geben Verbo

Aprenda a pronunciar y a utilizar de manera efectiva "geben" en alemán

ge·ben

/ˈɡeːbən/

Traducción "geben" del alemán al español:

dar

geben 🤲

Verbo

Populäre

Etwas jemandem reichen oder überlassen.

Dar o entregar algo a alguien.

Die Handlung, etwas physisch oder metaphorisch an eine andere Person oder Entität zu übergeben oder zu übertragen.

Example use

  • jemandem etwas geben
  • etwas hergeben
  • etwas abgeben
  • etwas weitergeben
  • die Hand geben
  • Auskunft geben
  • einen Rat geben
  • ein Versprechen geben
  • ein Zeichen geben
  • Gas geben
  • aufgeben

Synonyms

  • reichen
  • überreichen
  • übergeben
  • überlassen
  • schenken
  • spenden
  • erteilen

Antonyms

  • nehmen
  • entnehmen
  • behalten
  • wegnehmen

Examples

    German

    Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.

    Spanish

    Esta vez pensamos: Vamos a darle el juego de todos modos.

    German

    Geben Sie mir die Hände, dann stehen Sie aufs nicht operierte Bein zuerst.

    German

    Hättest du vor deiner OP auch eher nicht so gern die Hand gegeben?

    Spanish

    ¿Preferiría no darse tanto la mano antes de la cirugía?

    German

    Dann wurde wieder der Brief übergeben.

    German

    Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.

    Spanish

    Introduce tu código postal y eso significa que acabarás aquí localmente.

    German

    Geben Sie Ihre Postleitzahl ein...und wählen Sie Fertig.

    Spanish

    Ingresa tu código postal... y selecciona Listo.

    German

    Ich habe ihm doch einen Zettel gegeben.

    German

    Was man in Deutschland macht, ist Hand geben, pünktlich sein und sauber sein.

    Spanish

    Lo que se hace en Alemania es darse la mano, ser puntual y ser limpio.

    German

    Im Falle eines Falles würde der aufgehen und den Steigbügel freigeben.

    Spanish

    En caso de emergencia, se abriría y soltaría el estribo.

    German

    Haben Sie ihm doch den Schlüssel gegeben? - Ach!

    German

    Eine Bewerbung sollen wir ihm geben.

    German

    Können Sie mir einmal die Postleitzahl durchgeben, bitte?

    Spanish

    ¿Me puede dar el código postal, por favor?

    German

    Er hat mir eine Salbe gegeben, also Zinkoxidpaste ist das.

    German

    Mir hat es auf jeden Fall viel gegeben.

    Spanish

    Definitivamente me ha dado mucho.

    • Kannst du mir bitte das Salz geben?
    • Ich gebe dir morgen das Buch zurück.
    • Sie gab dem Kind ein Spielzeug.

geben 🎁

Verbo

Populäre

Informationen oder Auskunft bereitstellen.

Proporcionar información o dar una respuesta.

Jemanden über etwas informieren, Auskunft erteilen oder etwas bekannt machen.

Example use

  • eine Chance geben
  • Auskunft geben
  • eine Antwort geben
  • Informationen geben
  • bekannt geben

Synonyms

  • bieten
  • ermöglichen
  • gewähren
  • mitteilen
  • erklären
  • berichten

Antonyms

  • verweigern
  • verhindern
  • verheimlichen
  • verschweigen

Examples

    German

    Das ist schwierig, die geben keine Auskunft oder nur sehr langsam.

    Spanish

    Es difícil, no dan ninguna información o lo hacen muy lentamente.

    German

    Dieses Mal haben wir uns gedacht: Geben wir ihm das Spiel trotzdem.

    Spanish

    Esta vez pensamos: Vamos a darle el juego de todos modos.

    German

    Zum Kleidungsstil lassen sich natürlich keine allgemein gültigen Tipps geben.

    Spanish

    Por supuesto, no hay consejos generalmente válidos sobre el estilo de la ropa.

    German

    Diese Tage kann der Vater der Mutter nicht geben.

    German

    Was hat dir Kraft geben, Hoffnung in diesen Zeiten auch durchzuhalten?

    German

    Danke Ihnen, dass Sie mir die Gelegenheit geben, das zu sagen.

    German

    Es soll, ich möchte dir einfach Kraft geben.

    German

    Kann kosmische Energie die Antwort auf die Sinnfrage geben?

    Spanish

    ¿Puede la energía cósmica responder a la pregunta del significado?

    German

    Unsere Änderungsanträge werden Ihnen die Chance geben, das nachzuholen.

    German

    Keine Ursache. Aber die Aliens können uns nur Auskunft über neue IPs geben.

    Spanish

    No hay motivo. Pero los extraterrestres solo pueden darnos información sobre nuevas direcciones IP.

    German

    Und den Frauen jetzt wirklich Mut zu geben: Macht es, macht es bitte.

    German

    Meine Mutter kann mir keinen Rat geben.

    German

    Und sollte Auskunft darüber geben, was in den Chats abgelaufen ist.

    Spanish

    Y debe proporcionar información sobre lo que sucedió en los chats.

    German

    Mir hat es auf jeden Fall viel gegeben.

    Spanish

    Definitivamente me ha dado mucho.

    German

    Erst wenn man andere vor sich hat, kann der Geist eine Bestätigung geben.

    Spanish

    Solo cuando tienes a otros delante, el espíritu puede confirmarte.

    German

    Und dem Kunden die Möglichkeit zu geben, das besser zu verstehen.

    German

    Unter anderem zu Super Smash Bros. soll es Neuigkeiten geben.

    Spanish

    Entre otras cosas, deberían haber novedades sobre Super Smash Bros.

    German

    Die Bahn teilte mit, es habe kein Fällverbot gegeben.

    • Der Lehrer gibt den Schülern eine Aufgabe.
    • Das Wetter gibt uns die Möglichkeit, draußen zu spielen.
    • Die Stadt gibt den Bürgern Informationen über die neuen Baupläne.

es gibt 🌎

Verbo

Populäre

Die Existenz von etwas ausdrücken.

Expresar la existencia de algo.

Wird verwendet, um die Existenz oder Verfügbarkeit von etwas anzuzeigen.

Example use

  • es gibt
  • es wird geben
  • etwas zu essen geben
  • es gibt etwas
  • es gibt viele
  • es gibt keine
  • es gibt noch

Synonyms

  • existieren
  • vorhanden sein
  • stattfinden
  • sich befinden

Antonyms

  • nicht existieren
  • fehlen

Examples

    German

    So ein Hochwasser hat es hier seit vielen Jahren nicht gegeben.

    Spanish

    Hace muchos años que no hay una inundación así aquí.

    German

    So was hat es bei Schotts viele Jahre lang nicht gegeben.

    German

    In letzter Zeit scheint es mehr Unfälle auf dem Spielplatz zu geben.

    German

    Hier soll es Bier geben.

    German

    In den nächsten Tagen soll es Gespräche geben, wie es weitergehen soll.

    German

    Es kann nicht immer nur Sonnenschein geben im Leben.

    German

    "Beim Buch von Andrea hat es eine unerwartete Wendung gegeben.

    German

    Außerdem wird es auch einen neuen Trailer zu sehen geben.

    Spanish

    También habrá un nuevo tráiler para ver.

    German

    Am 21., um Mittag, könnte es etwas Schneefall geben.

    German

    Unter anderem zu Super Smash Bros. soll es Neuigkeiten geben.

    Spanish

    Entre otras cosas, deberían haber novedades sobre Super Smash Bros.

    German

    Es gibt so viele Leute, die gar kein Trinkgeld geben.

    • Es gibt viele Gründe, Deutsch zu lernen.
    • Gibt es hier ein Restaurant in der Nähe?
    • Es wird morgen eine Party geben.

aufgeben 🏳️

Verbo

Populäre

Etwas beenden oder nicht weiter versuchen.

Rendirse o dejar de intentarlo.

Eine Tätigkeit, ein Ziel oder einen Versuch einstellen, weil man keine Hoffnung mehr auf Erfolg hat oder es zu schwierig ist.

Example use

  • die Hoffnung aufgeben
  • den Kampf aufgeben
  • einen Plan aufgeben
  • etwas aufgeben
  • den Versuch aufgeben
  • nicht aufgeben

Synonyms

  • beenden
  • stoppen
  • aufhören
  • einstellen
  • kapitulieren
  • resignieren

Antonyms

  • weitermachen
  • fortsetzen
  • durchhalten
  • kämpfen

Examples

    German

    Jaja, ich verstehe schon, das ist schwer, das aufgeben zu müssen.

    Spanish

    Sí, lo entiendo, es difícil tener que renunciar a eso.

    German

    Haben sie nie ans Aufgeben gedacht?

    Spanish

    ¿Nunca han pensado en darse por vencidos?

    German

    Dass wir eigentlich aufgeben müssen, das, was vorher war.

    Spanish

    Que de hecho tenemos que renunciar a lo que pasó antes.

    German

    Aber ein anderer Teil hat eben aufgegeben.

    German

    Warum hat Kiew die kürzlich angekündigte Winteroffensive aufgegeben?

    German

    Die Saison aufgegeben hat man auch bei der Seilbahn.

    German

    Aber wie gesagt, Aufgeben ist keine Option.

    Spanish

    Pero como dije, rendirse no es una opción.

    German

    Weil ich seh da ganz arge Probleme, dass viele alte Menschen aufgeben werden.

    Spanish

    Porque veo problemas muy graves a los que muchos ancianos abandonarán.

    German

    Nach dem Schock die Frage: aufgeben oder anpacken?

    Spanish

    Tras la conmoción, la pregunta: ¿rendirse o involucrarse?

    German

    Aufgeben ist für mich ein Wort, das es eigentlich gar nicht gibt.

    Spanish

    Para mí, rendirse es una palabra que en realidad no existe.

    German

    Ihre Arbeit nach dem Kurs wird sie - krankheitsbedingt - aufgeben müssen.

    Spanish

    Tendrá que dejar su trabajo después del curso debido a una enfermedad.

    • Der Läufer musste das Rennen aufgeben.
    • Sie gab ihren Traum vom eigenen Geschäft auf.
    • Wir dürfen die Suche nicht aufgeben.

abgeben ↩️

Verbo

Oft

Etwas zurückgeben oder weggeben.

Entregar o dar algo.

Etwas, das man besitzt oder benutzt, an jemanden zurückgeben oder an einem bestimmten Ort hinterlassen.

Example use

  • etwas abgeben
  • den Führerschein abgeben
  • eine Bewerbung abgeben
  • Kleidung abgeben
  • Müll abgeben
  • einen Antrag abgeben
  • eine Erklärung abgeben
  • eine Stimme abgeben
  • eine Bewertung abgeben

Synonyms

  • zurückgeben
  • weggeben
  • einreichen
  • entsorgen
  • spenden
  • übermitteln

Antonyms

  • behalten
  • mitnehmen
  • aufbewahren
  • empfangen

Examples

    German

    Ich habe den türkischen Pass damals abgeben mit 30.

    Spanish

    En aquel entonces entregué mi pasaporte turco cuando tenía 30 años.

    German

    Es kam dann eine Aufforderung, dass ich meinen Führerschein abgeben muss.

    Spanish

    Luego hubo una solicitud para que entregara mi licencia de conducir.

    German

    Kannst du dort abgeben oder online machen, wenn's geht.

    Spanish

    Puede dejarlo allí o hacerlo en línea si puede.

    German

    Solche Masken wollten wir kostenlos abgeben, haben aber ...

    German

    Auch dieser Herr hat eine Jacke abgegeben.

    German

    Die wir hier in der Stadt abgeben wollen.

    Spanish

    Que queremos dejar aquí en la ciudad.

    German

    Dass ich nicht sagen muss, die muss ich auch noch abgeben wieder.

    Spanish

    También tengo que decir que no tengo que volver a decirlo.

    • Ich muss meine Hausaufgaben beim Lehrer abgeben.
    • Sie gab ihre alte Kleidung an eine Wohltätigkeitsorganisation ab.
    • Wir müssen den Müll in den Container abgeben.

ausgeben 💸

Verbo

Oft

Geld für etwas bezahlen.

Gastar dinero en algo.

Geld für den Kauf von etwas verwenden oder für eine bestimmte Aktivität bezahlen.

Example use

  • Geld ausgeben
  • etwas ausgeben
  • sich etwas ausgeben

Synonyms

  • bezahlen
  • investieren
  • finanzieren

Antonyms

  • sparen
  • verdienen

Examples

    German

    Knapp 36 Milliarden Euro geben wir jedes Jahr für Brot aus.

    Spanish

    Gastamos casi 36 000 millones de euros en pan cada año.

    German

    Dafür hätte man keine 24.000 Euro ausgeben müssen.

    Spanish

    No habría tenido que gastar 24.000 euros para eso.

    German

    Miyos Kunden geben im Schnitt 80.000 Tausend-Euro für ihre Hochzeit aus.

    German

    Fast nichts ausgeben und am Ende hat man Millionen: Das sind Bitcoins.

    Spanish

    No gaste casi nada y acabará con millones: eso son bitcoins.

    German

    Klubs dürfen nur so viel ausgeben wie sie einnehmen.

    Spanish

    Los clubes solo pueden gastar lo que ganan.

    • Sie gab viel Geld für neue Schuhe aus.
    • Wir geben jeden Monat Geld für Lebensmittel aus.
    • Er möchte sich ein neues Auto ausgeben.