Verbo
Etwas starten oder beginnen.
Iniziare o cominciare qualcosa.
Den ersten Schritt tun, um eine Aktion oder ein Ereignis zu beginnen. Es bedeutet, etwas Neues zu initiieren oder in Gang zu setzen.
Sondern ich möchte einfach noch mal neu anfangen.
Invece, voglio solo ricominciare da capo.
Man würde anfangen zu schauen, wo sie hinkönnen.
Inizieresti a vedere dove potrebbero andare.
Melanie könnte um 8 das Kochen anfangen oder um 10.
Melanie potrebbe iniziare a cucinare alle 8 o alle 10.
Wann oder warum hat das denn bei dir anfangen?
Wir gehen aus der Nachtarbeit raus, dass alle um sechs Uhr anfangen können.
Stiamo finendo il lavoro notturno in modo che tutti possano iniziare alle sei.
Ich bin auf die Knie gegangen und ich wollte eigentlich anfangen zu meditieren.
Mi sono inginocchiato e volevo davvero iniziare a meditare.
Dieser Brief von Vivien find ich voll Geil! Wo soll ich denn anfangen?
Mi piace molto questa lettera di Vivien! Da dove devo iniziare?
Der neue Partner hat das Recht, dass er bei null anfangen kann.
Il nuovo partner ha il diritto di poter iniziare da zero.
Ja, dann würde ich bei dem hier anfangen.
Und gar nicht weißt, wo du anfangen sollst.
E non so nemmeno da dove cominciare.
Okay nice, wenn ihr das so eintragt, wisst ihr immer, wo ihr anfangen sollt.
Ok, bello, se lo inserisci così, sai sempre da dove cominciare.
Du könntest bei mir im Reisebüro anfangen.
Ich werde jetzt anfangen das Buch zu lesen und gucke, ob das wirklich passiert.
Inizierò a leggere il libro ora e vedrò se succede davvero.
Dort sich festsetzen und wieder anfangen zu wachsen.
Anfangen ist gut, aber es geht noch nicht so richtig los.
È buono per iniziare, ma non è ancora iniziato davvero.
Sie müssen anfangen zu sparen, Sie müssen sich Vermögenswerte beschaffen.
Devi iniziare a risparmiare, devi raccogliere risorse.
Er hätte am 1.2. die Arbeitsstelle anfangen sollen.
Avrebbe dovuto iniziare a lavorare su 1.2.
Auf jeden Fall früh genug anfangen sich vorzubereiten.
In ogni caso, inizia a prepararti abbastanza presto.
In diesem Video zeige ich euch heute, wie ihr mit Hula Hoop anfangen könnt.
In questo video di oggi ti mostrerò come iniziare con l'hula hoop.
Ich würde sagen, dass du, wenn du Lust hast, einfach damit anfangen solltest.
Direi che se ne hai voglia, dovresti iniziare.
Wir sollten damit anfangen, ein Feuer zu machen.
Wir hätten nicht gewusst, wie wir anfangen sollen.
Non avremmo saputo da dove iniziare.
Dominik kann bald parallel zur Ausbildung den Lkw-Führerschein anfangen.
Dominik sarà presto in grado di ottenere la patente di guida per camion parallelamente alla sua formazione.
Da müssen wir allerdings nicht bei BOBA anfangen, sondern bei Jango Fett.
Tuttavia, non dobbiamo iniziare con BOBA, ma con Jango Fett.
und den Anfang unsere Lektion überlasse ich der Fachfrau Wo soll ich anfangen?
E lascerò l'inizio della lezione allo specialista Da dove devo cominciare?
Das habe ich halt noch wahrgenommen, dass meine Finger anfangen zu krampfen.
Ho appena notato che le mie dita iniziavano ad avere crampi.
Da würde ich sagen, dass wir mit diesem Regal anfangen.
Jetzt muss Benedict noch einmal neu anfangen.
Beim Erwachsenen würdest du umgehend anfangen mit der Herzdruckmassage.
Per gli adulti, inizieresti immediatamente le compressioni toraciche.
Die haben wir beobachtet, von dieser Burg aus, wie die Lichter anfangen.
Li abbiamo visti da questo castello mentre si accendevano le luci.
Die Vorbereitung konnte aber anfangen.
Ja, da weiß ich gar nicht, wo ich anfangen soll. Also Hypnose kann sehr viel.
Sì, non so nemmeno da dove cominciare. Quindi l'ipnosi può fare molto.
Ich wollte alles retten und wusste nicht, wo ich anfangen soll.
Ich muss wieder anfangen zu trainieren, dass alles wieder größer wird.
Devo ricominciare ad allenarmi in modo che tutto diventi di nuovo più grande.
Die Option ist, dass sie nächstes Jahr dann die Ausbildung anfangen kann.
L'opzione è che possa poi iniziare la formazione l'anno prossimo.
Verbo
Etwas verstehen oder nutzen können.
Capire o essere in grado di usare qualcosa.
In der Lage sein, etwas zu verstehen, zu interpretieren oder damit umzugehen. Es bedeutet, den Sinn oder die Bedeutung von etwas zu erfassen und damit etwas anfangen zu können.
Das ist doch toll, da kann jeder was mit anfangen.
Das ist alles Humor, mit dem auch Erwachsene was anfangen können.
È tutto umorismo che anche gli adulti possono usare.
Kann mit diesem Schuh noch jemand was anfangen oder zumindest mit Teilen davon?
Ich kann mit diesen Kategorien rechts und links wenig anfangen.
Wir haben überhaupt nichts damit anfangen können.
Non abbiamo potuto farci niente.
Mit solchen Klappboxen lässt sich doch bestimmt etwas anfangen.
Bettina kann mit seinen Ideen manchmal nicht viel anfangen.
Jetzt all denen, die damit nicht so viel anfangen können.
Ora per tutti coloro che non possono farci molto.
Ich kann mit Glauben nichts anfangen.
Mit Fuchsbergers moralischen Positionen kann Konstantin Wecker nichts anfangen.
Ich weiß nicht, ob damit jemand was anfangen kann.