Глагол
Etwas jemandem reichen oder überlassen.
Дати или предати нешто некоме.
Die Handlung, etwas physisch oder metaphorisch an eine andere Person oder Entität zu übergeben oder zu übertragen.
Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.
Ovaj put smo pomislili: Hajde da mu ipak damo igru.
Geben Sie mir die Hände, dann stehen Sie aufs nicht operierte Bein zuerst.
Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?
Da li radije ne biste se rukovali pre operacije?
Dann wurde wieder der Brief übergeben.
Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.
I unesite svoj poštanski broj i to znači da ćete završiti ovde lokalno.
Geben Sie Ihre Postleitzahl ein...und wählen Sie Fertig.
Unesite svoj poštanski broj... i izaberite Gotovo.
Ich habe ihm doch einen Zettel gegeben.
Was man in Deutschland macht, ist Hand geben, pünktlich sein und sauber sein.
Ono što radite u Nemačkoj je rukovanje, biti tačan i biti čist.
Im Falle eines Falles würde der aufgehen und den Steigbügel freigeben.
U slučaju nužde, otvorio bi se i pustio stremen.
Haben Sie ihm doch den Schlüssel gegeben? - Ach!
Eine Bewerbung sollen wir ihm geben.
Können Sie mir einmal die Postleitzahl durchgeben, bitte?
Možete li mi dati poštanski broj, molim vas?
Er hat mir eine Salbe gegeben, also Zinkoxidpaste ist das.
Mir hat es auf jeden Fall viel gegeben.
Definitivno mi je dalo mnogo.
Глагол
Informationen oder Auskunft bereitstellen.
Пружити информације или дати одговор.
Jemanden über etwas informieren, Auskunft erteilen oder etwas bekannt machen.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
Ovo je teško, ne daju nikakve informacije ili samo vrlo sporo.
Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.
Ovaj put smo pomislili: Hajde da mu ipak damo igru.
Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.
Naravno, nema opšte važećih saveta o stilu odeće.
Diese Tage kann der Vater der Mutter nicht geben.
Was hat dir Kraft geben, Hoffnung in diesen Zeiten auch durchzuhalten?
Danke Ihnen, dass Sie mir die Gelegenheit geben, das zu sagen.
Es soll, ich möchte dir einfach Kraft geben.
Kann kosmische Energie die Antwort auf die Sinnfrage geben?
Može li kosmička energija odgovoriti na pitanje značenja?
Unsere Änderungsanträge werden Ihnen die Chance geben, das nachzuholen.
Keine Ursache. Aber die Aliens können uns nur Auskunft über neue IPs geben.
Nema problema. Ali vanzemaljci nam mogu dati samo informacije o novim IP-ovima.
Und den Frauen jetzt wirklich Mut zu geben: Macht es, macht es bitte.
Meine Mutter kann mir keinen Rat geben.
Und sollte Auskunft darüber geben, was in den Chats abgelaufen ist.
I treba da pruži informacije o tome šta se dogodilo u ćaskanjima.
Mir hat es auf jeden Fall viel gegeben.
Definitivno mi je dalo mnogo.
Erst wenn man andere vor sich hat, kann der Geist eine Bestätigung geben.
Samo kada imate druge ispred sebe, duh može dati potvrdu.
Und dem Kunden die Möglichkeit zu geben, das besser zu verstehen.
Unter anderem zu Super Smash Bros. soll es Neuigkeiten geben.
Između ostalog, trebalo bi da postoje vesti o Super Smash Bros.
Die Bahn teilte mit, es habe kein Fällverbot gegeben.
Глагол
Die Existenz von etwas ausdrücken.
Изразити постојање нечега.
Wird verwendet, um die Existenz oder Verfügbarkeit von etwas anzuzeigen.
So ein Hochwasser hat es hier seit vielen Jahren nicht gegeben.
Ovde nije bilo takve poplave dugi niz godina.
So was hat es bei Schotts viele Jahre lang nicht gegeben.
In letzter Zeit scheint es mehr Unfälle auf dem Spielplatz zu geben.
Hier soll es Bier geben.
In den nächsten Tagen soll es Gespräche geben, wie es weitergehen soll.
Es kann nicht immer nur Sonnenschein geben im Leben.
"Beim Buch von Andrea hat es eine unerwartete Wendung gegeben.
Außerdem wird es auch einen neuen Trailer zu sehen geben.
Takođe će biti i novi trejler za gledanje.
Am 21., um Mittag, könnte es etwas Schneefall geben.
Unter anderem zu Super Smash Bros. soll es Neuigkeiten geben.
Između ostalog, trebalo bi da postoje vesti o Super Smash Bros.
Es gibt so viele Leute, die gar kein Trinkgeld geben.
Глагол
Etwas beenden oder nicht weiter versuchen.
Одустати или престати покушавати.
Eine Tätigkeit, ein Ziel oder einen Versuch einstellen, weil man keine Hoffnung mehr auf Erfolg hat oder es zu schwierig ist.
Jaja, ich verstehe schon, das ist schwer, das aufgeben zu müssen.
Da, razumem, teško je morati odustati od toga.
Haben sie nie ans Aufgeben gedacht?
Zar nikada nisu razmišljali da odustanu?
Dass wir eigentlich aufgeben müssen, das, was vorher war.
Da se zapravo moramo odreći onoga što se dogodilo ranije.
Aber ein anderer Teil hat eben aufgegeben.
Warum hat Kiew die kürzlich angekündigte Winteroffensive aufgegeben?
Die Saison aufgegeben hat man auch bei der Seilbahn.
Aber wie gesagt, Aufgeben ist keine Option.
Ali kao što sam rekao, odustajanje nije opcija.
Weil ich seh da ganz arge Probleme, dass viele alte Menschen aufgeben werden.
Jer vidim zaista loše probleme od kojih će se mnogi stari ljudi odreći.
Nach dem Schock die Frage: aufgeben oder anpacken?
Nakon šoka, pitanje: odustati ili se uključiti?
Aufgeben ist für mich ein Wort, das es eigentlich gar nicht gibt.
Za mene je odustajanje reč koja zapravo ne postoji.
Ihre Arbeit nach dem Kurs wird sie - krankheitsbedingt - aufgeben müssen.
Moraće da odustane od posla nakon kursa zbog bolesti.
Глагол
Etwas zurückgeben oder weggeben.
Предати или дати нешто.
Etwas, das man besitzt oder benutzt, an jemanden zurückgeben oder an einem bestimmten Ort hinterlassen.
Ich habe den türkischen Pass damals abgeben mit 30.
Tada sam predao turski pasoš kada sam imao 30 godina.
Es kam dann eine Aufforderung, dass ich meinen Führerschein abgeben muss.
Tada je usledio zahtev da moram da predam vozačku dozvolu.
Kannst du dort abgeben oder online machen, wenn's geht.
Možete ga ostaviti tamo ili učiniti na mreži ako možete.
Solche Masken wollten wir kostenlos abgeben, haben aber ...
Auch dieser Herr hat eine Jacke abgegeben.
Die wir hier in der Stadt abgeben wollen.
Koju želimo da ostavimo ovde u gradu.
Dass ich nicht sagen muss, die muss ich auch noch abgeben wieder.
Takođe moram da kažem da to ne moram ponovo da kažem.
Глагол
Geld für etwas bezahlen.
Трошити новац на нешто.
Geld für den Kauf von etwas verwenden oder für eine bestimmte Aktivität bezahlen.
Knapp 36 Milliarden Euro geben wir jedes Jahr für Brot aus.
Svake godine na hleb trošimo skoro 36 milijardi evra.
Dafür hätte man keine 24.000 Euro ausgeben müssen.
Za to ne biste morali da potrošite 24.000 evra.
Miyos Kunden geben im Schnitt 80.000 Tausend-Euro für ihre Hochzeit aus.
Fast nichts ausgeben und am Ende hat man Millionen: Das sind Bitcoins.
Ne trošite gotovo ništa i završite sa milionima: To su bitkoini.
Klubs dürfen nur so viel ausgeben wie sie einnehmen.
Klubovi mogu potrošiti samo onoliko koliko zarađuju.