falls Conjuncție subordonată

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "falls" în germană

falls

/fals/

Traduction "falls" du allemand au roumain:

dacă

Romanian
Cuvântul "falls" în germană este folosit pentru a introduce o clauză condițională, indicând o acțiune sau eveniment care este condiționat de îndeplinirea unei anumite condiții.
German
Das Wort "falls" wird verwendet, um eine Bedingung oder Voraussetzung zu nennen, unter der eine gewisse Aussage oder Handlung gültig beziehungsweise durchgeführt wird.

falls 🤔

Populäre

wenn etwas passieren kann, aber nicht muss

dacă, în cazul în care

Dieses Wort wird verwendet, um eine Situation zu beschreiben, die möglicherweise eintreten könnte, aber nicht sicher ist. Es drückt eine Bedingung oder Möglichkeit aus.

Example use

  • falls ja
  • falls nein
  • falls nicht
  • falls doch
  • falls nötig
  • falls möglich

Synonyms

  • wenn
  • sofern
  • im Fall dass

Examples

    German

    Falls ja, dann geht es dir, wie so ziemlich jedem.

    German

    Falls eine Geburt losgeht, würde ihr Piepser Alarm schlagen.

    Romanian

    Dacă începe o naștere, semnalul sonor ar suna alarma.

    German

    Falls du dir mehr zutraust, dann meditiere ruhig länger.

    German

    Falls Sie eine zweite Decke. zweites Kissen für ihn brauchen.

    German

    Falls ihr das noch nicht getan habt, müsst ihr das auf jeden Fall tun!

    Romanian

    Dacă nu ați făcut încă asta, cu siguranță trebuie!

    German

    Sonst muss ich Ihnen notfalls was leihen.

    Romanian

    În caz contrar, va trebui să vă împrumut ceva dacă este necesar.

    German

    Also, falls er rechtzeitig anhält.

    Romanian

    Deci, dacă se oprește la timp.

    German

    Das ist wichtig, falls ein Tier krank ist.

    German

    Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.

    Romanian

    Autostrada ca pistă de rezervă în cazul în care o bază aeriană eșuează.

    German

    Falls du ein bisschen ins Schwitzen kommst.

    German

    Er hat Grippe und geht morgen zum Arzt, falls es ihm nicht besser geht.

    German

    Falls du ein Video dazu sehen willst, dann gib mir doch einfach Bescheid.

    Romanian

    Dacă doriți să vedeți un videoclip despre asta, anunțați-mă.

    German

    Ich wusste, dass mein Freund da ist und sich kümmert, falls ich etwas brauche.

    German

    Also falls ihr es nicht verpassen wollt, jetzt Abo und Glöckchen aktivieren.

    German

    Das Wunderstück hieß Volkshaus, falls Sie sich erinnern.

    German

    Schneid dir passende HT-Rohre zu, falls der Anschluss nicht passt.

    Romanian

    Tăiați conductele HT adecvate dacă conexiunea nu se potrivește.

    German

    Falls man irgendwo was hochladen möchte, weil andere Seiten gesperrt wurden.

    German

    Und wir müssen immer sagen: Falls das passiert ist, dann...

    German

    Falls Sie die Chance genutzt haben: Geschah es aus Pflichtgefühl?

    German

    Falls dir kein aktueller Anlass einfällt, ist das aber nicht schlimm.

    Romanian

    Dacă nu vă puteți gândi la o ocazie actuală, nu este rău.

    German

    Reine Vorsichtsmaßnahme, falls doch etwas schief geht.

    German

    Aber falls doch, gibt dir ein VPN die gewünschte Anonymität.

    Romanian

    Dar dacă da, un VPN vă oferă anonimatul dorit.

    German

    Bitte unbedingt prüfen falls sich die Blende nicht einfach lösen lässt.

    German

    Falls sich jemand fragt, warum Hauke heute nicht dabei ist.

    Romanian

    În caz că cineva se întreabă de ce Hauke nu este aici astăzi.

    German

    Falls ja, dann weist du wie charismatischer ein intensiver Fokus sein kann.

    German

    Und dann gibt es noch, falls ihr euch fragt, Halloween 3.

    Romanian

    Și apoi, în cazul în care vă întrebați, există Halloween 3.

    German

    Ein zweiter Jetski ist Vorschrift in Nazaré, falls einer verloren geht.

    German

    Falls ihr mehr zu Temu und Shein sehen wollt, dann schaut doch mal hier vorbei.

    German

    Falls wir uns mal gegen eine Rohrleitung lehnen, könnte die heiß sein.

    German

    Falls er mal abends gehen sollte, bin ich trotzdem nicht alleine.

    Romanian

    Dacă ar trebui să iasă seara, încă nu sunt singur.

    German

    Falls ein Kern drin ist, plumpst er in die Hand und nicht ins Risotto.

    Romanian

    Dacă există un miez în el, acesta cade în mână și nu în risotto.

    German

    Ich würde geradeaus fliegen, falls etwas geschehen sollte.

    German

    Falls ja, dann gibt es eine einfache Lösung: Meditation.

    German

    Falls ihr euch denkt so: Scheiße, ich hab den Apfel zerschnitten.

    Romanian

    Dacă vă gândiți astfel: La naiba, am tăiat mărul.

    • Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.
    • Ruf mich an, falls du Hilfe brauchst.
    • Falls du Hunger hast, gibt es noch Pizza.

gegebenenfalls 👉

Adverb

Selten

wenn nötig

dacă este necesar, eventual

Wir benutzen "gegebenenfalls" um zu sagen, dass etwas nur passieren wird, wenn es nötig ist. Es ist ähnlich wie "wenn nötig" oder "falls erforderlich".

Example use

Synonyms

  • wenn nötig
  • falls erforderlich

Examples

    German

    Das ist die Übung "Grom", die ansteht für gegebenenfalls Oktober.

    🌍🔀

    German

    Das hängt davon ab, welche Nation hier gegebenenfalls übernehmen kann.

    Romanian

    Asta depinde de națiunea care poate prelua controlul aici.

    • Wir können gegebenenfalls noch mehr Stühle holen.
    • Gegebenenfalls müssen wir den Termin verschieben.
    • Der Arzt wird gegebenenfalls ein Medikament verschreiben.