Прилошке
zeigt einen anderen Aspekt oder eine andere Sichtweise auf etwas
s druge strane, međutim
Dieses Wort wird verwendet, um einen Kontrast oder eine Gegenüberstellung zu einer zuvor genannten Aussage oder Idee auszudrücken. Es bedeutet, dass es neben dem bereits Gesagten noch einen weiteren Aspekt oder eine andere Perspektive gibt, die berücksichtigt werden sollte.
Andererseits entsteht ihr dadurch eine Finanzlücke.
S druge strane, ovo stvara finansijski jaz za njega.
Andererseits ist es eine gute Einnahmequelle.
S druge strane, to je dobar izvor prihoda.
Andererseits ist es auch extrem gut zum Lernen.
S druge strane, takođe je izuzetno dobar za učenje.
Einerseits ja, andererseits nein.
S jedne strane da, s druge strane ne.
Andererseits ist es ein sehr verantwortungsvoller Umgang mit Fleisch an sich.
Andererseits gibt es in dem Sport Sexismus, Klischees und Vorurteile.
S druge strane, u sportu postoje seksizam, klišeji i predrasude.
Die waren einerseits vorgegeben, andererseits hab ich sie ...
S jedne strane, oni su bili unapred određeni, s druge strane, imam ih...
Andererseits laufen hier ständig Förderbänder, Aufzüge und Maschinen.
S druge strane, ovde neprestano rade transporteri, liftovi i mašine.
Andererseits konnte ich es einfach nicht internalisieren.
S druge strane, jednostavno nisam mogao da ga internalizujem.
Andererseits gibt es Antisemitismus nach 1945 bis heute.
S druge strane, postoji antisemitizam od 1945. do danas.
Und andererseits ist es so, dass man sich das auch gar nicht auswählen kann.
A s druge strane, to je slučaj da ne možete ni da izaberete.
Wir haben einerseits mit schlimmer gerechnet, andererseits mit besser.
S jedne strane, očekivali smo gore, a s druge strane očekivali smo bolje.
Andererseits die Exklusivität.
S druge strane, ekskluzivnost.
Einerseits Handel, andererseits Fischfang, warum nicht?
Und andererseits feuerfest sein mussten.
A s druge strane, morali su biti vatrootporni.
Andererseits, damit wir zusammengehören.
S druge strane, tako da pripadamo zajedno.
Andererseits ist es eine Kampfansage.
S druge strane, to je izazov.
Einerseits ist es Tradition, andererseits fehlt oft das Geld.
S jedne strane, to je tradicija, s druge strane, često nedostaje novca.
Wir Physiker andererseits haben versagt.
Mi fizičari, s druge strane, nismo uspeli.
Aber das Dorf hat andererseits auch seine Gerüche verloren.
Und andererseits trotzdem unsere Rechte einzufordern.
A s druge strane, da i dalje tražimo svoja prava.
Es war einerseits stressig, andererseits gab es einem auch einen gewissen Kick.
S jedne strane, bilo je stresno, s druge strane, takođe vam je zadalo određeni udarac.
Andererseits nehme ich dann auch direkt die japanischen Lyrics zum Übersetzen.
S druge strane, takođe koristim japanske tekstove direktno za prevođenje.
Und andererseits lernt man eben dazu.
A s druge strane, samo naučite nešto novo.
Andererseits fragt man sich auch: Was hätte er dort sagen sollen?
S druge strane, takođe se pitate: Šta je tamo trebao reći?
Andererseits wurde Armand seit dem Tarkin Roman auch nie wieder erwähnt.
Andererseits ist es schwierig, denn es ist eine Sonderschule.
S druge strane, teško je jer je to posebna škola.
Andererseits wirkt er auf mich auch durchgeplant.
S druge strane, čini mi se i dobro planirano.