anfangen Verbo

Scopri come pronunciare correttamente ed utilizzare in modo efficace "anfangen" in tedesco

an·fan·gen

/ˈanfaŋən/

Traduzione "anfangen" dal tedesco all'italiano:

cominciare

Italian
Il verbo "anfangen" si traduce in italiano come "iniziare" o "cominciare". Indica l'azione di iniziare o cominciare qualcosa.
German
Das Verb "anfangen" bedeutet, etwas zu beginnen oder zu starten. Es kennzeichnet die Handlung des Anfangs oder Beginns.

anfangen 🎬

Verbo

Populäre

Etwas starten oder beginnen.

Iniziare o cominciare qualcosa.

Den ersten Schritt tun, um eine Aktion oder ein Ereignis zu beginnen. Es bedeutet, etwas Neues zu initiieren oder in Gang zu setzen.

Example use

  • mit etwas anfangen
  • neu anfangen
  • von vorne anfangen
  • anfangen zu

Synonyms

  • beginnen
  • starten
  • einleiten
  • losschlagen

Antonyms

  • aufhören
  • beenden
  • stoppen

Examples

    German

    Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.

    Italian

    Invece, voglio solo ricominciare da capo.

    German

    Man würde anfangen zu schauen, wo sie hinkönnen.

    Italian

    Inizieresti a vedere dove potrebbero andare.

    German

    Melanie könnte um 8 das Kochen anfangen oder um 10.

    Italian

    Melanie potrebbe iniziare a cucinare alle 8 o alle 10.

    German

    Wann oder warum hat das denn bei dir anfangen?

    German

    Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.

    Italian

    Stiamo finendo il lavoro notturno in modo che tutti possano iniziare alle sei.

    German

    Ich bin auf die Knie gegangen und ich wollte eigentlich anfangen zu meditieren.

    Italian

    Mi sono inginocchiato e volevo davvero iniziare a meditare.

    German

    Dieser Brief von Vivien find ich voll Geil! Wo soll ich denn anfangen?

    Italian

    Mi piace molto questa lettera di Vivien! Da dove devo iniziare?

    German

    Der neue Partner hat das Recht, dass er bei null anfangen kann.

    Italian

    Il nuovo partner ha il diritto di poter iniziare da zero.

    German

    Ja, dann würde ich bei dem hier anfangen.

    German

    Und gar nicht weißt, wo du anfangen sollst.

    Italian

    E non so nemmeno da dove cominciare.

    German

    Okay nice, wenn ihr das so eintragt, wisst ihr immer, wo ihr anfangen sollt.

    Italian

    Ok, bello, se lo inserisci così, sai sempre da dove cominciare.

    German

    Du könntest bei mir im Reisebüro anfangen.

    German

    Ich werde jetzt anfangen das Buch zu lesen und gucke, ob das wirklich passiert.

    Italian

    Inizierò a leggere il libro ora e vedrò se succede davvero.

    German

    Dort sich festsetzen und wieder anfangen zu wachsen.

    German

    Anfangen ist gut, aber es geht noch nicht so richtig los.

    Italian

    È buono per iniziare, ma non è ancora iniziato davvero.

    German

    Sie müssen anfangen zu sparen, Sie müssen sich Vermögenswerte beschaffen.

    Italian

    Devi iniziare a risparmiare, devi raccogliere risorse.

    German

    Er hätte am 1.2. die Arbeitsstelle anfangen sollen.

    Italian

    Avrebbe dovuto iniziare a lavorare su 1.2.

    German

    Auf jeden Fall früh genug anfangen sich vorzubereiten.

    Italian

    In ogni caso, inizia a prepararti abbastanza presto.

    German

    In diesem Video zeige ich euch heute, wie ihr mit Hula Hoop anfangen könnt.

    Italian

    In questo video di oggi ti mostrerò come iniziare con l'hula hoop.

    German

    Ich würde sagen, dass du, wenn du Lust hast, einfach damit anfangen solltest.

    Italian

    Direi che se ne hai voglia, dovresti iniziare.

    German

    Wir sollten damit anfangen, ein Feuer zu machen.

    German

    Wir hätten nicht gewusst, wie wir anfangen sollen.

    Italian

    Non avremmo saputo da dove iniziare.

    German

    Dominik kann bald parallel zur Ausbildung den Lkw-Führerschein anfangen.

    Italian

    Dominik sarà presto in grado di ottenere la patente di guida per camion parallelamente alla sua formazione.

    German

    Da müssen wir allerdings nicht bei BOBA anfangen, sondern bei Jango Fett.

    Italian

    Tuttavia, non dobbiamo iniziare con BOBA, ma con Jango Fett.

    German

    und den Anfang unsere Lektion überlasse ich der Fachfrau Wo soll ich anfangen?

    Italian

    E lascerò l'inizio della lezione allo specialista Da dove devo cominciare?

    German

    Das habe ich halt noch wahrgenommen, dass meine Finger anfangen zu krampfen.

    Italian

    Ho appena notato che le mie dita iniziavano ad avere crampi.

    German

    Da würde ich sagen, dass wir mit diesem Regal anfangen.

    German

    Jetzt muss Benedict noch einmal neu anfangen.

    German

    Beim Erwachsenen würdest du umgehend anfangen mit der Herzdruckmassage.

    Italian

    Per gli adulti, inizieresti immediatamente le compressioni toraciche.

    German

    Die haben wir beobachtet, von dieser Burg aus, wie die Lichter anfangen.

    Italian

    Li abbiamo visti da questo castello mentre si accendevano le luci.

    German

    Die Vorbereitung konnte aber anfangen.

    German

    Ja, da weiß ich gar nicht, wo ich anfangen soll. Also Hypnose kann sehr viel.

    Italian

    Sì, non so nemmeno da dove cominciare. Quindi l'ipnosi può fare molto.

    German

    Ich wollte alles retten und wusste nicht, wo ich anfangen soll.

    German

    Ich muss wieder anfangen zu trainieren, dass alles wieder größer wird.

    Italian

    Devo ricominciare ad allenarmi in modo che tutto diventi di nuovo più grande.

    German

    Die Option ist, dass sie nächstes Jahr dann die Ausbildung anfangen kann.

    Italian

    L'opzione è che possa poi iniziare la formazione l'anno prossimo.

    • Sie fängt jeden Morgen mit einem Kaffee an.
    • Die Kinder fangen um 8 Uhr mit der Schule an.
    • Wann fängt der Film an?

anfangen 🤔

Verbo

Selten

Etwas verstehen oder nutzen können.

Capire o essere in grado di usare qualcosa.

In der Lage sein, etwas zu verstehen, zu interpretieren oder damit umzugehen. Es bedeutet, den Sinn oder die Bedeutung von etwas zu erfassen und damit etwas anfangen zu können.

Example use

  • mit etwas anfangen können
  • nichts mit etwas anfangen können

Synonyms

  • verstehen
  • interpretieren
  • umgehen mit
  • gebrauchen können
  • etwas damit tun können

Antonyms

  • nicht verstehen
  • verwirrt sein
  • überfordert sein
  • nichts damit anfangen können

Examples

    German

    Das ist doch toll, da kann jeder was mit anfangen.

    German

    Das ist alles Humor, mit dem auch Erwachsene was anfangen können.

    Italian

    È tutto umorismo che anche gli adulti possono usare.

    German

    Kann mit diesem Schuh noch jemand was anfangen oder zumindest mit Teilen davon?

    German

    Ich kann mit diesen Kategorien rechts und links wenig anfangen.

    German

    Wir haben überhaupt nichts damit anfangen können.

    Italian

    Non abbiamo potuto farci niente.

    German

    Mit solchen Klappboxen lässt sich doch bestimmt etwas anfangen.

    German

    Bettina kann mit seinen Ideen manchmal nicht viel anfangen.

    German

    Jetzt all denen, die damit nicht so viel anfangen können.

    Italian

    Ora per tutti coloro che non possono farci molto.

    German

    Ich kann mit Glauben nichts anfangen.

    German

    Mit Fuchsbergers moralischen Positionen kann Konstantin Wecker nichts anfangen.

    German

    Ich weiß nicht, ob damit jemand was anfangen kann.

    • Ich kann mit diesem Fachbegriff nichts anfangen.
    • Kannst du mit dieser Anleitung etwas anfangen?
    • Er kann mit abstrakter Kunst nicht viel anfangen.