動詞
Etwas jemandem reichen oder überlassen.
誰かに何かを渡す、与える。
Die Handlung, etwas physisch oder metaphorisch an eine andere Person oder Entität zu übergeben oder zu übertragen.
Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.
今回は「とにかく彼にゲームをあげよう」と考えました。
Geben Sie mir die Hände, dann stehen Sie aufs nicht operierte Bein zuerst.
Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?
手術前にそんなに握手をしていなかったらよかったですか?
Dann wurde wieder der Brief übergeben.
Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.
郵便番号を入力すると、現地にたどり着きます。
Geben Sie Ihre Postleitzahl ein...und wählen Sie Fertig.
郵便番号を入力して [完了] を選択します。
Ich habe ihm doch einen Zettel gegeben.
Was man in Deutschland macht, ist Hand geben, pünktlich sein und sauber sein.
ドイツでやっていることは、手を差し伸べて、時間厳守で、清潔に保つことです。
Im Falle eines Falles würde der aufgehen und den Steigbügel freigeben.
落下すると、あぶみを開いて放ちます。
Haben Sie ihm doch den Schlüssel gegeben? - Ach!
Eine Bewerbung sollen wir ihm geben.
Können Sie mir einmal die Postleitzahl durchgeben, bitte?
郵便番号を教えてもらえますか。
Er hat mir eine Salbe gegeben, also Zinkoxidpaste ist das.
Mir hat es auf jeden Fall viel gegeben.
動詞
Informationen oder Auskunft bereitstellen.
情報を提供する、答えを与える。
Jemanden über etwas informieren, Auskunft erteilen oder etwas bekannt machen.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.
今回は「とにかく彼にゲームをあげよう」と考えました。
Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.
もちろん、服のスタイルに関する一般的に有効なヒントはありません。
Diese Tage kann der Vater der Mutter nicht geben.
Was hat dir Kraft geben, Hoffnung in diesen Zeiten auch durchzuhalten?
Danke Ihnen, dass Sie mir die Gelegenheit geben, das zu sagen.
Es soll, ich möchte dir einfach Kraft geben.
Kann kosmische Energie die Antwort auf die Sinnfrage geben?
Unsere Änderungsanträge werden Ihnen die Chance geben, das nachzuholen.
Keine Ursache. Aber die Aliens können uns nur Auskunft über neue IPs geben.
Und den Frauen jetzt wirklich Mut zu geben: Macht es, macht es bitte.
Meine Mutter kann mir keinen Rat geben.
Und sollte Auskunft darüber geben, was in den Chats abgelaufen ist.
また、チャットで何が起こったかについての情報を提供する必要があります。
Mir hat es auf jeden Fall viel gegeben.
Erst wenn man andere vor sich hat, kann der Geist eine Bestätigung geben.
目の前に他の人がいるときのみ、霊は確認を与えることができます。
Und dem Kunden die Möglichkeit zu geben, das besser zu verstehen.
Unter anderem zu Super Smash Bros. soll es Neuigkeiten geben.
Die Bahn teilte mit, es habe kein Fällverbot gegeben.
動詞
Die Existenz von etwas ausdrücken.
何かが存在することを表す。
Wird verwendet, um die Existenz oder Verfügbarkeit von etwas anzuzeigen.
So ein Hochwasser hat es hier seit vielen Jahren nicht gegeben.
ここ何年も、こんな洪水は起きていない。
So was hat es bei Schotts viele Jahre lang nicht gegeben.
In letzter Zeit scheint es mehr Unfälle auf dem Spielplatz zu geben.
Hier soll es Bier geben.
In den nächsten Tagen soll es Gespräche geben, wie es weitergehen soll.
Es kann nicht immer nur Sonnenschein geben im Leben.
"Beim Buch von Andrea hat es eine unerwartete Wendung gegeben.
Außerdem wird es auch einen neuen Trailer zu sehen geben.
また、新しい予告編もご覧いただけます。
Am 21., um Mittag, könnte es etwas Schneefall geben.
Unter anderem zu Super Smash Bros. soll es Neuigkeiten geben.
Es gibt so viele Leute, die gar kein Trinkgeld geben.
動詞
Etwas beenden oder nicht weiter versuchen.
諦める、やめる。
Eine Tätigkeit, ein Ziel oder einen Versuch einstellen, weil man keine Hoffnung mehr auf Erfolg hat oder es zu schwierig ist.
Jaja, ich verstehe schon, das ist schwer, das aufgeben zu müssen.
Haben sie nie ans Aufgeben gedacht?
彼らはあきらめることを考えたことはありませんか?
Dass wir eigentlich aufgeben müssen, das, was vorher war.
Aber ein anderer Teil hat eben aufgegeben.
Warum hat Kiew die kürzlich angekündigte Winteroffensive aufgegeben?
Die Saison aufgegeben hat man auch bei der Seilbahn.
Aber wie gesagt, Aufgeben ist keine Option.
しかし、さっきも言ったように、あきらめることは選択肢ではありません。
Weil ich seh da ganz arge Probleme, dass viele alte Menschen aufgeben werden.
Nach dem Schock die Frage: aufgeben oder anpacken?
ショックの後、疑問となるのは、あきらめるか、それとも参加するか?
Aufgeben ist für mich ein Wort, das es eigentlich gar nicht gibt.
私にとって、「あきらめる」という言葉は実際には存在しない言葉です。
Ihre Arbeit nach dem Kurs wird sie - krankheitsbedingt - aufgeben müssen.
動詞
Etwas zurückgeben oder weggeben.
提出する、譲る。
Etwas, das man besitzt oder benutzt, an jemanden zurückgeben oder an einem bestimmten Ort hinterlassen.
Ich habe den türkischen Pass damals abgeben mit 30.
Es kam dann eine Aufforderung, dass ich meinen Führerschein abgeben muss.
その時、運転免許証を提出しなければならないという依頼がありました。
Kannst du dort abgeben oder online machen, wenn's geht.
Solche Masken wollten wir kostenlos abgeben, haben aber ...
Auch dieser Herr hat eine Jacke abgegeben.
Die wir hier in der Stadt abgeben wollen.
Dass ich nicht sagen muss, die muss ich auch noch abgeben wieder.
動詞
Geld für etwas bezahlen.
何かにお金を使う。
Geld für den Kauf von etwas verwenden oder für eine bestimmte Aktivität bezahlen.
Knapp 36 Milliarden Euro geben wir jedes Jahr für Brot aus.
私たちは毎年約360億ユーロをパンに費やしています。
Dafür hätte man keine 24.000 Euro ausgeben müssen.
Miyos Kunden geben im Schnitt 80.000 Tausend-Euro für ihre Hochzeit aus.
Fast nichts ausgeben und am Ende hat man Millionen: Das sind Bitcoins.
ほとんど何も使わないと、最終的には数百万になります。それがビットコインです。
Klubs dürfen nur so viel ausgeben wie sie einnehmen.
クラブは稼いだ分しか使えません。