wenn etwas passieren kann, aber nicht muss
if, in case
Dieses Wort wird verwendet, um eine Situation zu beschreiben, die möglicherweise eintreten könnte, aber nicht sicher ist. Es drückt eine Bedingung oder Möglichkeit aus.
Falls ja, dann geht es dir, wie so ziemlich jedem.
Falls eine Geburt losgeht, würde ihr Piepser Alarm schlagen.
If a birth starts, its beeper would sound the alarm.
Falls du dir mehr zutraust, dann meditiere ruhig länger.
Falls Sie eine zweite Decke. zweites Kissen für ihn brauchen.
Falls ihr das noch nicht getan habt, müsst ihr das auf jeden Fall tun!
If you haven't done that yet, you definitely have to!
Sonst muss ich Ihnen notfalls was leihen.
Otherwise I'll have to lend you something if necessary.
Also, falls er rechtzeitig anhält.
So if he stops in time.
Das ist wichtig, falls ein Tier krank ist.
Die Autobahn als Ersatzpiste, falls ein Fliegerhorst ausfällt.
The motorway as a backup runway in case an air base fails.
Falls du ein bisschen ins Schwitzen kommst.
Er hat Grippe und geht morgen zum Arzt, falls es ihm nicht besser geht.
Falls du ein Video dazu sehen willst, dann gib mir doch einfach Bescheid.
If you want to see a video about it, just let me know.
Ich wusste, dass mein Freund da ist und sich kümmert, falls ich etwas brauche.
Also falls ihr es nicht verpassen wollt, jetzt Abo und Glöckchen aktivieren.
Das Wunderstück hieß Volkshaus, falls Sie sich erinnern.
Schneid dir passende HT-Rohre zu, falls der Anschluss nicht passt.
Cut out suitable HT pipes if the connection doesn't fit.
Falls man irgendwo was hochladen möchte, weil andere Seiten gesperrt wurden.
Und wir müssen immer sagen: Falls das passiert ist, dann...
Falls Sie die Chance genutzt haben: Geschah es aus Pflichtgefühl?
Falls dir kein aktueller Anlass einfällt, ist das aber nicht schlimm.
If you can't think of a current occasion, that's not bad.
Reine Vorsichtsmaßnahme, falls doch etwas schief geht.
Aber falls doch, gibt dir ein VPN die gewünschte Anonymität.
But if it does, a VPN gives you the anonymity you want.
Bitte unbedingt prüfen falls sich die Blende nicht einfach lösen lässt.
Falls sich jemand fragt, warum Hauke heute nicht dabei ist.
In case anyone is wondering why Hauke isn't here today.
Falls ja, dann weist du wie charismatischer ein intensiver Fokus sein kann.
Und dann gibt es noch, falls ihr euch fragt, Halloween 3.
And then, in case you're wondering, there's Halloween 3.
Ein zweiter Jetski ist Vorschrift in Nazaré, falls einer verloren geht.
Falls ihr mehr zu Temu und Shein sehen wollt, dann schaut doch mal hier vorbei.
Falls wir uns mal gegen eine Rohrleitung lehnen, könnte die heiß sein.
Falls er mal abends gehen sollte, bin ich trotzdem nicht alleine.
If he should go out in the evening, I'm still not alone.
Falls ein Kern drin ist, plumpst er in die Hand und nicht ins Risotto.
If there is a core in it, it flops into the hand and not into the risotto.
Ich würde geradeaus fliegen, falls etwas geschehen sollte.
Falls ja, dann gibt es eine einfache Lösung: Meditation.
Falls ihr euch denkt so: Scheiße, ich hab den Apfel zerschnitten.
If you're thinking this way: Shit, I cut up the apple.
Adverb
wenn nötig
if necessary, if applicable
Wir benutzen "gegebenenfalls" um zu sagen, dass etwas nur passieren wird, wenn es nötig ist. Es ist ähnlich wie "wenn nötig" oder "falls erforderlich".
Das ist die Übung "Grom", die ansteht für gegebenenfalls Oktober.
🌍🔀
Das hängt davon ab, welche Nation hier gegebenenfalls übernehmen kann.
That depends on which nation can potentially take over here.