fast Прилошке

Naučite kako pravilno izgovarati i efikasno koristiti "fast" na nemačkom

fast

/fast/

Превод "fast" од немачког на српски:

скоро

Serbian
На српском, реч "fast" описује стање које је близу одређеном квалитету или количини, али које није у потпуности досегнуто.
German
Das Wort "fast" im Deutschen bezeichnet eine sehr nahe heranreichende, jedoch nicht vollständig erreichte Spezifikation oder Quantität.

fast 🤏

Прилошке

Populäre

Beinahe, nicht ganz.

Скоро, готово

Das Wort "fast" drückt aus, dass etwas beinahe, aber nicht vollständig zutrifft. Es zeigt an, dass etwas sehr nah an der Wahrheit oder Vollendung ist, aber noch nicht ganz erreicht wurde.

Example use

  • fast alle
  • fast immer
  • fast nie
  • fast nichts
  • fast schon
  • fast ganz

Synonyms

  • beinahe
  • so gut wie
  • nahezu

Antonyms

  • gar nicht
  • überhaupt nicht

Examples

    German

    Die Gestaltungsmöglichkeiten mit Licht sind schon fast zu vielfältig.

    German

    Der Fund wird vor Ort schon fast küchenfertig hergerichtet.

    Serbian

    Nalaz je gotovo spreman za kuhinju na licu mesta.

    German

    Und Wald ist für mich fast ein heiliger Ort.

    German

    Man kann quasi fast jedes Bild überall hinsprühen.

    German

    Fast wäre dieses Vorhaben aufgrund von Kolumbus‘ erstem Irrtum gescheitert.

    German

    Jeden Tag musste er die fast 10 kg schwere Kamera schleppen.

    German

    Wo man fast sagen könnte, es ist ein Wunder, dass das Auge noch drin ist.

    Serbian

    Gde biste skoro mogli reći da je čudo što je oko još uvek unutra.

    German

    Wie fast jeder Patient ist man vor so einer Operation natürlich aufgeregt.

    German

    Der Tod ist in den Märchen fast immer präsent.

    German

    Der Topf ist fast ein bisschen klein.

    Serbian

    Lonac je skoro malo mali.

    German

    Hier erinnert sich fast jeder an das eine grausame Ereignis vor 20 Jahren.

    Serbian

    Skoro svi ovde se sećaju jednog jezivog događaja pre 20 godina.

    German

    Wir sind jetzt fast zwei Jahre gewaltfrei.

    German

    Die Feuerwehr arbeitet seit 3 Tagen fast.

    German

    Letzte Saison kassierte man 53 Gegentore, fast doppelt so viele wie jetzt!

    German

    Fast alle Früchte enthalten Fruchtsäuren.

    German

    Das Markenprodukt von Iglo ist fast doppelt so teuer.

    German

    Sie liegen fast senkrecht auf der Rutsche.

    German

    Wir arbeiten zusammen, wir sind fast 24/7 eigentlich zusammen.

    Serbian

    Radimo zajedno, zapravo smo zajedno skoro 24/7.

    German

    Fast abwesend wirktest du gerade. 100.000 ist richtig.

    Serbian

    Činilo se da ste trenutno skoro odsutni. 100.000 je tačno.

    German

    Fast sieben Kilo Ausrüstung wird Julian gleich tragen.

    German

    Die Seele ist aber fast nie schuld, wenn die Haut verrücktspielt.

    German

    In der Anlage herrscht ein ständiger Lärmpegel von fast 100 Dezibel.

    Serbian

    U kompleksu postoji konstantan nivo buke od skoro 100 decibela.

    German

    Der genaue Ursprung der Gitarre ist fast ein Rätsel.

    German

    Ultra Fast Fashion frisst unseren Planeten auf.

    Serbian

    Ultra brza moda jede našu planetu.

    German

    Fast jedes große Hindernis kommt noch mal dran.

    German

    Einige Fragmente sind fast 200 Kilo schwer.

    German

    Seit fast 20 Jahren schon reden die Stadtväter von Sanierung.

    German

    Sie ist so schön, dass Odysseus fast seine Frau und die Heimat vergisst.

    German

    Der Laden läuft fast ohne Einschränkungen.

    German

    Julana ist fast 12 Jahre alt und kam mit einem männlichen Körper zur Welt.

    German

    Und in fast allen Fraktionen gibt es Menschen mit Migrationsgeschichte.

    German

    Prima. Ist ja fast abgeheilt. Echt toll.

    German

    Aus modernen Gefängnissen ist eine solche Flucht allerdings fast unmöglich.

    Serbian

    Međutim, takav beg iz modernih zatvora gotovo je nemoguć.

    German

    Seitdem machen Sie fast alles zusammen.

    Serbian

    Od tada radite skoro sve zajedno.

    German

    Es geht schon fast in Richtung Depression, psychische Erkrankung.

    German

    Er ist besonders stabil, wiegt fast neun Kilo.

    German

    Ich kann kaum noch etwas lesen und bekomme fast keine Münzen aus der Tasche.

    German

    Gold spielt in fast allen Kulturen eine wichtige Rolle.

    German

    Fast täglich holen die Fischer ein Stück Urgeschichte aus dem Meer.

    German

    Ein Aufwachen war für die Mediziner fast aussichtslos.

    Serbian

    Buđenje je bilo gotovo beznadežno za lekare.

    German

    Es ist so, dass man sich fast jedes Gelenk im Körper auskugeln kann.

    German

    Stopp! Oh, wow, neuer Rekord. Und fast sauber.

    German

    Sie hat den Weg aus den Schulden nach 20 langen Jahren endlich fast geschafft.

    Serbian

    Konačno je skoro izašla iz duga nakon 20 dugih godina.

    German

    Also für uns hat es schon fast etwas Meditatives.

    German

    Die Kinder des Waldes wurden während dieser Zeit fast komplett ausgerottet.

    Serbian

    Deca šume su za to vreme gotovo potpuno iskorijenjena.

    German

    Für fast alles haben ihre Eltern irgendwie eine Lösung gefunden.

    German

    Fast jede zweite Ehe wird geschieden.

    German

    Aber… und das ist ein Fakt: Eine Entlassung bringt fast nie etwas.

    German

    Schluss mit Fast Food - gesund kochen ist angesagt.

    German

    Man kann sie ja fast mit Bergziegen vergleichen.

    Serbian

    Skoro ih možete uporediti sa planinskim kozama.

    German

    Und die werden in drei bis vier Wochen fast wichtiger als jetzt.

    German

    Es gibt fast keine Durchsuchung mehr, wo wir keine scharfen Waffen finden.

    German

    Also, ich kann dir fast ein Diplom ausstellen.

    Serbian

    Pa, skoro mogu da vam dam diplomu.

    German

    Nach Einbruch der Dunkelheit wird das Fastenbrechen begangen.

    German

    Richtig bitter, fast die ganze Saison fehlte er.

    German

    In der Freizeit sind wir sowieso fast immer zusammen.

    Serbian

    Ionako smo skoro uvek zajedno tokom našeg slobodnog vremena.

    German

    Fast 5000 Menschen setzen in diesem Werk die Handys zusammen.

    German

    Dieser Bauer ledig sucht Smalltalk ist ja fast so gut wie der vom letzten Jahr.

    German

    Ja, der war lustig, war so ein Kindskopf, fast wie so das fünfte Kind.

    German

    Je nach Region dauerts ein paar Tage... Oder fast fünf Monate!

    German

    In der Jugend war er jeweils fast der Kleinste auf dem Feld.

    German

    Ein Beispiel aus München: Philipp Lahm wurde in der Jugend fast aussortiert.

    German

    Ich würde fast sagen, so eine neue Welt kennenlernen zu wollen. Weißt du?

    German

    Haben sich inzwischen fast verdreifacht.

    German

    Ihre Zahl sank dann immer weiter, bis sie im 19. Jahrhundert fast bei null lag.

    Serbian

    Njihov broj je zatim nastavio da opada sve dok nije bio skoro nula u 19. veku.

    German

    Ich ernähr mich ja jetzt fast nur noch flüssig.

    German

    Werner Grothes Dusche funktioniert nicht, seit fast einem Jahr.

    Serbian

    Tuš Vernera Grothea nije radio skoro godinu dana.

    German

    Die eine Sache, die wir fast hatten, war dieses fette Ding mit 7 ha Land.

    German

    Polizist fast tot. Bürger wehren sich. Kein Hasch mehr auf der Pusher Street.

    German

    Aus dem fast subversiven Medium wurde der absolute Mainstream.

    German

    Fast 150.000 Menschen sind hier bereits am Virus gestorben.

    German

    Aber heute ist fast niemand da.

    German

    Dieses Gerät riss ebenfalls fast die 100 Grad-Marke bei kurzem Abstand.

    German

    Gehe fast bis dahin, wo der Pfeffer wächst.

    German

    Das ist dann, wenn man hier sitzt, dann ist es fast so, als ob er da ist.

    German

    Mit Geld und Kontakten ist hier fast alles möglich.

    German

    Die Menschen außerhalb der Anlagen profitieren fast gar nicht.

    Serbian

    Ljudi izvan investicija jedva da imaju koristi.

    German

    Der Tod war fast schon verdient, könnte man sagen.

    German

    In Legends wurde Obi-Wan fast nicht als Padawan von einem Meister gewählt.

    German

    Fast drei Viertel schätzen ihre wirtschaftliche Situation als angespannt ein.

    German

    Fast nichts ausgeben und am Ende hat man Millionen: Das sind Bitcoins.

    Serbian

    Ne trošite gotovo ništa i završite sa milionima: To su bitkoini.

    German

    Fast 9 Millionen Menschen schauen durchschnittlich am Sonntagabend den Spaß.

    Serbian

    U proseku, skoro 9 miliona ljudi gleda zabavu u nedelju uveče.

    German

    Das ist fast doppelt so viel wie ein heutiger Elefant aus Afrika.

    German

    Sie müssen als Student fast reinkriechen, um mit den Mitarbeitern zu sprechen.

    German

    Der Unfall ist fast 30 Jahre her, aber die Erinnerungen daran leben.

    Serbian

    Nesreća se dogodila pre skoro 30 godina, ali sećanja na nju su živa.

    German

    40 Prozent Kleidung in den deutschen Schränken wird fast nie getragen.

    German

    Die Königin hat fast sofort ein Ei gelegt.

    Serbian

    Kraljica je skoro odmah položila jaje.

    German

    Denn mit Chemie lässt sich fast alles erklären.

    Serbian

    Zato što se hemija može koristiti za objašnjenje skoro svega.

    German

    Sie ist fast sauber, die Boeing 757.

    Serbian

    Gotovo je čist, Boing 757.

    German

    Fast jeder meint, dass die Gezeiten irgendwie mit dem Mond zu tun haben.

    German

    Chemie ist nicht “künstlich”, Chemie ist Kunst! Fast schon Magie!

    Serbian

    Hemija nije „veštačka“, hemija je umetnost! Skoro magija!

    German

    Also wirklich da hat sich das Fasten nur für diesen ein Bissen schon gelohnt.

    Serbian

    Dakle, post je bio vredan samo za taj jedan zalogaj.

    German

    Der Mixer ist doch am Ende schon fast wieder sauber.

    Serbian

    Na kraju, mikser je ponovo skoro čist.

    German

    Selbst der Nebel des Krieges funktioniert nach fast 2 Jahren nicht richtig.

    German

    Mittlerweile ist ja in fast jeder Serie mindestens ein Pärchen dabei.

    German

    24 Stunden später ist alles getrocknet und die Attrappe ist fast fertig.

    German

    Vor fast 30 Jahren haben alle sechs Bauernbetriebe auf Bio umgestellt.

    German

    Die zahlen so unverschämt gut, dass man fast nicht mehr Nein sagen kann.

    German

    Also ich würde schon fast auch behaupten, dass ich ...

    German

    Im vergangenen Jahr waren es fast doppelt so viele.

    German

    Ja, Weltrekord- verdächtig ist dann dafür auch der Preis. Ist ja fast klar.

    German

    Fast 60% des Getreides werden in Deutschland an Tiere verfüttert.

    German

    Aber Gott sei Dank, wir sind fast drei Jahre zusammen.

    Serbian

    Ali hvala Bogu da smo zajedno skoro tri godine.

    German

    Wir machen jetzt Fast Fashion. Billig kaufen, dafür viel und oft!

    German

    Can und seine Freunde arbeiten fast alle.

    Serbian

    Can i njegovi prijatelji skoro svi rade.

    German

    und der Platz fast ausgebucht.

    German

    Bis das Universum fast nur noch aus dunkler Energie besteht.

    German

    Ich würd fast sagen, es hat mich krank gemacht.

    German

    Aber deutlich mehr als Spanien und fast doppelt so viel wie Schweden.

    German

    Aus diesem Grunde nennt man ihn den Fast Kopflosen Nick.

    Serbian

    Iz tog razloga se zove Skoro bez glave Nick.

    German

    In den vergangenen 50 Jahren hat sich die Bevölkerung fast vervierfacht.

    Serbian

    U poslednjih 50 godina broj stanovnika se skoro učetvorostručio.

    German

    Das sind fast so viele Menschen wie Bielefeld Einwohner hat.

    German

    Ein fast schon prophetischer Ratschlag vom Dalai Lama.

    German

    Fast alle in Dubrovnik leben vom Tourismus.

    German

    Wir haben das fast täglich, aus dem Ausland nach Deutschland zurück.

    Serbian

    Vraćamo ga u Nemačku skoro svaki dan iz inostranstva.

    German

    Ich denke, dass man fast alle Tiere in menschlicher Obhut halten kann.

    German

    Ja, ich hatte fast schon meine Hoffnung an diese Ehe aufgegeben.

    Serbian

    Da, skoro sam odustao od nade u ovaj brak.

    German

    Auf dem Brot, in der Suppe, bei fast allen Mahlzeiten.

    German

    Peter, Bruno und Paul sind fast schon am Ziel.

    German

    Bei den 488 bei seinen Nachfolger hat fast jeder ein Lift System angekreuzt.

    German

    Das ist fast so schwer wie ein kleines Auto.

    German

    Das ganze Interview ging fast 50 Minuten.

    German

    Der Audi kann fast alles, was die Konkurrenz auch kann.

    German

    Obwohl ich mich mit diesem Thema so intensiv beschäftigt hab, fast ein Jahr.

    German

    Fast 0,5 Mrd. Artikel wird in Deutschland jedes Jahr zurückgeschickt.

    Serbian

    Godišnje se u Nemačkoj vraća skoro 0,5 milijardi članaka.

    German

    Gut durchmischen, dass man vom Brot fast nichts mehr sieht.

    German

    Auch wenn ich fast nichts hatte, hat der auf der Burg sich seinen Teil geholt.

    German

    Und weist uns heute in fast jeden Winkel der Erde den Weg.

    German

    Klingt fast so gut wie Europäisches Institut für Klima und Energie.

    German

    Ich würde fast sagen, der klingt schon wie ein Künstlername.

    German

    Ist ja fast eher eine historische Frage.

    German

    Die Methode von der ich spreche, nennt sich Dopamin Fasten.

    German

    Vor allem nächste Saison ist das wichtig, da man fast ohne Pause durchspielt.

    German

    — Der Wert hat sich also in nur 20 Jahren fast verdoppelt.

    German

    Dieses Erlebnis liegt jetzt fast vier Jahre zurück.

    German

    Das hätte den ganzen Verein fast getötet.

    German

    Vor allem an der Tankstelle vergeht manchem fast die Vorfreude auf den Urlaub.

    German

    Als sie aufhören wollte, schlug Hassan sie fast tot.

    Serbian

    Kada je pokušala da prestane, Hasan ju je umalo pretukao do smrti.

    German

    Fast jeder dritte Haushalt ist betroffen von Unter- oder Mangelernährung.

    German

    Aber bei der Oma hab ich tatsächlich fast schon Angst gehabt.

    Serbian

    Ali zapravo sam se skoro plašio bake.

    German

    In fast 35.000 Proben wurde nur eine Infektion bei einem Kind gefunden.

    German

    Fast. Die Vorwahl von Sofia, Bulgarien.

    German

    Doch heute sind fast alle zur Stelle.

    German

    Dabei ist die für ihn fast schon Schnee von gestern.

    Serbian

    Ali za njega je skoro jučerašnji sneg.

    German

    Es ist schon fast frech, wie hier mit Grafikpracht geprotzt wird.

    German

    Bei fast allen Kinofilmen sind sie oben und unten dabei.

    Serbian

    Oni su na vrhu i dnu gotovo svih filmova.

    German

    Kleinen Moment. Beim Chef muss ich fast hingehen.

    German

    Dort kommt es fast täglich zu gegenseitigem Beschuss.

    Serbian

    Međusobno granatiranje tamo je gotovo svakodnevno.

    German

    Fast alles, was im Festzelt auf den Teller kommt, wird hier hergestellt.

    German

    Wir haben schon Mitte August, Ende August fast.

    • Ich bin fast fertig mit meiner Arbeit.
    • Das Essen ist fast kalt.
    • Sie ist fast so groß wie ihre Mutter.