wenn etwas passieren kann, aber nicht muss
ако, у случају да
Dieses Wort wird verwendet, um eine Situation zu beschreiben, die möglicherweise eintreten könnte, aber nicht sicher ist. Es drückt eine Bedingung oder Möglichkeit aus.
Falls ja, dann geht es dir, wie so ziemlich jedem.
Falls eine Geburt losgeht, würde ihr Piepser Alarm schlagen.
Ako rođenje počne, njegov zvučni signal bi oglasio alarm.
Falls du dir mehr zutraust, dann meditiere ruhig länger.
Falls Sie eine zweite Decke. zweites Kissen für ihn brauchen.
Falls ihr das noch nicht getan habt, müsst ihr das auf jeden Fall tun!
Ako to još niste uradili, definitivno morate!
Sonst muss ich Ihnen notfalls was leihen.
Inače ću morati da vam pozajmim nešto ako je potrebno.
Also, falls er rechtzeitig anhält.
Dakle, ako se zaustavi na vreme.
Das ist wichtig, falls ein Tier krank ist.
Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.
Autoput kao rezervna pista u slučaju da vazdušna baza propadne.
Falls du ein bisschen ins Schwitzen kommst.
Er hat Grippe und geht morgen zum Arzt, falls es ihm nicht besser geht.
Falls du ein Video dazu sehen willst, dann gib mir doch einfach Bescheid.
Ako želite da vidite video o tome, samo mi javite.
Ich wusste, dass mein Freund da ist und sich kümmert, falls ich etwas brauche.
Also falls ihr es nicht verpassen wollt, jetzt Abo und Glöckchen aktivieren.
Das Wunderstück hieß Volkshaus, falls Sie sich erinnern.
Schneid dir passende HT-Rohre zu, falls der Anschluss nicht passt.
Izrežite odgovarajuće HT cevi ako se veza ne uklapa.
Falls man irgendwo was hochladen möchte, weil andere Seiten gesperrt wurden.
Und wir müssen immer sagen: Falls das passiert ist, dann...
Falls Sie die Chance genutzt haben: Geschah es aus Pflichtgefühl?
Falls dir kein aktueller Anlass einfällt, ist das aber nicht schlimm.
Ako ne možete smisliti trenutnu priliku, to nije loše.
Reine Vorsichtsmaßnahme, falls doch etwas schief geht.
Aber falls doch, gibt dir ein VPN die gewünschte Anonymität.
Ali ako se to dogodi, VPN vam daje anonimnost koju želite.
Bitte unbedingt prüfen falls sich die Blende nicht einfach lösen lässt.
Falls sich jemand fragt, warum Hauke heute nicht dabei ist.
U slučaju da se neko pita zašto Hauke danas nije ovde.
Falls ja, dann weist du wie charismatischer ein intensiver Fokus sein kann.
Und dann gibt es noch, falls ihr euch fragt, Halloween 3.
A onda, u slučaju da se pitate, tu je Noć veštica 3.
Ein zweiter Jetski ist Vorschrift in Nazaré, falls einer verloren geht.
Falls ihr mehr zu Temu und Shein sehen wollt, dann schaut doch mal hier vorbei.
Falls wir uns mal gegen eine Rohrleitung lehnen, könnte die heiß sein.
Falls er mal abends gehen sollte, bin ich trotzdem nicht alleine.
Ako treba da izađe uveče, još uvek nisam sam.
Falls ein Kern drin ist, plumpst er in die Hand und nicht ins Risotto.
Ako u njemu ima jezgra, ona se spušta u ruku, a ne u rižoto.
Ich würde geradeaus fliegen, falls etwas geschehen sollte.
Falls ja, dann gibt es eine einfache Lösung: Meditation.
Falls ihr euch denkt so: Scheiße, ich hab den Apfel zerschnitten.
Ako razmišljate ovako: Sranje, isekao sam jabuku.
Прилошке
wenn nötig
ако је потребно, евентуално
Wir benutzen "gegebenenfalls" um zu sagen, dass etwas nur passieren wird, wenn es nötig ist. Es ist ähnlich wie "wenn nötig" oder "falls erforderlich".
Das ist die Übung "Grom", die ansteht für gegebenenfalls Oktober.
🌍🔀
Das hängt davon ab, welche Nation hier gegebenenfalls übernehmen kann.
To zavisi od toga koja će nacija ovde moći da preuzme vlast.