deswegen Bilder meiner Heimat ausgedruckt.
Und sie wurde im Endeffekt von Anfang an nur gedruckt.
Ve sonunda, sadece en başından basıldı.
In der Schrift werden auch Bücher gedruckt.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Basitçe numarayı, posta kodunu ve yazdırma yöntemini seçin.
Zum Beispiel Drucker mit Deinem Netzwerk.
Alle Drucker aus dem OK Go Video.
OK Go videosundaki tüm yazıcılar.
In diesem Betrieb werden Papier-Etiketten gedruckt, gestanzt und geschnitten.
Warum druckt man nicht das Foto so, wie der Mensch fotografiert wurde?
Der Drucker druckt farbigen Binder in das Pulver.
Ich hab auch ein Foto von einem heterosexuellen Mann ausgedruckt.
Ayrıca heteroseksüel bir adamın fotoğrafını da yazdırdım.
Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.
Yazıcınız artık kullanıma hazır.
İsim
Meinung über etwas
Bir şey hakkında fikir
Ein Eindruck ist eine Meinung oder ein Gefühl, das man von etwas hat. Er kann positiv oder negativ sein und unsere Meinung über etwas beeinflussen.
Da hab ich den Eindruck, dass man sich schon sehr ernst nimmt.
Ein guter erster Eindruck beginnt mit Pünktlichkeit.
Ich habe den Eindruck, dass das linke Bein etwas kühler ist.
Sol bacağın biraz daha serin olduğu izlenimine sahibim.
Ja, wir haben ja jetzt Eindrücke in der Anlage bekommen.
Evet, şimdi kompleksin izlenimlerini aldık.
Echt beeindruckend, wie schnell man hier im Berg verschwindet.
Ich will einen Eindruck bekommen: Wie lebt sie?
Bir izlenim edinmek istiyorum: Nasıl yaşıyor?
Dabei erlebte er Momente, die ihn bis heute beeindrucken.
Karin und Gereon sind aber beeindruckt von der Form des Zusammenlebens.
Karin ve Gereon, ancak, birlikte yaşama biçimlerinden etkilenirler.
Prima. Sie machen einen deutlich besseren Eindruck als es war, ganz am Anfang.
Also der erste Eindruck von diesem kleinen Getränk, der war ganz gut.
Yani bu küçük içeceğin ilk izlenimi oldukça iyiydi.
Das Leben in der Stadt ist mit vielen neuen Eindrücken verbunden.
Ich glaube, dass der Eindruck so nicht stimmt.
Denen einen Eindruck gibt, wie man so selbst ist.
Onlara kim olduğunuza dair bir izlenim verin.
Der Ausdruck war wirklich voller Angst.
İfade gerçekten endişe doluydu.
So zumindest der Eindruck von Beteiligten.
Aber: der erste Eindruck ist extrem wichtig.
Ancak: ilk izlenim son derece önemlidir.
Unser Eindruck: Hier gibt es v.a. gläubige Muslime.
Was war denn Ihr erster Eindruck von ... ihr?
Irgendwie ist so der Eindruck, du wirst immer glücklicher.
Er hat einen sehr seriösen Eindruck gemacht.
Hatten Sie den Eindruck, dass Sie sich immer entfalten konnten?
Fiil
Kraft mit den Fingern ausüben
Parmaklarla kuvvet uygulamak
Drücken bedeutet, mit Kraft auf etwas zu wirken, um es zu bewegen, zu verändern oder zu beeinflussen. Es kann mit den Fingern oder der Hand, mit den Füßen oder anderen Körperteilen oder auch mit Werkzeugen geschehen. Man kann zum Beispiel einen Knopf drücken oder etwas festdrücken.
Immer mit Druck wieder weiter nach vorne rollen.
Basınçla öne doğru yuvarlanmaya devam edin.
Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.
Bu küçük kameraya basalım.
Fest andrücken, egal wie, sonst hält die Platte nicht.
Vor Allem wenn ich dafür die Taste gedrückt halten soll.
Es drückt den Flügel des Flugzeugs und das ganze Flugzeug nach oben.
Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.
Hepimiz senin için parmaklarımızı çapraz tutacağız ve sahne korkunuzu soluyacağız.
Dann drücke dich einmal zurück.
Ich versuche jetzt hier einmal ein bisschen Druck auszuüben.
Dort filmt ein Nachbar, wie der Polizist die Frau auf den Boden drückt.
Ein Schraubendreher hilft, den Teppich in die Ecke zu drücken.
Dann Druck halten, umgreifen und wieder drücken und rollen.
Wenn ich da draufdrücke, fahren da unten diese Teller raus.
Bisschen drücken mit dem Hände.
Dann Stecker rein und Daumen drücken.
Ardından prize takın ve parmaklarınızı çapraz tutun.
Also, Leute, Daumen drücken.
Yani beyler, parmaklar çapraz.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Basitçe numarayı, posta kodunu ve yazdırma yöntemini seçin.
Jetzt bleibt eigentlich nur Daumen drücken, dass das Medikament anschlägt.
Şimdi geriye kalan tek şey, ilacın işe yaradığı için parmaklarınızı çapraz tutmak.
Ich drück euch auf jeden Fall von Herzen die Daumen, dass das so klappt.
Kesinlikle senin için parmaklarımı bu şekilde çalıştığı için kalbimin derinliklerinden tutuyorum.
Und bis dahin, Toni, heißt es: Daumen drücken. - Ja.
Ve o zamana kadar, Toni, parmaklarını çapraz tutmanın zamanı geldi. - Evet.
Daumen drücken, dass wir dann auch heil in Holland ankommen!
Daha sonra Hollanda'ya da güvenli bir şekilde varacağımız için parmaklar kavuşturuldu!
Also: Daumen drücken. Ich melde mich, wenn es was Neues gibt.
Bu yüzden parmaklarını çapraz tut. Yeni bir şey olursa haber veririm.
Jetzt noch Daumen drücken für die 6 Punkte und dann...
Şimdi 6 puan için parmaklarınızı çapraz tutun ve sonra...
Ich habe gesagt, wenn ich auf Aufnahme drücke, sagen wir alle "hallo Diana".
Rekoru kırdığımda hepimiz Diana merhaba diyoruz dedim.
Es heißt also Daumen drücken, dass es beim Heimrennen besser läuft.
Bu yüzden ev yarışında işlerin daha iyi gitmesi için parmaklarınızı çapraz tutmanın zamanı geldi.
Ich drück ganz fest die Daumen, dass wir uns bald wiedersehen.
Dafür musst du natürlich die X Taste im richtigen Moment drücken.
Wichtig: Langsam und intensiv dort rein drücken.
Nicht vergessen, Ihr müsst mir die Daumen drücken!
Unutma, benim için parmaklarını çapraz tutmalısın!
Nimm deinen Fuß und drück ihn mir gegen den Bauch.
Daumen drücken, es schaukelt ganz schön.
Parmaklar kesip, gerçekten iyi sallanıyor.
İsim
Wort oder Phrase
Kelime veya ifade
Ein Ausdruck ist ein Wort oder eine Phrase, die eine bestimmte Bedeutung hat. Es kann sich auf Worte, Gesichtsausdrücke, Gesten oder andere Formen der Kommunikation beziehen.
Das ist so ein, so ein Ausdruck des Erstaunens. -Ja.
Bu böyle bir şaşkınlık ifadesidir. -Evet.
Ich weiss nicht, ob unglücklich der richtige Ausdruck ist.
Talihsizlik doğru terim mi bilmiyorum.
Ihr wichtigstes Kulturgut ist der Kaffee, Ausdruck ihrer Gastfreundschaft.
En önemli kültürel varlıkları, misafirperverliklerinin bir ifadesi olan kahvedir.
Der Ausdruck war wirklich voller Angst.
İfade gerçekten endişe doluydu.
Sıfat
klar und deutlich
Açık ve net bir şekilde
Ausdrücklich bedeutet, dass etwas klar und deutlich gesagt oder geschrieben wird. Man kann zum Beispiel etwas ausdrücklich verbieten oder ausdrücklich erlauben.
Die schließt die Gewerkschaft ausdrücklich nicht aus.
Muss man ausdrücklich sagen, trockener Alkoholiker.
Das Gewicht dieser Luftsäule drückt jetzt von oben auf Jan drauf.
Ausdrücklich verbieten tut er ihn allerdings nicht.