Verb
Etwas jemandem reichen oder überlassen.
To hand or give something to someone.
Die Handlung, etwas physisch oder metaphorisch an eine andere Person oder Entität zu übergeben oder zu übertragen.
Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.
This time we thought: Let's give him the game anyway.
Geben Sie mir die Hände, dann stehen Sie aufs nicht operierte Bein zuerst.
Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?
Would you rather not have shaken hands so much before your surgery?
Dann wurde wieder der Brief übergeben.
Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.
And enter your zip code and that means you'll end up here locally.
Geben Sie Ihre Postleitzahl ein...und wählen Sie Fertig.
Enter your zip code... and select Done.
Ich habe ihm doch einen Zettel gegeben.
Was man in Deutschland macht, ist Hand geben, pünktlich sein und sauber sein.
What you do in Germany is shake hands, be punctual and be clean.
Im Falle eines Falles würde der aufgehen und den Steigbügel freigeben.
In the event of an emergency, it would open and release the stirrup.
Haben Sie ihm doch den Schlüssel gegeben? - Ach!
Eine Bewerbung sollen wir ihm geben.
Können Sie mir einmal die Postleitzahl durchgeben, bitte?
Can you give me the zip code, please?
Er hat mir eine Salbe gegeben, also Zinkoxidpaste ist das.
Mir hat es auf jeden Fall viel gegeben.
It has definitely given me a lot.
Verb
Informationen oder Auskunft bereitstellen.
To provide information or give an answer.
Jemanden über etwas informieren, Auskunft erteilen oder etwas bekannt machen.
Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.
It's difficult, they don't give any information or only very slowly.
Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.
This time we thought: Let's give him the game anyway.
Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.
Of course, there are no generally valid tips on clothing style.
Diese Tage kann der Vater der Mutter nicht geben.
Was hat dir Kraft geben, Hoffnung in diesen Zeiten auch durchzuhalten?
Danke Ihnen, dass Sie mir die Gelegenheit geben, das zu sagen.
Es soll, ich möchte dir einfach Kraft geben.
Kann kosmische Energie die Antwort auf die Sinnfrage geben?
Can cosmic energy answer the question of meaning?
Unsere Änderungsanträge werden Ihnen die Chance geben, das nachzuholen.
Keine Ursache. Aber die Aliens können uns nur Auskunft über neue IPs geben.
No reason. But the aliens can only give us information about new IPs.
Und den Frauen jetzt wirklich Mut zu geben: Macht es, macht es bitte.
Meine Mutter kann mir keinen Rat geben.
Und sollte Auskunft darüber geben, was in den Chats abgelaufen ist.
And should provide information about what happened in the chats.
Mir hat es auf jeden Fall viel gegeben.
It has definitely given me a lot.
Erst wenn man andere vor sich hat, kann der Geist eine Bestätigung geben.
Only when you have others in front of you can the spirit give confirmation.
Und dem Kunden die Möglichkeit zu geben, das besser zu verstehen.
Unter anderem zu Super Smash Bros. soll es Neuigkeiten geben.
Among other things, there should be news about Super Smash Bros.
Die Bahn teilte mit, es habe kein Fällverbot gegeben.
Verb
Die Existenz von etwas ausdrücken.
To express the existence of something.
Wird verwendet, um die Existenz oder Verfügbarkeit von etwas anzuzeigen.
So ein Hochwasser hat es hier seit vielen Jahren nicht gegeben.
There hasn't been such a flood here for many years.
So was hat es bei Schotts viele Jahre lang nicht gegeben.
In letzter Zeit scheint es mehr Unfälle auf dem Spielplatz zu geben.
Hier soll es Bier geben.
In den nächsten Tagen soll es Gespräche geben, wie es weitergehen soll.
Es kann nicht immer nur Sonnenschein geben im Leben.
"Beim Buch von Andrea hat es eine unerwartete Wendung gegeben.
Außerdem wird es auch einen neuen Trailer zu sehen geben.
There will also be a new trailer to watch.
Am 21., um Mittag, könnte es etwas Schneefall geben.
Unter anderem zu Super Smash Bros. soll es Neuigkeiten geben.
Among other things, there should be news about Super Smash Bros.
Es gibt so viele Leute, die gar kein Trinkgeld geben.
Verb
Etwas beenden oder nicht weiter versuchen.
To give up or stop trying.
Eine Tätigkeit, ein Ziel oder einen Versuch einstellen, weil man keine Hoffnung mehr auf Erfolg hat oder es zu schwierig ist.
Jaja, ich verstehe schon, das ist schwer, das aufgeben zu müssen.
Yes, I understand, it's hard to have to give that up.
Haben sie nie ans Aufgeben gedacht?
Have they never thought of giving up?
Dass wir eigentlich aufgeben müssen, das, was vorher war.
That we actually have to give up what happened before.
Aber ein anderer Teil hat eben aufgegeben.
Warum hat Kiew die kürzlich angekündigte Winteroffensive aufgegeben?
Die Saison aufgegeben hat man auch bei der Seilbahn.
Aber wie gesagt, Aufgeben ist keine Option.
But like I said, giving up isn't an option.
Weil ich seh da ganz arge Probleme, dass viele alte Menschen aufgeben werden.
Because I see really bad problems that many old people will give up.
Nach dem Schock die Frage: aufgeben oder anpacken?
After the shock, the question: give up or get involved?
Aufgeben ist für mich ein Wort, das es eigentlich gar nicht gibt.
For me, giving up is a word that doesn't really exist.
Ihre Arbeit nach dem Kurs wird sie - krankheitsbedingt - aufgeben müssen.
She will have to give up her work after the course due to illness.
Verb
Etwas zurückgeben oder weggeben.
To hand in or give away something.
Etwas, das man besitzt oder benutzt, an jemanden zurückgeben oder an einem bestimmten Ort hinterlassen.
Ich habe den türkischen Pass damals abgeben mit 30.
Back then I handed in my Turkish passport when I was 30.
Es kam dann eine Aufforderung, dass ich meinen Führerschein abgeben muss.
There was then a request that I had to hand in my driver's license.
Kannst du dort abgeben oder online machen, wenn's geht.
You can drop it off there or do it online if you can.
Solche Masken wollten wir kostenlos abgeben, haben aber ...
Auch dieser Herr hat eine Jacke abgegeben.
Die wir hier in der Stadt abgeben wollen.
Which we want to drop off here in town.
Dass ich nicht sagen muss, die muss ich auch noch abgeben wieder.
I also have to say that I don't have to say it again.
Verb
Geld für etwas bezahlen.
To spend money on something.
Geld für den Kauf von etwas verwenden oder für eine bestimmte Aktivität bezahlen.
Knapp 36 Milliarden Euro geben wir jedes Jahr für Brot aus.
We spend almost 36 billion euros on bread every year.
Dafür hätte man keine 24.000 Euro ausgeben müssen.
You wouldn't have had to spend 24,000 euros for that.
Miyos Kunden geben im Schnitt 80.000 Tausend-Euro für ihre Hochzeit aus.
Fast nichts ausgeben und am Ende hat man Millionen: Das sind Bitcoins.
Spend almost nothing and you end up with millions: That's bitcoins.
Klubs dürfen nur so viel ausgeben wie sie einnehmen.
Clubs may only spend as much as they earn.