anfangen Verb

Învață cum să pronunți corect și să folosești eficient "anfangen" în germană

an·fan·gen

/ˈanfaŋən/

Traduction "anfangen" du allemand au roumain:

a începe

Romanian
Verb "anfangen" în germană se traduce ca "a începe" în română. Semnifică începutul unei acțiuni sau proces.
German
Das Verb "anfangen" bedeutet, etwas zu beginnen oder zu starten. Es kennzeichnet die Handlung des Anfangs oder Beginns.

anfangen 🎬

Verb

Populäre

Etwas starten oder beginnen.

A începe sau a porni ceva.

Den ersten Schritt tun, um eine Aktion oder ein Ereignis zu beginnen. Es bedeutet, etwas Neues zu initiieren oder in Gang zu setzen.

Example use

  • mit etwas anfangen
  • neu anfangen
  • von vorne anfangen
  • anfangen zu

Synonyms

  • beginnen
  • starten
  • einleiten
  • losschlagen

Antonyms

  • aufhören
  • beenden
  • stoppen

Examples

    German

    Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.

    Romanian

    În schimb, vreau doar să încep de la capăt.

    German

    Man würde anfangen zu schauen, wo sie hinkönnen.

    Romanian

    Ai începe să vezi unde ar putea merge.

    German

    Melanie könnte um 8 das Kochen anfangen oder um 10.

    Romanian

    Melanie ar putea începe să gătească la 8 sau 10.

    German

    Wann oder warum hat das denn bei dir anfangen?

    German

    Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.

    Romanian

    Ieșim de la munca de noapte, astfel încât toată lumea să poată începe la ora șase.

    German

    Ich bin auf die Knie gegangen und ich wollte eigentlich anfangen zu meditieren.

    Romanian

    M-am așezat în genunchi și chiar am vrut să încep să meditez.

    German

    Dieser Brief von Vivien find ich voll Geil! Wo soll ich denn anfangen?

    Romanian

    Îmi place foarte mult această scrisoare de la Vivien! De unde ar trebui să încep?

    German

    Der neue Partner hat das Recht, dass er bei null anfangen kann.

    Romanian

    Noul partener are dreptul să poată începe de la zero.

    German

    Ja, dann würde ich bei dem hier anfangen.

    German

    Und gar nicht weißt, wo du anfangen sollst.

    Romanian

    Și nici nu știu de unde să încep.

    German

    Okay nice, wenn ihr das so eintragt, wisst ihr immer, wo ihr anfangen sollt.

    Romanian

    Bine frumos, dacă îl intri așa, știi întotdeauna de unde să începi.

    German

    Du könntest bei mir im Reisebüro anfangen.

    German

    Ich werde jetzt anfangen das Buch zu lesen und gucke, ob das wirklich passiert.

    Romanian

    Voi începe să citesc cartea acum și să văd dacă asta se întâmplă cu adevărat.

    German

    Dort sich festsetzen und wieder anfangen zu wachsen.

    German

    Anfangen ist gut, aber es geht noch nicht so richtig los.

    Romanian

    Este bine să începi, dar încă nu începe cu adevărat.

    German

    Sie müssen anfangen zu sparen, Sie müssen sich Vermögenswerte beschaffen.

    Romanian

    Trebuie să începeți să economisiți, trebuie să strângeți active.

    German

    Er hätte am 1.2. die Arbeitsstelle anfangen sollen.

    Romanian

    Ar fi trebuit să înceapă să lucreze la 1.2.

    German

    Auf jeden Fall früh genug anfangen sich vorzubereiten.

    Romanian

    În orice caz, începeți să vă pregătiți suficient de devreme.

    German

    In diesem Video zeige ich euch heute, wie ihr mit Hula Hoop anfangen könnt.

    Romanian

    În acest videoclip de astăzi vă voi arăta cum să începeți cu hula hoop.

    German

    Ich würde sagen, dass du, wenn du Lust hast, einfach damit anfangen solltest.

    Romanian

    Aș spune că, dacă ai chef, ar trebui să începi.

    German

    Wir sollten damit anfangen, ein Feuer zu machen.

    German

    Wir hätten nicht gewusst, wie wir anfangen sollen.

    Romanian

    Nu am fi știut cum să începem.

    German

    Dominik kann bald parallel zur Ausbildung den Lkw-Führerschein anfangen.

    Romanian

    Dominik va putea în curând să înceapă permisul de conducere al camionului în paralel cu pregătirea sa.

    German

    Da müssen wir allerdings nicht bei BOBA anfangen, sondern bei Jango Fett.

    Romanian

    Cu toate acestea, nu trebuie să începem cu BOBA, ci cu Jango Fett.

    German

    und den Anfang unsere Lektion überlasse ich der Fachfrau Wo soll ich anfangen?

    Romanian

    Și voi lăsa începutul lecției noastre specialistului Unde ar trebui să încep?

    German

    Das habe ich halt noch wahrgenommen, dass meine Finger anfangen zu krampfen.

    Romanian

    Tocmai am observat că degetele mele începeau să se crampe.

    German

    Da würde ich sagen, dass wir mit diesem Regal anfangen.

    German

    Jetzt muss Benedict noch einmal neu anfangen.

    German

    Beim Erwachsenen würdest du umgehend anfangen mit der Herzdruckmassage.

    Romanian

    Pentru adulți, ați începe imediat compresia toracică.

    German

    Die haben wir beobachtet, von dieser Burg aus, wie die Lichter anfangen.

    Romanian

    Le-am urmărit din acest castel când luminile pornesc.

    German

    Die Vorbereitung konnte aber anfangen.

    German

    Ja, da weiß ich gar nicht, wo ich anfangen soll. Also Hypnose kann sehr viel.

    Romanian

    Da, nici măcar nu știu de unde să încep. Deci hipnoza poate face multe.

    German

    Ich wollte alles retten und wusste nicht, wo ich anfangen soll.

    German

    Ich muss wieder anfangen zu trainieren, dass alles wieder größer wird.

    Romanian

    Trebuie să încep din nou antrenamentul, astfel încât totul să devină din nou mai mare.

    German

    Die Option ist, dass sie nächstes Jahr dann die Ausbildung anfangen kann.

    Romanian

    Opțiunea este că ea poate începe antrenamentul anul viitor.

    • Sie fängt jeden Morgen mit einem Kaffee an.
    • Die Kinder fangen um 8 Uhr mit der Schule an.
    • Wann fängt der Film an?

anfangen 🤔

Verb

Selten

Etwas verstehen oder nutzen können.

A înțelege sau a fi capabil să folosești ceva.

In der Lage sein, etwas zu verstehen, zu interpretieren oder damit umzugehen. Es bedeutet, den Sinn oder die Bedeutung von etwas zu erfassen und damit etwas anfangen zu können.

Example use

  • mit etwas anfangen können
  • nichts mit etwas anfangen können

Synonyms

  • verstehen
  • interpretieren
  • umgehen mit
  • gebrauchen können
  • etwas damit tun können

Antonyms

  • nicht verstehen
  • verwirrt sein
  • überfordert sein
  • nichts damit anfangen können

Examples

    German

    Das ist doch toll, da kann jeder was mit anfangen.

    German

    Das ist alles Humor, mit dem auch Erwachsene was anfangen können.

    Romanian

    Acesta este tot umorul pe care chiar și adulții îl pot folosi.

    German

    Kann mit diesem Schuh noch jemand was anfangen oder zumindest mit Teilen davon?

    German

    Ich kann mit diesen Kategorien rechts und links wenig anfangen.

    German

    Wir haben überhaupt nichts damit anfangen können.

    Romanian

    Nu am putut face nimic cu ea deloc.

    German

    Mit solchen Klappboxen lässt sich doch bestimmt etwas anfangen.

    German

    Bettina kann mit seinen Ideen manchmal nicht viel anfangen.

    German

    Jetzt all denen, die damit nicht so viel anfangen können.

    Romanian

    Acum pentru toți cei care nu pot face atât de mult cu asta.

    German

    Ich kann mit Glauben nichts anfangen.

    German

    Mit Fuchsbergers moralischen Positionen kann Konstantin Wecker nichts anfangen.

    German

    Ich weiß nicht, ob damit jemand was anfangen kann.

    • Ich kann mit diesem Fachbegriff nichts anfangen.
    • Kannst du mit dieser Anleitung etwas anfangen?
    • Er kann mit abstrakter Kunst nicht viel anfangen.