Іменник
Kraft, die auf etwas wirkt
Сила, що діє на щось
Druck ist eine physikalische Größe, die die Kraft beschreibt, die auf eine bestimmte Fläche wirkt. Er kann durch verschiedene Dinge verursacht werden, wie zum Beispiel Gewicht, Bewegung, Stoßen, Pressen oder Spannung. Druck kann dazu führen, dass sich Dinge verändern, bewegen oder sogar kaputt gehen.
Der Druck auf die Politiker steigt.
Wir erleben, dass der Multilateralismus zunehmend unter Druck gerät.
Ми бачимо, що багатосторонність піддається зростаючому тиску.
Viel Gas in dem Magma heißt also, dass sich viel Druck aufbauen kann.
Тому багато газу в магмі означає, що може накопичуватися великий тиск.
Die Fenster müssen zu bleiben, weil auf der Station Unterdruck herrscht.
Вікна повинні залишатися закритими, оскільки на станції низький тиск.
Der gesellschaftliche Druck scheint auf jeden Fall eine Rolle zu spielen.
Соціальний тиск, безумовно, відіграє певну роль.
Durch die Entlastung ändern sich die Druckverhältnisse.
Sie haben auf enormen Druck reagiert.
Das Gewicht dieser Luftsäule drückt jetzt von oben auf Jan drauf.
Den Druck hat der Investor schon vor ein paar Wochen erhöht.
Інвестор посилив тиск кілька тижнів тому.
Regelmäßiges Ausdauertraining führt zu einer Senkung des Blutdruckes.
Регулярні тренування на витривалість призводять до зниження артеріального тиску.
Der Druck ist gewaltig, Fehler dürfen nicht passieren.
Тиск величезний, помилок не повинно відбуватися.
Doch man muss sie unter Hochdruck beherrschen.
Hier wird der Druck massiv erhöht, wodurch auch die Temperatur ansteigt.
Dennoch, der Druck ist enorm.
Der Druck kommt meistens von der Schule.
Sie hören diesen wunderbaren Druck des Wassers.
Ständig der Druck, dass ein Alarm kommen könnte.
Постійний тиск, що може виникнути тривога.
Außerdem ist dort der Druck jetzt nicht mehr so hoch wie im inneren Kern.
Крім того, тиск там вже не такий високий, як у внутрішньому ядрі.
Je tiefer die unter Wasser kam, desto größer wurde der Druck.
Im Falle eines Druckverlusts kommen von oben überhaupt gar keine Masken.
У разі втрати тиску зверху взагалі ніякі маски не виходять.
Auch von anderer Seite gibt es Druck auf das Regime.
Також існує тиск на режим з інших сторін.
Der Druck nahm immer weiter zu, sagt sie.
Da ist ein gewisser Druck von außen gewesen, so ist es richtig.
Був певний тиск ззовні, це правильно.
Дієслово
Etwas auf Papier bringen
Наносити щось на папір
Drucken bedeutet, Text oder Bilder auf Papier oder andere Materialien zu übertragen. Dies kann mit einem Drucker oder einer Druckmaschine geschehen, die Tinte oder Toner verwendet.
So entsteht Pixel für Pixel ein Bild - genau wie bei einem Drucker.
Так створюється зображення піксель за пікселем — так само, як принтер.
Ich habe deswegen Bilder meiner Heimat ausgedruckt.
Und sie wurde im Endeffekt von Anfang an nur gedruckt.
І врешті-решт, це було надруковано лише з самого початку.
In der Schrift werden auch Bücher gedruckt.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Просто виберіть номер, поштовий індекс та спосіб друку.
Zum Beispiel Drucker mit Deinem Netzwerk.
Alle Drucker aus dem OK Go Video.
Всі принтери з відео OK Go.
In diesem Betrieb werden Papier-Etiketten gedruckt, gestanzt und geschnitten.
Warum druckt man nicht das Foto so, wie der Mensch fotografiert wurde?
Der Drucker druckt farbigen Binder in das Pulver.
Ich hab auch ein Foto von einem heterosexuellen Mann ausgedruckt.
Я також роздрукував фотографію прямолінійного чоловіка.
Ihr Drucker ist jetzt betriebsbereit.
Ваш принтер тепер готовий до використання.
Іменник
Meinung über etwas
Думка про щось
Ein Eindruck ist eine Meinung oder ein Gefühl, das man von etwas hat. Er kann positiv oder negativ sein und unsere Meinung über etwas beeinflussen.
Da hab ich den Eindruck, dass man sich schon sehr ernst nimmt.
Ein guter erster Eindruck beginnt mit Pünktlichkeit.
Ich habe den Eindruck, dass das linke Bein etwas kühler ist.
У мене складається враження, що ліва нога трохи крутіше.
Ja, wir haben ja jetzt Eindrücke in der Anlage bekommen.
Так, ми зараз отримали враження від комплексу.
Echt beeindruckend, wie schnell man hier im Berg verschwindet.
Ich will einen Eindruck bekommen: Wie lebt sie?
Хочу скласти враження: як вона живе?
Dabei erlebte er Momente, die ihn bis heute beeindrucken.
Karin und Gereon sind aber beeindruckt von der Form des Zusammenlebens.
Карін і Гереон, однак, вражені тим, як вони живуть разом.
Prima. Sie machen einen deutlich besseren Eindruck als es war, ganz am Anfang.
Also der erste Eindruck von diesem kleinen Getränk, der war ganz gut.
Тож перше враження від цього маленького напою було досить хорошим.
Das Leben in der Stadt ist mit vielen neuen Eindrücken verbunden.
Ich glaube, dass der Eindruck so nicht stimmt.
Denen einen Eindruck gibt, wie man so selbst ist.
Створіть їм враження про те, хто ви є.
Der Ausdruck war wirklich voller Angst.
Вираз був справді сповнений тривоги.
So zumindest der Eindruck von Beteiligten.
Aber: der erste Eindruck ist extrem wichtig.
Але: перше враження вкрай важливо.
Unser Eindruck: Hier gibt es v.a. gläubige Muslime.
Was war denn Ihr erster Eindruck von ... ihr?
Irgendwie ist so der Eindruck, du wirst immer glücklicher.
Er hat einen sehr seriösen Eindruck gemacht.
Hatten Sie den Eindruck, dass Sie sich immer entfalten konnten?
Дієслово
Kraft mit den Fingern ausüben
Застосовувати силу пальцями
Drücken bedeutet, mit Kraft auf etwas zu wirken, um es zu bewegen, zu verändern oder zu beeinflussen. Es kann mit den Fingern oder der Hand, mit den Füßen oder anderen Körperteilen oder auch mit Werkzeugen geschehen. Man kann zum Beispiel einen Knopf drücken oder etwas festdrücken.
Immer mit Druck wieder weiter nach vorne rollen.
Продовжуйте котитися вперед з тиском.
Auf diesen kleinen Fotoapparat drücken wir mal drauf.
Давайте натиснемо на цю маленьку камеру.
Fest andrücken, egal wie, sonst hält die Platte nicht.
Vor Allem wenn ich dafür die Taste gedrückt halten soll.
Es drückt den Flügel des Flugzeugs und das ganze Flugzeug nach oben.
Wir werden dir alle die Daumen drücken und werden dein Lampenfieber weg atmen.
Ми всі схрестимо за вас пальці і віддихнемо ваш сценічний страх.
Dann drücke dich einmal zurück.
Ich versuche jetzt hier einmal ein bisschen Druck auszuüben.
Dort filmt ein Nachbar, wie der Polizist die Frau auf den Boden drückt.
Ein Schraubendreher hilft, den Teppich in die Ecke zu drücken.
Dann Druck halten, umgreifen und wieder drücken und rollen.
Wenn ich da draufdrücke, fahren da unten diese Teller raus.
Bisschen drücken mit dem Hände.
Dann Stecker rein und Daumen drücken.
Потім підключіть і тримайте пальці схрещеними.
Also, Leute, Daumen drücken.
Хлопці, схрещені пальці.
Einfach Anzahl, Postleitzahl und Druckverfahren auswählen schon..
Просто виберіть номер, поштовий індекс та спосіб друку.
Jetzt bleibt eigentlich nur Daumen drücken, dass das Medikament anschlägt.
Все, що залишилося зараз, - це тримати схрещені пальці, щоб ліки працювали.
Ich drück euch auf jeden Fall von Herzen die Daumen, dass das so klappt.
Я, безумовно, схрещую пальці для вас від щирого серця, що це працює таким чином.
Und bis dahin, Toni, heißt es: Daumen drücken. - Ja.
І до цього часу, Тоні, пора тримати пальці схрещені. - Так.
Daumen drücken, dass wir dann auch heil in Holland ankommen!
Схрестили пальці, що тоді ми також благополучно приїдемо до Нідерландів!
Also: Daumen drücken. Ich melde mich, wenn es was Neues gibt.
Тому тримайте пальці схрещеними. Я повідомлю вам, якщо буде щось нове.
Jetzt noch Daumen drücken für die 6 Punkte und dann...
Тепер тримайте схрещені пальці для 6 балів, а потім...
Ich habe gesagt, wenn ich auf Aufnahme drücke, sagen wir alle "hallo Diana".
Я сказав, що коли я досяг рекорду, ми всі вітаємо Діану.
Es heißt also Daumen drücken, dass es beim Heimrennen besser läuft.
Тож настав час тримати пальці схрещені, щоб на домашній гонці справи йшли краще.
Ich drück ganz fest die Daumen, dass wir uns bald wiedersehen.
Dafür musst du natürlich die X Taste im richtigen Moment drücken.
Wichtig: Langsam und intensiv dort rein drücken.
Nicht vergessen, Ihr müsst mir die Daumen drücken!
Не забувайте, ви повинні тримати пальці для мене!
Nimm deinen Fuß und drück ihn mir gegen den Bauch.
Daumen drücken, es schaukelt ganz schön.
Пальці схрещені, це дуже добре.
Іменник
Wort oder Phrase
Слово або фраза
Ein Ausdruck ist ein Wort oder eine Phrase, die eine bestimmte Bedeutung hat. Es kann sich auf Worte, Gesichtsausdrücke, Gesten oder andere Formen der Kommunikation beziehen.
Das ist so ein, so ein Ausdruck des Erstaunens. -Ja.
Це такий вираз здивування. -Так.
Ich weiss nicht, ob unglücklich der richtige Ausdruck ist.
Я не знаю, чи нещасний термін є правильним.
Ihr wichtigstes Kulturgut ist der Kaffee, Ausdruck ihrer Gastfreundschaft.
Їх найважливішим культурним надбанням є кава, вираз їхньої гостинності.
Der Ausdruck war wirklich voller Angst.
Вираз був справді сповнений тривоги.
Прикметник
klar und deutlich
Чітко і ясно
Ausdrücklich bedeutet, dass etwas klar und deutlich gesagt oder geschrieben wird. Man kann zum Beispiel etwas ausdrücklich verbieten oder ausdrücklich erlauben.
Die schließt die Gewerkschaft ausdrücklich nicht aus.
Muss man ausdrücklich sagen, trockener Alkoholiker.
Das Gewicht dieser Luftsäule drückt jetzt von oben auf Jan drauf.
Ausdrücklich verbieten tut er ihn allerdings nicht.