Sostantivo
Ein großes Gebiet mit Grenzen und eigener Regierung.
Un vasto territorio con confini e un proprio governo.
Ein großes Gebiet, das von einer bestimmten Regierung kontrolliert wird, eigene Gesetze und Bürger hat und oft Grenzen zu anderen Ländern aufweist. Es kann auch die gesamte Landmasse der Erde bezeichnen, die nicht von Wasser bedeckt ist.
Auf der Nummer 2 sind neue Länder.
Gerade jetzt, wo Proteste das Land überziehen.
Hoch verschuldete Länder sollen mehr Zeit bekommen, ihre Schulden abzubauen.
Die Länder fordern mehr Unterstützung, auch finanziell.
I paesi chiedono maggiore sostegno, incluso il sostegno finanziario.
Er hat längst auf seine Lieblings- enkelin aus Deutschland gewartet.
È da tempo che aspetta la sua nipotina preferita dalla Germania.
Trump versucht nichts, um unser Land seit der Wahl zu vereinen.
Damit wendet sich das Blatt und es läuft nicht mehr gut für Deutschland.
Questo sta invertendo la tendenza e le cose non vanno più bene per la Germania.
Die Länder fordern in der Flüchtlingsfrage mehr Geld vom Bund.
Gli stati federali chiedono più fondi al governo federale sulla questione dei rifugiati.
Doch das Land befindet sich im Vietnamkrieg.
Ma il paese è nella guerra del Vietnam.
Deutschland überfällt Norwegen mit doppelt so vielen Soldaten.
* Stöhnen * Selbst bei Ferien im Ausland überliess er nichts dem Zufall.
Herr Fuest, warum leihen aktuell so viele Gläubiger Deutschland ihr Geld?
Signor Fuest, perché così tanti creditori prestano i loro soldi alla Germania?
Millionen von Kindern und Jugendliche wachsen hier in Deutschland in Armut auf.
Zusätzlich wird in Irland keine Arbeitserlaubnis benötigt.
Inoltre, in Irlanda non è richiesto alcun permesso di lavoro.
Fast zur gleichen Zeit wie das berühmte Stonehenge in England.
Der Export dieses Edelsteins macht bis zu 40 % der Wirtschaft des Landes aus.
L'esportazione di questa pietra preziosa rappresenta fino al 40% dell'economia del paese.
Wieso haben die Täter in Deutschland anscheinend so leichtes Spiel?
Doch es gibt Zweifel, ob das Land bis dahin die Atomkraft ersetzen kann.
Ma ci sono dubbi sul fatto che il Paese sarà in grado di sostituire l'energia nucleare entro tale data.
Ansonsten finden die Spiele allerdings in 12 verschiedenen Ländern statt.
Altrimenti, tuttavia, i giochi si svolgono in 12 paesi diversi.
Dieses Fleisch landet in vielen deutschen Supermärkten.
Viele von den Frauen hier in der Beratung haben noch Familie im Herkunftsland.
Die ganze Clique verbindet das Heimweh nach Mütterchen Russland.
Bedeutet das einen Vorteil im aktuellen Kriegsgeschehen für Russland?
Wir testen nicht nur symptomatische Personen wie andere europäischen Länder.
Doch noch ist sein Enkel nicht in Deutschland.
Deutsche Touristen warnt das Auswärtige Amt vor einer Reise in das Land.
Il Ministero degli Esteri federale mette in guardia i turisti tedeschi dal recarsi nel Paese.
Was verstehen wir in Deutschland eigentlich unter Erfolg?
Nach der Darstellung des Kremls befindet sich Russland mit niemandem im Krieg.
Secondo il Cremlino, la Russia non è in guerra con nessuno.
Im Minutentakt gehen die Gebote ein, werden Fahrzeuge ins Ausland versteigert.
Le offerte vengono ricevute ogni minuto e i veicoli vengono messi all'asta all'estero.
Den die Autobahn führt geradewegs vom Siebengebirge Richtung Niederlande.
Perché l'autostrada porta direttamente da Siebengebirge verso i Paesi Bassi.
Kaum irgendwo auf der Welt ist Bargeld so beliebt wie in Deutschland.
Da ist doch die Frage: Warum hassen diese Länder ihre Bürger so?
Ich hab alles auf Ausländer gesetzt, ey. Ich hab nichts anderes.
Scommetto tutto sugli stranieri, ehi. Non ho nient'altro.
Also, ich bin auf jeden Fall so für diese Richtung Dänemark, Finnland.
Beh, sono decisamente a favore di questa direzione Danimarca, Finlandia.
Filme machen, ins Ausland gehen und noch ein Kind bekommen.
Fai film, vai all'estero e hai un altro figlio.
Erstaunlicherweise passiert das bisher aber nur in deutschsprachigen Ländern.
Nicht nur in Deutschland zermürbt der Krieg die Menschen.
Denn auf dieser Höhe, ungefähr, befindet sich auch Neufundland in Kanada.
Perché anche Terranova in Canada si trova approssimativamente a questa altitudine.
Denn die sind zum Großteil bereits an reichere Länder vergeben.
Haben Sie jetzt mehr Angst vor Russland als früher?
Hai più paura della Russia adesso rispetto a prima?
Kein Land wurde abgeholzt, um Tiere oder Kühe zu ernähren.
Sostantivo
Gebiet außerhalb der Stadt.
Area al di fuori della città.
Ein Gebiet außerhalb der Stadt, wo es viele Felder, Wälder und Natur gibt.
Und holt dann sein Picknick raus und genießt einfach die Landschaft.
Und dann diese Landschaft zum Niederknien schön, die mich so abgeholt hat.
Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.
Die Stadt ist ganz anders als das Land!
Was diese Kraft mit der Landschaft anstellt, darum geht es jetzt.
Auch Gereon kann sich nicht vorstellen, im Alter aufs Land zu ziehen.
Nemmeno Gereon può immaginare di trasferirsi in campagna in età avanzata.
Dementsprechend wirkt die Landschaft sehr rau und ursprünglich.
Das schwedische Hochland mit Bergen bis über die Baumgrenze.
Diese Landschaft ist nämlich nicht echt.
Mitten in der Landschaft: ein Eingangstor.
Regen fällt am Dienstag vor allem im Süden, im Bergland auch Schnee.
Nach 25 Jahren zog die Moderatorin und Autorin von Hamburg aufs Land.
Verbo
Auf dem Boden ankommen.
Atterrare.
Wenn etwas, zum Beispiel ein Flugzeug oder ein Vogel, kontrolliert auf dem Boden oder einer Oberfläche ankommt, nachdem es geflogen oder gefallen ist.
Und diese landen hier: in einer Art Putzmaschine.
Ihr Debütalbum 'Volume I' war ebenfalls erfolgreich und landete auf Platz 6.
Und geben Ihre Postleitzahl an und das bedeutet, dass Sie hier vor Ort landen.
E inserisci il tuo codice postale e questo significa che finirai qui localmente.
Doch in welchen Autos wird er jetzt landen?
Doch etwas fehlt noch, bevor die Mahlzeit endgültig in der Kühltheke landet.
Ma manca ancora qualcosa prima che il pasto finisca finalmente nel banco refrigerato.
Dann landest du direkt bei deiner neuen Trainerin Lena Michel.
Und wir landen wieder. Geschafft!
Er macht sich auf die Suche nach Gott und landet in einem Gottesdienst.
Es landen ganz viele Daten vom Handy in diesem Konto.
Und durch die Aktion im Rollstuhl landet.
E come risultato dell'azione, finisce su una sedia a rotelle.
Noch sind es gut zwei Stunden, bis das Flugzeug mit den Patienten landet.
Mancano poco più di due ore all'atterraggio dell'aereo con i pazienti.
Könnte die auch bei mir auf der Schulter landen?
Ein Teller, ein Ei: Ich schmeiß das Ei hoch, das landet auf dem Teller.
Sostantivo
Die Produktion von Nahrungsmitteln.
La produzione di cibo.
Landwirtschaft ist der Wirtschaftszweig, der sich mit der Produktion von Nahrungsmitteln, Rohstoffen und anderen Produkten durch den Anbau von Pflanzen und die Haltung von Tieren beschäftigt. Sie umfasst verschiedene Bereiche wie Ackerbau, Viehzucht, Forstwirtschaft und Fischerei.
Das ist ein landwirtschaftliches Museum mit Dampf- und Lanz-Bulldogs.
Da hoffen wir Landwirte drauf.
Hier kommen jede Menge Landwirte.
Maximal 5000 Einwohner konnte Grönlands Landwirtschaft damals ernähren.
A quel tempo, l'agricoltura della Groenlandia poteva sfamare un massimo di 5000 abitanti.
Auch bei der Solawi, der solidarischen Landwirtschaft gibt es Probleme.
Aber eigentlich schlägt ihr Herz für die Landwirtschaft.
Der Landwirtschaftsminister trägt den Kompromiss mit.
Kein Land wurde abgeholzt, um Tiere oder Kühe zu ernähren.
Sostantivo
Ein Gebiet mit bestimmten Merkmalen.
Un'area con caratteristiche specifiche.
Landschaft bezeichnet ein Gebiet mit einer bestimmten Kombination von physischen Merkmalen, wie Hügeln, Bergen, Ebenen, Wäldern, Flüssen und Seen. Sie kann natürlich oder vom Menschen beeinflusst sein und wird oft wegen ihrer Schönheit oder Einzigartigkeit geschätzt.
Und holt dann sein Picknick raus und genießt einfach die Landschaft.
Und dann diese Landschaft zum Niederknien schön, die mich so abgeholt hat.
Durch so eine weite Landschaft ist Linn bisher noch nie geritten.
Was diese Kraft mit der Landschaft anstellt, darum geht es jetzt.
Dementsprechend wirkt die Landschaft sehr rau und ursprünglich.
Diese Landschaft ist nämlich nicht echt.
Mitten in der Landschaft: ein Eingangstor.